2024年3月10日发(作者:小学生保证书)
统编版六年级下册古诗与日积月累
(注释、译文)
第3课 古诗三首(第 10-11 页)
寒食
[唐] 韩翃
春城无处不飞花,
寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,
轻烟散入五侯家。
注释:
寒食:寒食节,在冬至后的 105 天,清明节前 1-2 天,节日期间不能
生活做饭。
春城:指春天的京城。
御柳:皇帝御花园里的柳树。
汉宫:这里用汉朝皇宫来指唐朝皇官。
传蜡烛:寒食节禁火,但朝廷传赐蜡烛给公侯之家,受赐的可以点火。
《唐辇下岁时记》“清明日取榆柳之火以赐近臣”。
五侯:这里泛指天子宠幸之臣。汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、
王商、王立、王根、王逢时皆为候,受到特别的恩宠。
译文:
暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳
树。
傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家
中。
迢迢牵牛星
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许。
盈盈一水间,脉脉不得语。
注释:
选自《古诗十九首》。作者不详,写作时代大约在东汉末年。
迢(ti
Á
o)迢:遥远。
牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是
天鹰星座的主星,在银河东。
皎皎:明亮的样子。
河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相
对。河汉,银河。
纤纤:纤细柔长的样子。
擢(zhuó):伸出,抽出。
素:白皙的。
札(zh
Á
)札:织布机发出的响声。
弄:摆弄。
机杼(zhù):织机的梭子。
章:有花纹的纺织品,这里指整幅的布帛。此句是用《诗经·小雅·大东》
语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名, 不会
织布。而这里则是说织女因相思,而无心织布。
涕:眼泪。零:落下。
清且浅:清又浅。
相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多远。
盈盈:形容清澈。
间(ji
À
n):间隔。
脉(mò)脉:用眼睛表达情意的意思。
译文:
在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。
织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。
一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。
这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?
虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。
十五夜望月
[唐] 王建
本文发布于:2024-03-10 02:03:42,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1710007423253983.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:统编版六年级下册古诗与日积月累(注释+译文).doc
本文 PDF 下载地址:统编版六年级下册古诗与日积月累(注释+译文).pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |