王维《桃源行》译文

更新时间:2024-03-15 01:10:19 阅读: 评论:0

2024年3月15日发(作者:猴年马月是什么意思)

王维《桃源行》译文

王维《桃源行》译文

王维《桃源行》译文

王维《桃源行》

渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹去津。

坐看红树不知远,行尽青溪忽视人。

山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。

遥看一处攒云树,近入千家散花竹。

樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。

居人共住武陵源,还从物外起田园。

月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。

惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑。

平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。

初因避地去人间,及至成仙遂不还。

峡里谁知有人事,世中遥望空云山。

不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。

出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。

自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。

当时只记入山深,青溪几曲到云林。

春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。

【译文】

渔舟顺溪而下,追寻那美妙的春景,夹岸桃花映红了古渡口两旁。

花树缤纷,忘记了路程远近;行到青溪尽处,忽然隐约似见人烟。走

入了幽深曲折的山口,再往前,豁然开朗一片平川。远望去丛丛绿树

有如云霞绮聚集,进村见户户门前翠竹鲜花掩映。第一次才听说汉以

后的朝代,村民穿戴的还是秦代衣装。他们世代聚居在武陵源,在这

里共建了世外田园。明月朗照,松下房栊寂静;旭日升起,村中鸡犬

声想起。村人惊讶地把外客迎接,争相邀请,询问那世上的消息。清

晨的街巷,家家打扫花径;傍晚的溪边,渔樵乘船回村。当初因避乱

世逃出尘寰,寻到这桃源仙境便不归还。从此隐居峡谷,再不管外间

变化;世人求访异境,不过是空望云山。渔人不怀疑这是难得的'仙境,

但凡心未尽只把家园挂牵;出洞后他不顾隔山隔水,又决定辞家来此

仙源。自认为来过的地方不会迷路,怎知道眼前的峰壑全然改变。当

时曾记得山径幽深,沿青溪几回弯曲才到桃林。此日又逢春天,依然

遍地桃花水;仙源何处,已杳杳难寻,不辨道路!

王维《桃源行》译文

本文发布于:2024-03-15 01:10:19,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1710436219161058.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:王维《桃源行》译文.doc

本文 PDF 下载地址:王维《桃源行》译文.pdf

上一篇:写水的古诗词
下一篇:返回列表
标签:青溪   桃花   桃源   渔樵   辞家   户户   云山   望去
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|