2024年3月10日发(作者:木棉花树)
俄语日常用语中文谐音
俄语日常用语中文谐音
篇一:
俄语日常用语中文发音 海外工作人员俄语日常用语300句 一.问
候语 1 здравствуй(те)!(音译: zi 您好~(你们好~) ( 备注:
没有汉字的译音,用拼音代替 ,带有下划线的汉字要读重音)
2、доброе утро! 早安~(早晨好~) 3、добрый день! 日安~(中午好~) 4、
добрый вечер! (音译: 舵不勒衣晚上好~
5、спасибо!(音译:
斯吧) 谢谢~
6、не за что!(音译:
聂 砸 不客气~
7、пожалуйста!请~(不客气~) 8、с праздником! (音译: 斯 节日好~
9、 с новым годом! (音译: 斯 新年好~
10、рад вас приветствовать. (音译:
拉特 哇斯 ci特哇哇齐) 向您表示问候。 11、как ваши дела, (音译: 喀克 哇谁您近
况如何,
12、 рад(а) вас видеть. (音译: 拉特 哇斯 很高兴见到您。
13、 приветствую вас! (音译: 扑丽哇斯) 向您表示欢迎。
14、здравствуйте ещ? раз.也肖 拉斯) 再
一次问您好。
15、как вы жив?те? (音译:
喀克 为 rei 您过得怎么样,
16、спасибо, вс? в порядке. (音译: 斯吧巴 ,夫肖 夫 拔特改) 谢谢,一切都好~
17、спасибо, хорошо. а у вас? (音译: 斯吧巴, 阿 无 哇斯,) 谢谢,很好。您呢, 18、
садитесь пожалуйста! (ci ) 请坐~
二. 告别
19、до свидания! (音译:
达斯 ) 再见~
20、до завтра! (音译:
达 ) 明天见~ 2
1、до скорой встречи! (音译: 达 ) 一会儿见~ 2
2、всего доброго! ( )一切顺利~ 2 3、мне уже пора. (音译:
木聂 物rei我该走了。
2
4、не провожайте! (音译:
聂 扑拉哇已姐) 请不要送了。
2
5、приходите к нам ещ?. ( 克 娜姆 ) 请再到我们这儿来。
2
6、счастливого пути!-旅途愉快~ 2
7、пишите не забывайте нас. ( 聂 娜斯) 请给我们写信,别忘了我们。
2
8、благодарю вас зат?плый при?м. ( 哇斯 扑力哟姆) 谢谢您的亲切接待 三(相识
与介绍 2
9、давайте познакомимся! (音译:
达哇一接 ) 让我们认识一下! 30、разрешите познакомиться. ( )请允许我和您认
识一下。
3
1、позвольте представиться. ( 扑列ci 胃擦) 请允许我和您介绍一下。
3
2、как вас зовут? (音译:
喀克 哇斯 ) 您叫什么名字,3
3、меня зовут ли минхуа. (音译:
灭nia 李明华)我叫李明华。
3
4、познакомьтесь, это наш директор. ( ,挨打 娜室 ) 请认识一下,这是我们经
理。
3
5、это наш водитель. ( 娜室 )这是我们的司机。
3
6、простите, кто вы? ( 为,) 对不起,您是谁, 3
7、очень приятно! (音译 扑力呀特娜~) 很高兴~(非常愉快~) 3
8、очень приятно с вами
познакомиться. ( 扑力呀特娜 斯 哇迷 ) 很高兴认识您。
3
9、я очень рад(а)! (音译:
亚 欧卿 拉特(达)) 我很高兴~ 40、я вас знаю. (音译:
亚 哇斯 )我认识您。
4
1、я давно хотел с вами
познакомиться. (音译:
亚斯 哇迷 ) 我早就想和您认识了。
4
2、 откуда вы? ( 为,)您从哪儿来, 4
3、я из пекина. (音译:
亚 义子 别那)我来自北京。
4
4、вы китаец? (音译:
为 给达爷cei,)您是中国人吗, 4
5、да я китаец. (音译:
达 亚 给达爷cei)是的,我是中国人。
4
6、простите, могу ли я подойти к директору ван? 对不起,我可以见见王经理
吗, ( 立 亚 克 王,) 4
7、конечно, он у себя в кабинете. (ong 物 泄bia 夫可以,他在自己的办公室
里。
4
8、очень приятно. из какой страны вы приехали? 很高兴。您从哪国来的, ( .
义子 斯特拉内 为 ?) 4
9、меня зовут чжан хуа. я из китая. (音译:
灭nia 砸雾特 张华 亚 义子 我叫张华,我来自中国。
四(辨别身份 50、кто это? (音译:
喀克 )这是谁, 5
1、это антон. ( 安东) 这是安东。
5
2、а это кто? (音译:
阿克舵, ) 那位呢, 5
3、это мой друг ли мин. ( 李明) 这是我的朋友李明。
5
4、господин ли, это наш директор. (那师 )李先生,是我们的经理。
5
5、это ван линь. ( 王林) 这是王林。
5
6、кто вы? (音译:
克舵 为,) 您是做什么的, 5
7、я помощник директора. (音译:
亚) 我是经理的助手。
5
8、он сварщик на нашем заводе. (音译:
ong 那 那谁姆 )他是我们工厂的焊接工。
5
9、познакомьтесь, пожалуйста, это мая коллега-------ма хуа. 请认识一下,
这是我的同事马华。
(ci,妈呀 马华)60、он наш бригадир. (音译:
ong 那师 )他是我们的队长(组长、班长)。
6
1、простите, вы не инженер ван из китая?对不起,您是从中国来的王工程师
吗, ( 为 聂 王 义子 给大亚,) 6
2、да, это я. (音译:
达, 呀)是的,我就是。
五(关于国家和国籍 6
3、гражданином какой страны вы являетесь?你是什么国籍, (为 ci,) 6
4、я из китая. (音译:
牙 义子 ) 我来自中国。
6
5、сприездом()欢迎您到来 6
6、вы первый раз в москве? (音译:
为 拉丝 夫 ) 您是第一次来到莫斯科吗, 6
7、где вы уже успели побывать? (音译:
隔接 为 雾rai )您已经去过哪些地方了, 6
9、покажите мне, пожалуйста, ваш город. (音译:
八卡 木聂,)请带我看一看你们的城市。
70、вы первый рас приехали в наш город?这是您第一次来我们城市吗? (音译:
为 拉丝夫 那是 ) 7
1、а что там интересного? (音译:
阿 达姆 )那有什么有趣的东西, (音译:
达哇义接 木7
3、китай-------наша родина. (音译:
给打义 那纱 )中国是我们的祖国。
7
4、пекин------это сталица нашей родины. . 北京是我们的首都。
(音译:
别kei 那筛义 ) 7
5、пекин------один из самых старых китайских городов. .北京是中国最古老
的城市之一。
(音译:
别kei — 阿进 义子 ) 7
6、ему уже 850(восемьсот
пятьдесят) лет. . (音译:
爷木 物rai闭即霞特 列特) 它已经有850年历史。
7
7、вы когда-нибудь побывали в городе пекине? 您去过北京吗, . (音译:
为 卡割哒- 哩不接 夫 别聂,) 7
8、нет, а что там интересного? . ( 阿 达姆 )没有,那儿有什么好玩的, 7
9、пекин-------большой,
современный и красивый город. . 北京是一座很漂亮的现代化大城市。
(音译:
别—— 八里烁义, 衣 克拉微 80、в пекине очень много
достопримечательностей. .北京有许多名胜古迹。
(音译:
别聂)8
1、вы обязательно должны побывать там. . 您一定要去那儿看看。
(音译:
微 阿bia 挡姆) 六. 关于语言 8
2、вы говорите по-русски? . (音译:
微?) 您会说俄语吗, 8
3、да, я немножко говорю по-русски. 是的,我会说一点俄语。
. (音译:
哒, 亚-鹿斯给) 8
4、мой родной язык-----китайский. . 汉语是我的母语。
毛衣 给打一斯给) 8
5、я немного понимаю по-русски. .
(音译:
牙八陆斯给 )我俄语懂得不多。
8
6、я вас не понимаю. . (音译:
音译: (
牙 哇斯 聂 )我听不懂您说的话。
8
7、говорите, пожалуйста, медленнее. . () 请说得慢一点。
8
8、как это называется по-русски? .
(音译:
卡克 八陆斯给,) 这用俄语怎么说, 8
9、напишите по-русски, пожалуйста. . ()请用俄文写出来。
90、вы неплохо говорите по-русски. . (音译:
微 )您俄语说得不错。
9
1、понятно? . (音译:
八特那,)明白了吗, 9
2、извините, пожалуйста, ещ? повторите. 对不起,请再说一遍。
. (移肖 ) 9
3、какие языки вы знаете? . ( 微 )您懂哪种语言,. 9
4、я знаю китайский язык. . (音译:
牙 ) 我懂汉语。
9
5、он хорошо знает китайский язык и культуру. .他汉语很好,而且很了解中
国文化。
(音译:
ong 子那也特衣 ) 9
6、вы знаете китайский язык? . (音译:
为 )您懂汉语吗, 9
7、да, немножко знаю. . (音译:
哒子那油) 是的,懂得不多(会一点)。
七. 关于日期、时间 9
8、какой сегодня день? . (音译:
喀过义 nia )今天星期几,. 9
9、сегодня понедельник. . (nia)今天星期一。
100、 какое число будет завтра? . ( )明天是几号,卡 10
1、завтра будет первое января. . (明天是一月一号。
10
2、что вы будете делать на следующей неделе? . 下周你干什么, (为 那 xai
一 ?) 10
3、на следующей неделе у нас начинаются каникулы. . 我们下一周开始放
假。
(音译:
那 xai衣 无 娜斯 )10
4、когда вы приехали в москву? . (音译:
卡哥哒 为夫 您什么时候来的莫斯科, 10
5、я приехал(а) в москву в прошлом месяце.我是在上个月到莫斯科的。
(音译:
亚夫 扑落师拉姆 ) 10
6、 который час сейчас? . ( 掐斯 谢掐斯?) 现在几点了,10
7、сейчас два часа. . (音译 谢掐斯 德哇 )现在两点。
10
8、на моих часах десять часов тридцать минут. . 我的表现在是10点30分。.
(音译:
那) 10
9、давайте встретимся в
полдесятого. . (音译:
哒哇义接夫 抱了接霞答哇)我们九点半见面吧。. 1
10、самол?т не опаздывает? . (音译:
撒马料特 聂 ) 飞机没有晚点吧, 1
11、скажите,пожалуйста,точное время. (音译:
斯卡,mia ) 请告诉一下现在的准确时间。
1
12、сколько времени здесь стоит поезд? 火车在这儿停多长时间, (音译:
斯过里喀 ) 1
13、поезд прибывает через 20( двадцать) минут. 火车过20分钟到站。
( 得哇擦期 ) 1
14、у меня вс? ещ? показывают пекинское время.我的表还是北京时间呢~
(音译:
物 灭 夫肖 也肖 别 mia) 1
15、видите, сейчас в москве один час пять минут.您看,现在莫斯科是一点过
五分。
( 谢恰斯 夫 马斯科外 阿进 恰斯 bia齐 )1
16、надо перевести. (音译:
那答 )应该对一下(表)。
1
17、обычно я встаю в шесть часов, а ложусь спать в десять. 我通常6点起
床,10点睡觉。
( 亚 夫 晒撕齐斯八齐 夫) 1
18、когда вы начинаете работать? (音译:
卡格哒 为 )你什么时候开始工作, 1
19、иван петрович! мне нужно с вами встретиться.伊万?彼得洛维奇,我需
要和你见面。
(音译:
伊万?彼得洛维奇~ 穆聂 努日那 丝 ) 1
20、да, да, конечно. когда вы сможете приехать? 当然可以。您什么时候能来,
( .卡割哒 微 斯莫 ) 12
1、завтра, в среду, часа в три-----четыре вы свободны?明天星期三,三四点
钟您有空吗, ( 夫 特利 - 为 ) 12
2、сейчас посмотрю。 а вы не могли бы приехать по-раньше? 等一下我看
看您不能早一点来吗, ( 啊 微 聂 马克利 倍 八)篇二:
俄语日常用语300句 海外工作人员俄语日常用语300句 一.问候语 1
Здравствуй(те)!(音译:
zi 您好~(你们好~) ( 备注:
没有汉字的译音,用拼音代替 ,带有下划线的汉字要读重音)
2、Доброе утро! 早安~(早晨好~) 3、Добрый день! 日安~(中午好~) 4、
Добрый вечер! (音译: 舵不勒衣晚上好~
5、Спасибо!(音译:
斯吧) 谢谢~
6、Не за что!(音译:
聂 砸 不客气~
7、Пожалуйста!请~(不客气~) 8、С праздником! (音译: 斯 节日好~
9、 С Новым годом! (音译: 斯 新年好~
10、Рад вас приветствовать. (音译:
拉特 哇斯 ci特哇哇齐) 向您表示问候。 11、Как ваши дела, (音译: 喀克 哇谁您近
况如何,
12、 Рад(а) вас видеть. (音译: 拉特 哇斯 很高兴见到您。
13、 Приветствую вас! (音译: 扑丽哇斯) 向您表示欢迎。
14、Здравствуйте ещ? раз.也肖 拉斯) 再
一次问您好。
15、Как вы жив?те? (音译:
喀克 为 Rei 您过得怎么样,
16、Спасибо, вс? в порядке. (音译: 斯吧巴 ,夫肖 夫 拔特改) 谢谢,一切都好~
17、Спасибо, хорошо. А у вас? (音译: 斯吧巴, 阿 无 哇斯,) 谢谢,很好。您呢, 18、
Садитесь пожалуйста! (ci ) 请坐~
二. 告别
19、До свидания! (音译:
达斯 ) 再见~
20、До завтра! (音译:
达 ) 明天见~ 2
1、До скорой встречи! (音译: 达 ) 一会儿见~ 2
2、Всего доброго! ( )一切顺利~ 2 3、Мне уже пора. (音译:
木聂 物Rei我该走了。
2
4、Не провожайте! (音译:
聂 扑拉哇已姐) 请不要送了。
2
5、Приходите к нам ещ?. ( 克 娜姆 ) 请再到
我们这儿来。
2
6、Счастливого пути!-旅途愉快~ 2
7、Пишите не забывайте нас. ( 聂 娜斯) 请给我们写信,别忘了我们。
2
8、Благодарю вас зат?плый при?м. ( 哇斯 扑力哟姆) 谢谢您的亲切接待 三(相识
与介绍 2
9、Давайте познакомимся! (音译:
达哇一接 ) 让我们认识一下! 30、Разрешите познакомиться. ( )请允许我和您认
识一下。
3
1、Позвольте представиться. ( 扑列ci 胃擦) 请允许我和您介绍一下。
3
2、Как вас зовут? (音译:
喀克 哇斯 ) 您叫什么名字, 3
3、Меня зовут Ли Минхуа. (音译:
灭nia 李明华)我叫李明华。
3
4、Познакомьтесь, это наш директор. ( ,挨打 娜室 ) 请认识一下,这是我们经
理。3
5、Это наш водитель. ( 娜室 )这是我们的司机。
3
6、Простите, кто вы? ( 为,) 对不起,您是谁, 3
7、Очень приятно! (音译 扑力呀特娜~) 很高兴~(非常愉快~) 3
8、Очень приятно с вами
познакомиться. ( 扑力呀特娜 斯 哇迷 ) 很高兴认识您。
3
9、Я очень рад(а)! (音译:
亚 欧卿 拉特(达)) 我(来自:bOthwIn. 博 威 范文 网:俄语日常用语中文谐音)很高兴
~ 40、Я вас знаю. (音译:
亚 哇斯 )我认识您。
4
1、Я давно хотел с вами
познакомиться. (音译:
亚斯 哇迷 ) 我早就想和您认识了。
4
2、 Откуда вы? ( 为,)您从哪儿来, 4
3、Я из Пекина. (音译:
亚 义子 别那)我来自北京。
4
4、Вы китаец? (音译:
为 给达爷Cei,)您是中国人吗, 4
5、Да я китаец. (音译:
达 亚 给达爷Cei)是的,我是中国人。
4
6、Простите, могу ли я подойти к директору Ван? 对不起,我可以见见王经
理吗, ( 立 亚 克 王,) 4
7、Конечно, он у себя в кабинете. (ong 物 泄bia 夫可以,他在自己的办公室
里。
4
8、Очень приятно. Из какой страны вы приехали? 很高兴。您从哪国来的, ( .
义子 斯特拉内 为 ?) 4
9、Меня зовут Чжан Хуа. Я из Китая. (音译:
灭nia 砸雾特 张华 亚 义子 我叫张华,我来自中国。
四(辨别身份 50、Кто это? (音译:
喀克 )这是谁, 5
1、Это Антон. ( 安东) 这是安东。
5
2、А это кто? (音译:
阿克舵, ) 那位呢, 5
3、Это мой друг Ли Мин. ( 李明) 这是我的朋友李明。
5
4、Господин Ли, это наш директор. (那师 ) 李先生,是我们的经理。
5
5、Это Ван Линь. ( 王林) 这是王林。
5
6、Кто вы? (音译:
克舵 为,) 您是做什么的, 5
7、Я помощник директора. (音译:
亚) 我是经理的助手。
5
8、Он сварщик на нашем заводе. (音译:
ong 那 那谁姆 ) 他是我们工厂的焊接工。
5
9、Познакомьтесь, пожалуйста, это мая коллега-------Ма Хуа. 请认识一
下,这是我的同事马华。
(ci,妈呀 马华) 60、Он наш бригадир. (音译:
ong 那师 )他是我们的队长(组长、班长)。
6
1、Простите, вы не инженер Ван из Китая?对不起,您是从中国来的王工程师
吗, ( 为 聂 王 义子 给大亚,) 6
2、Да, это я. (音译:
达, 呀)是的,我就是。
五(关于国家和国籍6
3、Гражданином какой страны вы являетесь?你是什么国籍, (为 ci,) 6
4、Я из Китая. (音译:
牙 义子 ) 我来自中国。
6
5、Сприездом()欢迎您到来 6
6、Вы первый раз в Москве? (音译:
为 拉丝 夫 ) 您是第一次来到莫斯科吗, 6
7、Где вы уже успели побывать? (音译:
隔接 为 雾Rai )您已经去过哪些地方了, 6
8、Я был(а) только на Красной площади. (音译:
亚 倍了(拉) 多立喀 那 )我只去过红场。
6
9、Покажите мне, пожалуйста, ваш город. (音译:
八卡 木聂,)请带我看一看你们的城市。
70、Вы первый рас приехали в наш город?这是您第一次来我们城市吗? (音译:
为 拉丝夫 那是 ) 7
1、А что там интересного? (音译:
阿 达姆 )那有什么有趣的东西, 7
2、Давайте сфотографируемся перед музеем.让我们在博物馆前照张像吧。
(音译:
达哇义接 木7
3、Китай-------наша Родина. (音译:
给打义 那纱 )中国是我们的祖国。
7
4、Пекин------это сталица нашей Родины. . 北京是我们的首都。
(音译:
别KEI 那筛义 ) 7
5、Пекин------один из самых старых китайских городов. .北京是中国最古老
的城市之一。
(音译:
别kei — 阿进 义子 ) 7
6、Ему уже 850(восемьсот
пятьдесят) лет. . (音译:
爷木 物rai闭即霞特 列特) 它已经有850年历史。
7
7、Вы когда-нибудь побывали в городе Пекине? 您去过北京吗, . (音译:
为 卡割哒- 哩不接 夫 别聂,) 7
8、Нет, а что там интересного? . ( 阿 达姆 ) 没有,那儿有什么好玩的, 7
9、Пекин-------большой,
современный и красивый город. . 北京是一座很漂亮的现代化大城市。
(音译:
别—— 八里烁义, 衣 克拉微 80、В Пекине очень много
достопримечательностей. .北京有许多名胜古迹。
(音译:
别聂) 8
1、Вы обязательно должны побывать там. . 您一定要去那儿看看。
(音译:
微 阿Bia 挡姆) 六. 关于语言 8
2、Вы говорите по-русски? . (音译:
微?) 您会说俄语吗, 8
3、Да, я немножко говорю по-русски. 是的,我会说一点俄语。
. (音译:
哒, 亚-鹿斯给) 8
4、Мой родной язык-----китайский. .
汉语是我的母语。(音译:
毛衣 给打一斯给) 8
5、Я немного понимаю по-русски. .
(音译:
牙八陆斯给 )我俄语懂得不多。
8
6、Я вас не понимаю. . (音译:
牙 哇斯 聂 )我听不懂您说的话。
8
7、Говорите, пожалуйста, медленнее. . ()请说得慢一点。
8
8、Как это называется по-русски? .
(音译:
卡克 八陆斯给,) 这用俄语怎么说, 8
9、Напишите по-русски, пожалуйста. . () 请用俄文写出来。
90、Вы неплохо говорите по-русски. . (音译:
微 ) 您俄语说得不错。
9
1、Понятно? . (音译:
八特那,)明白了吗, 9
2、Извините, пожалуйста, ещ? повторите. 对不起,请再说一遍。
. (移肖 ) 9
3、Какие языки вы знаете? . ( 微 )您懂哪种语言,. 9
4、Я знаю китайский язык. . (音译:
牙 ) 我懂汉语。
9
5、Он хорошо знает китайский язык и культуру. .他汉语很好,而且很了解中
国文化。
(音译:
ong 子那也特衣 ) 9
6、Вы знаете китайский язык? . (音译:
为 )您懂汉语吗, 9
7、Да, немножко знаю. . (音译:
哒子那油) 是的,懂得不多(会一点)。
七. 关于日期、时间 9
8、Какой сегодня день? . (音译:
喀过义 Nia )今天星期几,. 9
9、Сегодня понедельник. . (nia)今天星期一。
100、 Какое число будет завтра? . ( )明天是几号,卡 10
1、Завтра будет первое января. . (明天是一月一号。
10
2、Что вы будете делать на следующей неделе? . 下周你干什么, (为 那 xai
一 ?) 10
3、На следующей неделе у нас начинаются каникулы. . 我们下一周开始放
假。
(音译:
那 xai衣 无 娜斯 ) 10
4、Когда вы приехали в Москву? . (音译:
卡哥哒 为夫 您什么时候来的莫斯科, 10
5、Я приехал(а) в Москву в прошлом месяце.我是在上个月到莫斯科的。
(音译:
亚夫 扑落师拉姆 ) 10
6、 Который час сейчас? . ( 掐斯 谢掐斯?) 现在几点了, 10
7、Сейчас два часа. . (音译 谢掐斯 德哇 )现在两点。
10
8、На моих часах десять часов тридцать минут. . 我的表现在是10点30分。.
(音译:
那) 10
9、Давайте встретимся в
полдесятого. . (音译:
哒哇义接夫 抱了接霞答哇)我们九点半见面吧。. 1
10、Самол?т не опаздывает? . (音译:
撒马料特 聂 ) 飞机没有晚点吧, 1
11、Скажите,пожалуйста,точное время. (音译:
斯卡,Mia ) 请告诉一下现在的准确时间。
1
12、Сколько времени здесь стоит поезд? 火车在这儿停多长时间,(音译:
斯过里喀 ) 1
13、Поезд прибывает через 20( двадцать) минут. 火车过20分钟到站。
( 得哇擦期 ) 1
14、У меня вс? ещ? показывают пекинское время.我的表还是北京时间呢~
(音译:
物 灭 夫肖 也肖 别 mia) 1
15、Видите, сейчас в Москве один час пять минут.您看,现在莫斯科是一点
过五分。
( 谢恰斯 夫 马斯科外 阿进 恰斯 bia齐 ) 1
16、Надо перевести. (音译:
那答 )应该对一下(表)。
1
17、Обычно я встаю в шесть часов, а ложусь спать в десять. 我通常6点起
床,10点睡觉。
( 亚 夫 晒撕齐斯八齐 夫) 1
18、Когда вы начинаете работать? (音译:
卡格哒 为 ) 你什么时候开始工作, 1
19、Иван Петрович! Мне нужно с вами встретиться.伊万?彼得洛维奇,我需
要和你见面。
(音译:
伊万?彼得洛维奇~ 穆聂 努日那 丝 ) 1
20、Да, да, конечно. Когда вы сможете приехать? 当然可以。您什么时候能
来, ( .卡割哒 微 斯莫 ) 12
1、Завтра, в среду, часа в три-----четыре вы свободны?明天星期三,三四点
钟您有空吗, ( 夫 特利 - 为 ) 12
2、Сейчас посмотрю。 А вы не могли бы приехать по-раньше? 等一下我看
看您不能早一点来吗, ( 啊 微 聂 马克利 倍 八) 12
3、В два? Хорошо. Я приеду в два. (音译:
夫 . 亚 夫 得哇) 两点,好。我两点钟来。
12
4、 Как работает этот магазин? (音译:
喀克 这个商店的营业时间是几点, 12
5、С девяти утра до восеми вечера. (音译:
丝 哒 ) 从早上9点到晚上8点。
八. 谈论活动 12
6、Что вы делаете? (为 ?) 您在干什么, 12
7、 Я читаю книгу. (音译:
亚 )我在看书。
12
8、Мы сидим в комнате и смотрим телевизор. 我们坐在房间里看电视。
(音译:
煤 夫 衣 ) 12
9、Давайте пойд?м сегодня на концерт. (音译:
哒哇义借Nia 娜 ) 我们今天去听音乐会。
130、Очень хорошо! У вас нет лишнего билета? 太好了,您有多余的票吗,
(哇丝 聂特 ) 13
1、Есть, у меня есть два билета в ложу. (音译:
叶丝齐,无 灭爷丝齐 得哇 夫 有,我有两张包厢的票。
13
2、Как вы отдыхаете после работы? (音译:
喀克 微 您下班后怎么休息, 13
3、После работы мы обычно смотрим телевизор, читаем, слушаем
музыку.篇三:
常用俄语句子发音 常用语:
1、见面:
您好~ ——Здравствуй(-те)——兹的拉ST屋一(杰) 第一句中的“-TE”表示的是
尊敬,去掉-TE表示一般的问候~ 早上好~——Доброе утро~——兜不拉耶 悟T拉
~ 您好~ ——Добрый день~——都不累一 杰恩~ 晚上好~——Добрый вечер!—
—都不累一 wie切了~ 晚安~ ——Спокойной ночи!——丝巴过一那一 NO七~
2、寒暄:
很高兴认识你~ Очень рад с вами познакомиться!(男版) 欧亲 拉D S 哇咪 把兹
那够米擦~ Очень рада с вами
познакомиться!(女版) 欧亲 拉达 S 哇咪 把兹那够米擦~ 我也是~ И я тоже! 一
牙 多RAI~
3、告别:
再见~ ——До свидания~——打 S为哒尼亚~ 回头见~——Пока! ——八嘎~
1、见面问候:
—Как дела? 最近怎么样, —Cпасибо, хорошо! А Вы? 谢谢,很好,您呢, —И я
тоже, спасибо! 我也很好,谢谢您~ —嘎K 解拉, —斯吧细吧,哈拉受~啊 为, —衣 牙
多RAI,斯吧细吧~
2、节日祝福:
新年快乐~ —С Новым годом~—S 诺为M 过大M 春节快乐~ —С
праздником Весны~—S P拉Z尼卡M WIE丝内 元宵节快乐~—С праздником
фонарей~—S P拉Z尼卡M 发那列衣 圣诞快乐~ —С рождеством~—S 拉日
接ST沃M 生日快乐~ —С дн?м рождения~—Z D尿M 拉日接尼呀 端午快乐~ —
С праздником начала лета~—S P拉Z尼卡M 那恰拉 列达 中秋快乐~ —С
праздником осени~—S P拉Z尼卡M 欧写尼 万事如意~ —Всего доброго~—弗
些沃 多B拉哇一路顺风~ —Счастливого
пути~—夏S力哇哇 不记 Помогите мне , хорошо? 能帮我个忙吗, 巴吗gi接 么
捏,哈啦朔, Я вас не понимаю 我听不懂您的话。
亚 哇思 捏 吧尼吗呦 Я понимаю 我知道了 亚 吧尼骂呦 Даваите познакомимся
让我们认识一下打外一街 八子那阔米擦 ПОЖАЛУЙСТА 不用谢 八绕斯特 ПОКА 再见
八嘎 МЕНЯ ЗОВУТ 我叫。
米你呀 咋悟特
КОТОРЫЙ ЧАС? 现在几点了, 卡多利 掐思, извините 对不起 一子微逆接 не
знаю 不知道 捏 子那有 Боже мой! 天哪 波rei 莫伊~ Не за что没关系 捏 咋 使豆
Это хорошо. 很好。
这个很好。
挨搭 哈啦朔。
本文发布于:2024-03-10 11:51:50,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1710042710254121.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:俄语日常用语中文谐音.doc
本文 PDF 下载地址:俄语日常用语中文谐音.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |