2024年3月19日发(作者:保护地球环境)
弦字开头四字成语介绍
弦指系在弓背两端的、能发箭的绳状物,你知道哪些弦开头的?接
下来网小编将带来弦字开头成语内容,希望对大家有所帮助。
由弦开头的成语有:
弦外之意 弦外遗音 弦外有音 弦外之响 弦外之音 弦无虚发
弦字开头的成语接龙
弦无虚发 → 发奋图强 → 强词夺理 → 理不忘乱 → 乱七八糟 → 糟
糠之妻 → 妻儿老小 → 小鸟依人 → 人定胜天 → 天外有天 → 天伦之乐
→ 乐不可支 → 支支吾吾 → 吾膝如铁 → 铁证如山 → 山穷水尽 →尽善
尽美 → 美中不足 → 足智多谋 → 谋事在人 → 人定胜天 → 天外有天
→ 天伦之乐 → 乐不可支 → 支支吾吾 → 吾膝如铁 → 铁证如山 → 山
穷水尽 → 尽善尽美 → 美中不足 → 足智多谋 → 谋听计行 → 行云流水
→ 水落石出 → 出生入死 → 死声咷气 →气吞山河 → 河倾月落 → 落落
大方 → 方枘圆凿
弦字开头成语解释
1) 弦外有音:比喻话语中另有间接透露、没有明说的意思。
2) 弦外之响:比喻言外之意。
3) 弦外之意:弦:乐器上发音的丝线。比喻言外之意,即在话里
间接透露,而不是明说出来的意思。
4) 弦外之音:原指音乐的余音。比喻言外之意,即在话里间接透
露,而不是明说出来的意思。
5) 弦无虚发:指射箭百发百中。
包含弦字的成语意思
1) 更弦易辙:比喻改变方法或态度。
2) 改弦更张:更:改换;张:给乐器上弦。改换、调整乐器上的弦,
使声音和谐。比喻改革制度或变更计划、方法。
3) 改弦易辙:琴换弦,车改道。比喻改变原来的方向、计划、办
法等。
4) 改弦易调:犹改张易调。比喻改变方针、做法或态度。
5) 改弦易张:犹改弦更张。比喻改革制度或变更计划、方法。
6) 更弦改辙:比喻改变方法或态度。同“更弦易辙”。
7) 调弦品竹:吹奏乐器。同“调丝品竹”。
8) 繁弦急管:形容各种乐器同时演奏的热闹情景。
9) 家弦户诵:家家都不断歌诵。形容有功德的人,人人怀念。也
形容诗文流传很广。
10) 惊弦之鸟:比喻经过惊吓的人碰到一点动静就非常害怕。同
“惊弓之鸟”。
11) 朱弦三叹:指称音乐的美妙。
12) 解弦更张:更:改换;张:给乐器上弦。改换、调整乐器上的
弦,使声音和谐。比喻改革制度或变更计划、方法。
13) 离弦走板:比喻言行偏离公认的准则。
14) 韦弦之佩:韦:熟牛皮,弦:弓弦。原指西门豹性急,佩韦自
戒;董安于性缓,佩弦自戒。原形容随时警戒自己。后常比喻有益的规
劝。
15) 幺弦孤韵:指小曲的音韵,与具备各种乐曲乐器的大乐相对。
16) 箭在弦上:箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种
行动。
17) 矢在弦上:箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种
行动。
18) 铁板铜弦:形容豪迈激越的文章风格。
19) 朝歌暮弦:形容整天沉迷于歌舞,逸乐无度。
20) 朝歌夜弦:形容整天沉迷于歌舞,逸乐无度。
21) 楚管蛮弦:泛指南方的管弦乐器。
22) 春诵夏弦:诵、弦:古代学校里读诗,只口诵的叫“诵”,用
乐器配合的叫“弦”。原指应根据季节采取不同的学习方式。后泛指
读书、学习。
23) 动人心弦:把心比作琴,拨动了心中的琴弦。形容事物激动人
心。
24) 改柱张弦:改换琴柱,另张琴弦。比喻改革制度或变更方法。
25) 豪管哀弦:指管弦乐。
26) 急管繁弦:急:快;繁:杂。形容各种乐器同时演奏的热闹情
景。
27) 急拍繁弦:犹言急管繁弦。形容各种乐器同时演奏的热闹情景。
28) 煎胶续弦:比喻交情密切或再续旧情。
29) 扣人心弦:把心比作琴,拨动了心中的琴弦。形容事物激动人
心。
30) 驽箭离弦:比喻非常迅速。
31) 弄管调弦:犹弄竹弹丝。指吹奏管弦乐器。
32) 佩韦佩弦:韦:熟牛皮,弦:弓弦。原指西门豹性急,佩韦自
戒;董安于性缓,佩弦自戒。原形容随时警戒自己。后常比喻有益的规
劝。
33) 品竹调弦:泛指吹弹管弦乐器。亦作“品竹调丝”。
34) 破琴绝弦:毁琴断弦,表示世无知音,不再鼓琴。
35) 琴断朱弦:比喻妇女死掉丈夫。
36) 如箭在弦:箭已搭在弦上。比喻势在必行。
37) 丝竹管弦:丝:指弦乐器;竹:指管乐器。琴瑟箫笛等乐器的
总称。也指音乐。
38) 似箭在弦:好像箭已经搭在弓弦上,不得不发。
本文发布于:2024-03-19 11:30:08,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1710819009290955.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:弦字开头四字成语介绍.doc
本文 PDF 下载地址:弦字开头四字成语介绍.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |