一人性缓文言文遽的意思

更新时间:2024-03-21 01:34:05 阅读: 评论:0

2024年3月21日发(作者:陕西民俗)

一人性缓文言文遽的意思

一人性缓文言文遽的意思

一人性缓文言文遽的意思 1

一个慢性子的人,冬天与别人围炉向火,见别人衣服的边角被

火烧着了,便慢吞吞的对那人说:“有一件事,我早就发现

了,想对您说,又怕您沉不住气;不对您说,又怕您损失太多

copy,那么到底是说好呢还是不说好呢?”那人问到底是什么

事。

回答说:“火烧着您的衣服边了。百”那人于是赶快把火灭

了,对他吼道:“既已发现,为什么不早告诉我?”慢性子人

说:“我说您会性急的吧,果不其然!”原文:人性缓,冬日

共人围炉,见人裳尾为火所烧,乃曰:“有一事,见之已久,

欲言恐君性急,不言又恐伤君。

然而言是耶?不言是耶?”人问何事,曰:“火烧君裳。”其

人遽(jù)收衣而怒曰:“何不早言?”曰:“我道君性

急,果然。”

该文选自《明清笑话集》18 592更多回答(1)性功能障碍是

什么?性功能差,怎么。在线咨询ⅰ度性功能障碍,男性性功

能不行,勃起不硬,早射,不勃起,导致性生活不。

一人性缓文言文遽的意思 2

一个慢性子的人,冬天与别人围炉向火,见别人衣服的边角被

火烧着了,便慢吞吞的对那人说:“有一件事,我早就发现

了,想对您说,又怕您沉不住气;不对您说,又怕您损失太

多,那么到底是说好呢还是不说好呢?”那人问到底是什么

事。回答说:“火烧着您的衣服边了。”那人于是赶快把火灭

了,对他吼道:“既已发现,为什么不早告诉我?”慢性子人

说:“我说您会性急的吧,果不其然!”

原文:

人性缓,冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧,乃曰:“有一

事,见之已久,欲言恐君性急,不言又恐伤君。然而言是耶?

不言是耶?”人问何事,曰:“火烧君裳。”其人遽(jù)

收衣而怒曰:“何不早言?”曰:“我道君性急,果然。”

该文选自《明清笑话集》

18 592

更多回答(1)

什么是性功能障碍?性功能差,为什么。

在线咨询ⅰ性功能障碍,男性性功能不行,勃起不硬,早射,

不勃起,导致性生活不

一人性缓文言文遽的意思 3

(1)①译文:见别人的裤脚被火烧着了,“为”:被;②译文

想对您说,又怕您沉不住气,“欲”:想要;③译文:不对您

说,又怕您损失太多,“恐”:担心;④译文:那人于是赶快

把火灭了,“遽”:立即,匆忙.(2)见之已久译文:有一件

事,我早就发现了,“之”:代词,指衣服被火烧着这件事.a

准备去集市时,“之”:到…去,往;b译文心里这么想,成

千成百的蚊子果然变成仙鹤了,“之”主谓之间;c译文:所

以常常得到事物之外的趣味,“之”:的;d译文: 回家去

拿鞋子,“之”:代词,代鞋子.故答案:d.(3)此题考查学生

的阅读理解和翻译能力,要求学生多读文章,掌握文意,尤其

是重点词的翻译.注意关键词的含义的解释.注意句中的

“道”:说,“果然”:果不其然的含义.译文:我说你性子

急,果不其然.(4)通过语言描写和与急性子的人对比,明确

的表现出两者之间的差异.带有讽刺的意味,嘲讽那些不切实

际的人,不懂事情的轻重缓急,导致他人受到损害.生活中,

性格在环境中要有所变化,遇事不能拘泥不变,要分清事情的

轻重缓急.答案:(1)①被 ②想要 ③担心 ④立即,匆忙

2.d.3.我说你性子急,果然是这样.4.讽刺了生活中不知轻重

缓急的人.。

4. 《性缓》文言文翻译

1. 译文:

有一个慢性子的人,冬天与别人围炉向火,见别人衣服的边角

被火烧着了,便慢吞吞的对那人说:“有一件事,我早就发现

了,想对您说,又怕您沉不住气;不对您说,又怕您损失太

多,那么到底是说好呢还是不说好呢?”那人问到底是什么

事。回答说:“火烧着您的衣服边了。”那人于是赶快把火灭

了,对他吼道:“既已发现,为什么不早告诉我?”慢性子人

说:“我说您会性急的吧,果不其然!”

2. 原文:

人性缓,冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧,乃曰:“有一

事,见之已久,欲言恐君性急,不言又恐伤君。然而言是耶?

不言是耶?”人问何事,曰:“火烧君裳。”其人遽(jù)

收衣而怒曰:“何不早言?”曰:“我道君性急,果然。”

3. 该文选自《明清笑话集》

5. 《性缓》文言文翻译

译文:有一个慢性子的人,冬天与别人围炉向火,见别人衣服

的边角被火烧着了,便慢吞吞的对那人说:“有一件事,我早

就发现了,想对您说,又怕您沉不住气;不对您说,又怕您损

失太多,那么到底是说好呢还是不说好呢?”那人问到底是什

么事。

回答说:“火烧着您的衣服边了。”那人于是赶快把火灭了,

对他吼道:“既已发现,为什么不早告诉我?”慢性子人说:

“我说您会性急的吧,果不其然!”原文: 人性缓,冬日共

人围炉,见人裳尾为火所烧,乃曰:“有一事,见之已久,欲

言恐君性急,不言又恐伤君。

然而言是耶?不言是耶?”人问何事,曰:“火烧君裳。”其

人遽(jù)收衣而怒曰:“何不早言?”曰:“我道君性

急,果然。”

该文选自《明清笑话集》 。

6. 安鸿渐文言文翻译

出高原[原创]安鸿渐有搞笑天赋,但又怕老婆。

妇翁死,苦于路,其孺人性素严,呼入繐幕中诟之曰:“路哭

何因无泪?”渐曰:“以帕拭干。”妻严戒曰:“来日早临

棺,须见泪。”

渐曰:“唯。”计既窘,来日以宽巾纳湿纸置于额,大叩其颡

而恸;恸罢,其妻又呼入窥之,妻惊,曰:“泪出于眼,何故

额流?”渐对曰:“岂不闻自古云水出高原?”闻者大笑。

(《拊掌录》)——出自《古今笑话》第40则(选自元·元

怀《拊掌录》,一说宋·邢居实《拊掌录》)【译文】安鸿渐

有口辞爽利滑稽可笑的才能,而又怕老婆。(他的)岳父去世

了,在路上(他们就开始)大哭,(他却哭而无泪),他的妻

子生性一向严厉,就将他叫到灵帐内骂他说:“(来的时候)

在路上哭,为何没有眼泪?”安鸿渐说:“(眼泪都让我)用

手帕擦。”

(他的)妻子严厉地警告他说:“来日早上(入殓前)到棺材

前(哭的时候),必须见到眼泪。”安鸿渐说:“是。”

(安鸿渐)实在没有办法了,第二天就拿宽大的头巾包上一块

弄湿的纸放在额头上,哭的时候就用劲地叩头;哭完后,他的

妻子又将他叫到灵帐内窥视他,(看到他的样子),他的妻子

非常惊讶,说:“眼泪都是从眼睛里流出来的,你为什么从额

头上流出来呢?”安鸿渐回答说:“(夫人)难道没有听说自

古就有水流都是出自高原的说法吗?”听到这话的人都大笑不

止。【注释】1、安鸿渐:北宋初年洛阳(今属河南)人(见

《庶斋老学丛谈》卷下)。

晚年为教坊判官(见《玉壶清话》卷八)。2、滑稽:谓能言

善辩,言辞流利。

后指言语、动作或事态令人发笑。《史记·滑稽列传》:“淳

于髡者,齐之赘壻也。

长不满七尺,滑稽多辩。”司马贞索隐:“按:滑,乱也;

稽,同也。

言辨捷之人,言非若是,说是若非,言能乱异同也。”宋司马

光《涑水记闻》卷三:“中立性滑稽,尝与同列观南御园所畜

狮子,主者云县官日破肉五筋以饲之。

同列戏曰:‘吾侪反不及此狮子耶?’中立曰:‘然。吾辈官

皆员外郎(借声为‘园外狼’)也,敢望园中狮子乎!'众皆

大笑。”

曹禺《王昭君》第二幕:“他傻敦敦的,可眼神里又藏着敏

捷;言谈举止来得滑稽可笑,却给人的感觉又像那样忠诚可

靠。”3、清才:卓越的才能。

唐刘禹锡《裴相公大学士见示因命追作》诗:“不与王侯与词

客,知轻富贵重清才。”明叶宪祖《鸾鎞记·闺咏》:“只有

东邻鱼家惠兰义妹,清才掇露,藻思霞蒸,每有所作,不在奴

家之下。”

欧阳予倩《孔雀东南飞》第四场:“你敦厚温柔多文采,诗书

织锦显清才。”4、惧内:怕老婆。

旧称妻为内或内子。明沈德符《野获编·勋戚·惧内》:“士

大夫自中古以后多惧内者,盖名宦已成,虑中冓有违言,损其

誉望也。”

《古今小说·木绵庵郑虎臣报冤》:“原来唐氏为人妬悍,贾

涉平昔有个惧内的毛病;今日唐氏见丈夫娶了小老婆,不胜之

怒,日逐在家淘气。”清李渔《奈何天·计左》:“老爷又是

惧内的,未必肯依他讲话。”

李劼人《天魔舞》第十四章:“(嵇科长)并且不惜把一面惧

内的挡箭牌挂在口上,一点不怕人笑。”5、妇翁:妻父;岳

父。

《三国志·魏志·武帝纪》:“昔直不疑无兄,世人谓之盗

嫂;第五伯鱼三娶孤女,谓之挝妇翁……此皆以白为黑,欺天

罔君者也。”《旧唐书·杨於陵传》:“於陵自江西府罢,以

妇翁权幸方炽,不欲进取,乃卜筑于建昌,以读书山水为

乐。”

《初刻拍案惊奇》卷三三:“知县对那女壻说道:‘你妇翁真

是个聪明的人,若不是这遗书,家私险被你占了。’”清纪昀

《阅微草堂笔记·滦阳消夏录三》:“狂奔二十余里,至相国

庄,已届亥初,识其妇翁门,急叩不已。”

6、苦于路:即“哭于路”。即下文安鸿渐妻子所说的“路

哭”。

当它的意义不为人知的时候,当你怀疑它的时候,你哭了。

哭:葬礼日。

边哭边顿足。《礼记·檀弓上》:“夫礼,为可传也,为可继

也;故哭踊有节。”

《汉书·礼乐志》:“哀有哭踊之节,乐有歌舞之容。”颜师

古注:“踊,跳也。

哀甚则踊。”元谢应芳《辨惑论·治丧》:“广集浮屠大作佛

事,甚者经旬逾月以极斋修布施之盛,顾其身之哀麻、哭踊,

反茗虚文也。”

7.如人:古代医生的妻子,唐代国王的妃子,宋代童之郎等官

员的母亲或妻子的称号,明清时期七品官的母亲或妻子的称

号。将军也是对女人的尊称。

《礼记·曲礼下》:“天子之妃曰后,诸侯曰夫人,大夫曰孺

人,士曰妇人,庶人曰妻。”《旧唐书·后妃传下·睿宗肃明

皇后刘氏》:“仪凤中,睿宗居藩,纳后为孺人,寻立为

妃。”

《资治通鉴·唐玄宗天宝十一载》:“棣王琰有二孺人,争

宠。”胡三省注:“唐制,县王有孺人二人,视正五品。”

《初刻拍案惊奇》卷二七:“崔县尉事查得十有七八了,不久

当使他夫妻团圆,但只是慧圆还是个削发尼僧,他日如何相

见,好去做孺人?”清冯桂芬《陈君传》:“陈君讳瑒字子

瑨,江宁人……母邹孺人,生母汪孺人。”8、素严:一向严

厉。

9、繐(suì)幕:灵帐。元元怀《拊掌录》:“其孺人性素

严,呼入繐幕中诟之曰:‘路哭何因无泪?’”明吾丘瑞《运

甓记·卜居求安》:“盖棺已久,繐幕空悬。”

10、诟:辱骂;骂。《左。

7. 傅显迁缓文言文翻译

1原文

傅显喜读书,颇知文义,亦稍知医药,性情迂缓,望之如偃蹇

老儒。一日,雅步行市上,逢人辄问:“见魏三兄否?”或指

所在,雅步以往。比相见,喘息良久。魏问相见何意,曰:

“适在苦水井前,遇见三嫂在树下作针黹,倦而假寐。小儿嬉

戏井旁,相距三五尺耳,似乎可虑。男女有别,不便呼三嫂使

醒,故走觅兄。”

当魏害怕了,她冲过去的时候,那个女人已经在井里哭了。

夫僮仆读书,可示佳事。然读书以明理,明理以致用也。食而

不化,至昏聩僻谬,贻害无穷,亦何贵此儒者哉!(出自

清·纪昀《阅微草堂笔记》)

2注释

优雅的步伐:悠闲地走着。雅:美而不俗。

比:等到。

适:刚才。

假寐:小睡,打盹。

虑:担忧

或:有人。

走:跑。

觅:寻找

大骇:非常吃惊。

可:值得。

针黹(zhǐ):针线活。黹:缝纫,刺绣。

偃蹇(yǎnjiǎn):傲慢。

使:让。

迂:迂腐。

3译文

傅显,喜欢读书,很懂文学。他也稍微知道(些)医药(知

识),性情迂腐而迟缓,看上去如同(一个)迂腐萎靡的老学

士。一天,(傅显)迈着优雅的步伐行走在市场上,逢人就

问:“看见魏三哥没有?”有的人指示(魏三)在什么地方,

(傅显就)又迈着优雅的步履前往。 等到相见,傅显喘息半

天。(魏三)问他见(自己)有什么事,傅显说:“刚才在枯

水井前,遇见三嫂在树下做针线活困了在打盹。小孩在井旁嬉

戏,相距大概只有三五尺,似乎有危险。(因)男女有别,

(我)不便叫醒三嫂,所以跑来找您。”

大卫跑开了,那个女人已经在井口哭了。

从阅读可以看出一件好事。但读书是为了理解,理解是为了

实用。但是食物不消化(学习不适用),(反而)导致混乱和变

态,造成无尽的伤害,而你为什么看重这个学士学位?

4寓意

不能墨守成规,要学会灵活变通。

学知识不能死板,要活学活用。

读书是用来明理的,明白了道理是用来指导生活的。若是死读

书不懂变通,那么即使是“大儒”又有什么用呢?

8. 【阅读下面的文言文,完成小题

小题1:c小题1:ac小题1:①清贫是读书人的本分,怎么能

够登上高枝就抛弃它的根本呢!②下雨天,全身被雨淋得象蛇

一样蜷伏着,或是张起破伞来遮挡一下。

1.小问题:殷仲堪认为,一个读书人无论处于什么地位,都应

该保持自己平时为人处世的意愿,不应该以改变身份来改变品

行。江天一认为,读书人最重要的是树立良好的品德,这样才

能写出好文章,获得功名。

小题1:c应为“才”。小题1:a中 “虽” 第一个为“虽然”

第二个为“即使”;c中“且”第一个是“一面”第二个是

“将近”。

1.文言文翻译要求意思正确,句意完整,句子通顺。强调重

点单词的理解和重点句型的调整。

1.小问题。学生可以学会用自己的话概括内容,提高对课文

的理解。(意思是合理的)。

一人性缓文言文遽的意思

本文发布于:2024-03-21 01:34:04,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1710956045167689.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:一人性缓文言文遽的意思.doc

本文 PDF 下载地址:一人性缓文言文遽的意思.pdf

下一篇:返回列表
标签:读书   时候   惧内   文言文   火烧   翻译
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|