浅析跨文化交际中的商务礼仪差异,毕业论文-精选word文档 (20页

更新时间:2024-03-15 08:27:37 阅读: 评论:0

2024年3月15日发(作者:大雪节气)

浅析跨文化交际中的商务礼仪差异,毕业论文-精选word文档 (20页

【2018最新】浅析跨文化交际中的商务礼仪差异,毕业论文-精选word文档

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!

== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==

浅析跨文化交际中的商务礼仪差异,毕业论文

篇一:国际商务礼仪中的文化差异分析

国际商务礼仪中的文化差异分析

金融0902 严薇 6

摘要:随着经济全球化进程的加速,国与国之间、公司与公司之间的跨国、跨

文化的商务活动越来越频繁,不同地区、不同国家的文化往往存在差异,影响

着人们的思维方式、价值观念,增加了国际商务交际活动的复杂性。我国已经

加入了WTO,国际贸易和对外交往日益频繁,国内企业要走出去,跨文化交际

不可避免。对于从事国际商务活动的人员来说,熟悉不同国家的礼仪,了解和

掌握多元文化背景下的跨文化交际的知识和技巧,减少或消除因文化差异而引

起的误会、摩擦和冲突,对有效地从事国际商务活动、提高交际效果具有十分

重要的现实意义。 关键词:商务礼仪、中西方、文化差异

商务礼仪是长期以来人们在商务活动中形成的一种行为准则。不同国家由于不

同文化背景、价值观以及民族主义等的差异,商务礼仪也是既有其国家性,又

有其民族性。以儒家、道家思想为核心的中国和以基督教为核心的西方在文化

上存在的巨大差异,就必然导致中西方商务礼仪千差万别。 一、中西方礼仪差

异分析

中国传统文化是以血统纽带维系的宗法社会结构,表现为“天人合一”,重人

伦轻自然、重群体而轻个体、重义轻利、重道轻器的特点。重人伦轻自然,追

求社会与人、人与人之间关系的“和谐”。重群体而轻个体,强调人际关系、

人情味,表达的是群体性、群体意识,注重人情世故,爱好面子,养成谦虚、

谨慎、忍让、含蓄的传统性格。“重义轻利”更是儒家思想的主流意识形态,

主张的是“见利思义”、“以义制利”,提倡义利发生矛盾时,应当舍生取义。

由于受传统的义利思想的影响,重义轻利,重情轻法。情、理、法,次序鲜明,

任何事情,先看情、再讲理,法被排在最后,因此人们的法律意识比较淡薄,

风险意识和竞争精神不强,时间观念和进取意识淡漠。

西方文化以美国文化为典型特征。美国是迁徙的多民族融合,社会结构没有如

中国一样固守本土的血缘基础,依靠的是契约,形成的是契约文化。西方人的

文化观认为,个人是人类社会的基点,推崇的是“个人利益至高无上”。以个

人为本位,所追求的价值目标是个人权益的实现,趋利避苦是个体的本能,事

【2018最新】浅析跨文化交际中的商务礼仪差异,毕业论文-精选word文档

功求利是生存的目的,在追求自身的权利和利益的过程中不须负任何道德责任,

可以不择手段。注重以自我为中心,重个人、重竞争。功利主义、实用主义构

成了西方主流文化,起主导作用,因此不重视人与人之间的情义,只有依靠法

律才能解决人与人之间的矛盾。法律既可以保护个人的权利,也可以制裁人权

的侵犯。导致西方社会重理性而轻情感,长于说理而短于谈情,善于逻辑思维

而疏于直观感受,过于强调个体的生命价值和尊严,整体意识和集体观念淡薄,

形成率直、豁达、刚硬的文化品格。

二、中西方文化差异对商务礼仪的影响

在中西方国家的商务交际活动中,这种文化差异,使交际中的个人形成了不同

的价值观、义利观以及思维方式,深刻影响着人际关系、交往模式,对商务交

际活动中的礼仪,形成了潜在的障碍和深刻的影响。

商务礼仪是从事商业活动的商务人员在商务交际活动中必须遵循的礼仪规范。

商务礼仪复杂繁多,包括吃、穿、行、礼仪赠品等,涉及商务活动的各个方面。

不同的文化背景必然会导致不同的商务礼仪。

1.称呼方式大相径庭

双方商务人士会面第一件事就是打招呼,如果不了解对方的称呼习惯,就有可

能出师不利。一方面,中国人有着强烈的宗族观念,讲求“上下有别、贵贱有

分、长幼有序”,并且“贬己尊人”。对自己就是鄙人、拙见、寒舍等,对他

人称作:贵、您,某某经理等。在西方称呼规则简单明确,“你”就是you,

“我”就是me,而且很少用头衔来称呼别人,即使有也仅限于对皇族、政府上

层、宗教界、军界或法律界人士。普通陌生人之间用Mr.(先生)、Mrs.(太太)

Miss.(小姐)即可,熟人之间则以名相称,就连父母与子女之间都可以直呼其

名。另一方面,儒家思想占主导地位的中国敬老尊老,对待年长者在称呼前面

或在姓氏后面加上一个“老”字以示尊敬,如“老领导、老、刘老”等。

西方人一切着眼于未来,一切向前看,“老”是虚弱、不中用的代名词,称别

人“老”是一种无礼的表现。

2.时间观截然不同

西方人奉行线形时间观,认为时间一去不复返。因此,对他们来说,时间就是

金钱,做任何事都应有严格的日程安排,并且将交往对象是否遵守时间当作判

断其个人素质和工作能力的重要依据。在大多数西方国家,安排商务会晤至少

要提前两个星期,如果遇到特别重要的事情则至少在2个月前进行预约,到最

后一分钟才联系被认为是制造麻烦、甚至是侮辱,并且一般都会遭到拒绝。在

商务会谈中,他们都喜欢开门见山,不喜欢停下来或保持沉默,习惯速战速决。

而在中国的传统文化中,人们推崇环形时间观,认为时间像圆环一样能不断轮

回、重复。因此,中国人安排时间比较随意,不太重视预约。并且,中国人经

商注重关系,喜好感情投资,慢慢和对方建立良好的合作关系,更看重长远的

相互信任,故中国人的商业活动时间周期较长。在两种不同的文化差异下,急

于进入谈判正题的西方人显示出的无奈和焦虑往往被中方误认为是缺乏诚意;

浅析跨文化交际中的商务礼仪差异,毕业论文-精选word文档 (20页

本文发布于:2024-03-15 08:27:36,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1710462457286433.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:浅析跨文化交际中的商务礼仪差异,毕业论文-精选word文档 (20页.doc

本文 PDF 下载地址:浅析跨文化交际中的商务礼仪差异,毕业论文-精选word文档 (20页.pdf

标签:交际   时间   商务礼仪   文化   个人   商务
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|