2024年3月11日发(作者:习惯的重要性)
COVID-19's harmfulness is reduced 新冠危害性降低了
COVID-19 新型冠状病毒
coronavirus /kə,rəunə'vaiərəs/ 冠状病毒
inflection point 拐点
Some scholars believe that the inflection point of the virus‘ transmission will come soon.一些专家认为
疫情拐点很快就会到来。
gamey food 野味
Do not touch, buy or eat wild animals (gamey) 不要接触、购买和食用野生动物(即野味)。
Confirmed ca:确诊病例
Suspected ca:疑似病例
Clo contacts:密切接触者
Critical conditions:重症
Mild ca:轻症
resume work 复工
work from home 在家办公 (go to work again是说“再次工作”)
shut down 停工
telework 远程办公
We're teleworking during this unique period.在这个特殊时期,我们在家办公。
Body fluids: 体液
Quarantine:隔离;检疫
Under medical obrvation: 进行医学观察
First-level emergency respon: 一级应急响应
Top-level respon: 最高级别响应
Be discharged: 解除隔离
Major public health and curity emergencies:重大突发公共卫生安全事件
combat the pneumonia outbreak 抗击肺炎疫情
the prevention and control of the outbreak of pneumonia 肺炎疫情防控
抑制新冠病毒的传播:curb the spread of the novel coronavirus 防止疫情扩散蔓延:prevent the
spread of the epidemic
内防扩散、外防输出:internal nonproliferation and external nonproliferation
加大力度遏制疫情:contain the outbreak through intensified efforts
必要的协调预防和控制工作:necessary coordinated prevention and control efforts
病毒监控和隔离措施:virus monitoring and quarantine measures
扭转病例增加的趋势:rever the trend of an increasing number of cas
Recently, many COVID-19 cas have confirmed in Shenzhen, Shanghai and other cities. For the safety of
yourlf and your family, plea take necessary prevention measures. If you are required to take nucleic
acid tests, “home-health monitoring” or “home quarantine”, plea strictly follow the government
regulations.
The health and safety of employees, customers and partners is a top priority for us. We advi that you
reduce your activities in crowded places, wear masks, wash and disinfect hands frequently, ensure
indoor spaces are ventilated, and keep a social distance of at least one meter.
The Covid-19 pandemic has been spreading over the country since Mar and there are still many
uncertainties in our daily prevention. According to the national and municipal epidemic prevention
requirements, medical check-up center will be shut down from March 14, 2022. You may have already
received relevant SMS notification from FSG or other medical centers later. Plea pay clo attention
on pandemic recent trends in your city and make your rervation in a proper way.
we can't walk out the community 不能出小区
1. 感染者、密接、核检、隔离、封城,这些疫情相关英文怎么说?
(1) COVID 19 新冠
He has COVID 19.
他得了新冠。
He tested positive for COVID 19. 他被检测出新冠阳性。
He is a COVID 19 carrier. 他是新冠病毒携带者。
He is a COVID 19 omicron infected person. 他是新冠奥密克戎感染者。
Contact 密切接触者;密接
The people you live with are contacts so you need to get a rapid test.
本文发布于:2024-03-11 02:53:09,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1710096790156759.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:新冠相关常用英语.doc
本文 PDF 下载地址:新冠相关常用英语.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |