行路难-其三(李白作品)原文、翻译及赏析

更新时间:2024-03-17 01:56:26 阅读: 评论:0

2024年3月17日发(作者:鹧鸪的读音)

行路难-其三(李白作品)原文、翻译及赏析

行路难·其三

唐代:李白

有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。

含光混世贵无名,何用孤高比云月?

吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。

子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。

陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早。

华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道?

君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。

且乐生前一杯酒,何须身后千载名?

标签

唐诗三百首、人生、乐府、态度

译文

不要学许由用颍水洗耳,不要学伯夷和叔齐隐居收养采薇而食。

在世上活着贵在韬光养晦,为什么要隐居清高自比云月?

我看自古以来的贤达之人,功绩告成之后不自行隐退都死于非命。

伍子胥被吴王弃于吴江之上,屈原最终抱石自沉汨罗江中。

陆机如此雄才大略也无法自保,李斯以自己悲惨的结局为苦。

(陆机)是否还能听见华亭的别墅间的鹤唳?(李斯)是否还能在上蔡东门牵鹰

打猎?

你不知道吴中的张翰是个旷达之人,因见秋风起而想起江东故都。

生时有一杯酒就应尽情欢乐,何须在意身后千年的虚名?

注释

赏析

前四句言人生须含光混世,不务虚名。中八句列举功成不退而殒身者,以为求功

恋位者诫。最后赞成张翰唯求适意的人生态度。一篇之意三层而两折。言虚名无

益,是不否定事功之意。而功成则须及时退身,一为避祸,二求适意自由。这是

李白人生哲学的基调。纵适一时,独不为身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,

不如即时一杯酒。’时人贵其旷达。”

关于作者

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉

为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道

绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。

其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

行路难-其三(李白作品)原文、翻译及赏析

本文发布于:2024-03-17 01:56:26,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/171061178656755.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:行路难-其三(李白作品)原文、翻译及赏析.doc

本文 PDF 下载地址:行路难-其三(李白作品)原文、翻译及赏析.pdf

标签:适意   混世   自保
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|