2024年3月10日发(作者:售后维修部)
归有光归氏二贤传阅读答案及原文翻译
归有光归氏二贤传阅读答案及原文翻译
归氏二贤传
归有光
归氏二孝子,予既列之家乘①矣,以其行之卓而身微贱,独其宗
亲邻里知之,于是思以广其传焉。
孝子讳钺,字汝威。早丧母,父更娶后妻,生子,孝子由是失爱,
父提孝子,辄索大杖与之,曰:“毋徒手,伤乃力也。”家贫,食不
足以赡,饭将熟,即諓諓②罪过孝子,父大怒,逐之,于是母子得以
饱食。孝子数困,匍匐道中。比归,父母相与言曰:“有子不居家,
在外作贼耳?”又复杖之,屡濒于死。方孝子依依户外,欲入不敢,
俯首窃泪下,邻里莫不怜也。父卒,母独与其子居,孝子摈不见。因
贩盐市中,时私其弟,问母饮食,致甘鲜焉。正德庚午大饥,母不能
自活,孝子往,涕泣奉迎。母内自惭,终感孝子诚恳,从之。孝子得
食先母弟,而己有饥色,弟寻死,终身怡然。孝子少饥饿,面黄而体
瘠小,族人呼为“菜大人”。嘉靖壬辰,孝子无疾而卒。孝子既老且
死,终不言其后母事也。
绣字华伯,孝子之族子,亦贩盐以养母,己又坐市舍中卖麻。与
弟纹、纬友爱无间。纬以事坐系华伯力为营救纬又不自检犯者数四华
伯所转卖者计常终岁无他故才给蔬食一经吏卒过门辄耗终始无愠容。
华伯妻朱氏,每制衣必三袭,令兄弟均平,曰:“二叔无室,岂可使
君独被完洁耶?”叔某亡,妻有遗子,抚受之如己出。然华伯,人见
之以为市人也。
赞曰:二孝子出没市贩之间,生平不识诗书,而能以纯懿之行,
自饬于无人之地,遭罹屯变③,无恒产以自润,而不困折,斯以难矣!
华伯夫妇如鼓瑟,汝威卒变顽嚚④,考其终,皆有以自达。由是言之,
士之独行而忧寡和者,视此可愧也!
注释:①乘(shèng):春秋时晋国史书称“乘”,后用“乘”
称史书。②諓諓(jiàn):巧言善辩。③罹(lí):遭遇。屯(zhūn):
艰难。④嚚(yín):愚蠢而顽固。
5.下列各句中加点的词语解释正确的一项是
A.即諓諓罪过孝子 罪过:即过错
B.孝子由是失爱 失爱:失去父爱
C.一经吏卒过门辄耗 过门:经过门前
D.岂可使君独被完洁耶 完洁:同“完结”
6.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是
A.以其行之卓而身微贱 辄索大杖与之
B.于是思以广其传焉 与嬴而不助五国也
C.已又坐市舍中卖麻 孝子之族子
D.纬以事坐系 山东豪俊遂并起而亡秦族矣
7.以下句子分别编为四组,全部表现两人共同特点的一组是
①其行之卓而身微贱 ②出没市贩之间,生平不识诗书
③以德报怨 ④以纯懿之行,自饬于无人之地
⑤面黄体小,终无愠容 ⑥贤妻相助,孝母爱弟
A.①②④ B.①③⑤ C.②⑤⑥ D.③④⑥
8.下列对原文的叙述与分析,不正确的一项是
A.全文用两件日常生活小事,表现归氏二孝子的高尚情操,以小
见大感人至深。
B.本文着重讲述了两位孝子的身世和他们对世人的极大影响。
C.篇末的“赞”是史传的传统写法,一般以作者议论为主,兼有
抒情。
D.归有光的散文简洁畅达,感情真挚,《项脊轩志》如此,本文
亦如此
9.(1)用"/"给下面的文段断句。(4分)
纬以事坐系华伯力为营救纬又不自检犯者数四华伯所转卖者计常
终岁无他故才给蔬食一经吏卒过门辄耗终始无愠容。
(2)翻译下面的句子。(6分)
①因贩盐市中,时私其弟,问母饮食,致甘鲜焉。(3分)
②无恒产以自润,而不困折,斯以难矣。(3分)
参考答案
5.B(A、列举过错;C、上门勒索;D、完好整洁的衣服。)
(3分)
6.D(A、因,连词;来,连词。B、给,动词;结交,动词。C、
坐着,动词;犯罪,动词。D、家族,名词。)(3分)
7.A(③⑤⑥各说明一个人的特点。)(3分)
8.B (因文首说“独其宗亲邻里知之”。) (3分)
9.(1)用"/"给下面的文段断句(每处0.5分,共4分):
纬以事坐系,华伯力为营救。纬又不自检,犯者数四。华伯所转
卖者,计常终岁无他故,才给蔬食,一经吏卒过门辄耗,终始无愠容。
(2)翻译下面的句子。(5分)
①孝子就在集市上卖盐,时常偷偷地见他的弟弟,询问继母的饮
食,送给他们甘甜鲜美的食物。(第一句译出倒装1分,“私”字1
分,“致”字1分。)(2分)
②没有固定的财产来资助自己,却不被难倒,这已经很难了。
(“恒产”1分,“困折”译成被动1分,“斯”字1分。) (3分)
附:【参考译文】
归氏家族有两位孝子,我已经把他们写在家族史里了,因为他们
的行为高尚而身份低贱,只有他们的亲族邻居知道他们的事迹,于是
想扩大他们的`名声。
孝子名讳归钺,字汝威。早年丧母,父亲又娶了后妻,生个儿子,
孝子从此失去父爱。父亲拉住孝子,后妻总是索取大棍子给他说:
“不要空手打,伤了你的力气。”家中贫穷,饭食不够充足,饭将煮
熟,后妻就花言巧语数说孝子的过错,父亲大怒,赶走他,于是后妻
母子趁机饱吃一顿。孝子屡次遭到困扰,在路上爬行。等到回家,父
亲和继母一起说道:“有儿子不呆在家中,在外面作贼吗?”又用棍
子打,屡次近于打死。正当孝子在门外留恋不舍,想进屋又不敢,低
着头私下流泪的时候,邻居没有不怜悯他的。父亲死去,后母只和他
亲儿子居住,把孝子赶出门不见面。孝子就在集市上卖盐,时常偷偷
地见他的弟弟,询问继母的饮食,送给他们甘甜鲜美的食物。正德五
年发生严重饥荒,继母不能养活自己,孝子前去,流泪哭泣恭敬地接
她。继母内心自感惭愧,终于被孝子的诚恳感化,跟随孝子去了。孝
子有了食物先给继母弟弟,而自己有挨饿的脸色,弟弟不久死去,他
一生和悦。孝子小时候挨饿,脸色发黄身体瘦小,族人叫他是“菜大
人”。嘉靖十一年,孝子归钺无病而死,孝子直至已老将死,但始终
不说后母的事。
归绣字华伯,孝子归钺的同族之子,也卖盐来奉养母亲,自己又
坐在店铺中卖麻。和弟弟归纹、归纬友爱没有隔阂。归纬因事犯罪被
拘捕,华伯拼力为他营救。归纬又不约束自己,犯罪多次。华伯贩卖
的收入,计算一下常常整年没有其他事故,才够供应粗劣饮食,一经
差役上门勒索就要耗费,但始终没有恼怒的脸色。华伯的妻子朱氏,
每做衣服一定三件,让兄弟平均,说:“二位小叔子没有家室,难道
可以让您独自穿得完好洁净吗?”有个小叔子死去,他妻子留下个男
骇,朱氏抚养爱护他如同自己生下的。然而华伯,人们见到他只认为
他是城中普通居民。
赞曰:两位孝子奔走于集市之间,一生不认识诗书,而能用纯真
美好的品行,在无人之处约束自己,遭遇艰难变故,没有固定的财产
来资助自已,却不被难倒,这已经很难了。华伯夫妇如同钟鼓琴瑟一
样和谐,汝威终究使顽固愚蠢的人转变,考察他们的一生,都有表现
自己胸怀宽广的品格。由此说来,独特行事而担忧很少响应的士人,
看到这样的孝子应当感到惭愧啊!
本文发布于:2024-03-10 09:32:50,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1710034370156017.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:归有光归氏二贤传阅读答案及原文翻译.doc
本文 PDF 下载地址:归有光归氏二贤传阅读答案及原文翻译.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |