国学宝典《道德经》:第八十章译文注释

更新时间:2024-03-14 15:17:02 阅读: 评论:0

2024年3月14日发(作者:贺新春)

国学宝典《道德经》:第八十章译文注释

国学宝典《道德经》:第八十章译文注释

[原文]

小国寡民①。使②有什伯之器③而不用;使民重死④而不远徙⑤;虽

有舟舆⑥,无所乘之;虽有甲兵⑦,无所陈之⑧。使人复结绳⑨而用之。

至治之极。甘美食,美其服,安其居,乐其俗⑩,邻国相望,鸡犬之声相

闻,民至老死不相往来。

[译文]

使国家变小,使人民稀有。即使有各种各样的器具,却并不使用;使

人民重视死亡,而不向远方迁徙;虽然有船只车辆,却不必每次坐它;虽

然有武器装备,却没有地方去布阵打仗;使人民再回复到远古结绳记事的

自然状态之中。国家治理得好极了,使人民吃得香甜,穿得美丽、住得安

闲,过得欢乐。国与国之间相互望得见,鸡犬的叫声都可以听得见,但人

民从生到死,也不相互往来。

[解释]

1、小国寡民:小,使……变小,寡,使……变少。此句意为,使国

家变小,使人民稀有。

2、使:即使。

3、什伯之器:各种各样的器具。什伯,意为极多,多种多样。

4、重死:看重死亡,即不轻易冒着生命危急去做事。

5、徙:迁移、远走。

6、舆:车子。

7、甲兵:武器装备。

8、陈:陈设。此句引申为布阵打仗。

9、结绳:文字产生以前,人们以绳记事。

10、甘其食,美其服,安其居,乐其俗:使人民吃得香甜,穿得美丽,

住得安闲,过得习惯。

[引语]

这是老子抱负中的“国家”的一幅美妙蓝图,也是一幅布满田园气息

的农村欢快图。老子用抱负的笔墨,着力描绘了“小国寡民”的农村社会

生活情景,表达了他的社会政治抱负。这个“国家”很小,邻国相望、鸡

犬之声相闻,大约相当于现在的一个村庄,没有哄骗和狡诈的恶行,民风

淳朴敦厚,生活安定恬淡,人们用结绳的方式记事,不会攻心斗智,也就

没有必要冒着生命危急远徒谋生。老子的这种设想,固然是一种梦想,是

不行能实现的。

[评析]

小国寡民是老子所描绘的抱负社会,它反映了中国古代社会自给自足

的生活方式。老子梦想着回复到没有压迫、没有剥削的原始社会时代,在

那里,没有剥削和压迫,没有战斗和掠夺,没有文化,也没有凶悍和恐惊。

这种单纯的、质朴的社会,实在是古代农村生活抱负化的描绘。胡寄窗说:

“我们讨论老子小国寡民思想,要分析产生这种抱负的阶级根源、时代因

素以及其所企图要解决的问题。所谓小国寡民是针对当时的广土众民政策

而发的。他们认为广土众民政策是一切祸害的根源。作到小国寡民便可以

消弭兼并战斗,做到‘虽有甲兵,无所陈之’;便可以避开因猎取物质资

料而酿成社会纷扰的工艺技巧,‘便有什伯之器而不用’;便可以取消使民

难治的才智,而且结绳以记事的方法来代替;便可能使人安于简朴生活,

不为奢泰的嗜欲所诱惑;便可以使人民重死而远徒,以至老死不相往来,

连舟车等交通工具都可一并废除。他们不了解,广土众民政策是社会生产

力进展到肯定水平常,新的生产关系要求一个全国统一的地主政权这一历

史任务在各大国的政策上的反映。”但是老子“遗忘了在‘有什伯之器而

不用’的原始‘乐园’中,并没有甘食美服,也没有代他们生产甘食美服

的被剥削的人。老子尽管在世界观上是唯物主义的,而在社会观上特殊是

在经济问题的看法上却陷入于唯心主义的梦想。”这个批判是中肯的。老

子面对急剧动乱变革的社会现实,感到一种失落,便开头思念远古蒙昧时

代结绳记事的原始生活,这是一种抵触心情的发泄。晋朝时陶渊明写了一

篇传诵至今的名篇《桃花源记》,应当讲,此文明显受到老子八十章内容

的影响。这是一个漂亮的梦想,同时也表达了他对社会黑暗的不满,反映

了人民摆脱贫困和离乱的愿望。在这一点上,老子和陶渊明的思想是一脉

相承的。

国学宝典《道德经》:第八十章译文注释

本文发布于:2024-03-14 15:17:02,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1710400622285617.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:国学宝典《道德经》:第八十章译文注释.doc

本文 PDF 下载地址:国学宝典《道德经》:第八十章译文注释.pdf

标签:没有   社会   老子   抱负   人民   生活
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|