2024年3月10日发(作者:年会方案)
部编版六年级下册古诗与日积月累
(注释、译文)
第3课 古诗三首(第 10-11 页)
寒食
[唐] 韩翃 春城无
处不飞花, 寒食东
风御柳斜。 日暮汉
宫传蜡烛, 轻烟散
入五侯家。
注释:
寒食:寒食节,在冬至后的 105 天,清明节前 1-2 天,节日期间不能
生活做饭。
春城:指春天的京城。 御柳:皇帝御花园里的柳
树。 汉宫:这里用汉朝皇宫来指唐朝皇官。
传蜡烛:寒食节禁火,但朝廷传赐蜡烛给公侯之家,受赐的可以点火。
《唐辇下岁时记》“清明日取榆柳之火以赐近臣”。 五侯:这里泛
指天子宠幸之臣。汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、 王商、王立、
王根、王逢时皆为候,受到特别的恩宠。
译文: 暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇
城中的柳 树。 傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散
到天子宠臣的家 中。
迢迢牵牛星 迢迢牵
牛星,皎皎河汉女。 纤纤擢
素手,札札弄机杼。 终日不
成章,泣涕零如雨。 河汉清
且浅,相去复几许。 盈盈一
水间,脉脉不得语。
注释:
选自《古诗十九首》。作者不详,写作时代大约在东汉末年。 迢
(tiáo)迢:遥远。 牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,
俗称“牛郎星”,是 天鹰星座的主星,在银河东。
皎皎:明亮的样子。 河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河
西,与牵牛星隔河相 对。河汉,银河。
纤纤:纤细柔长的样子。 擢(zhuó):
伸出,抽出。 素:白皙的。 札(zhá)
札:织布机发出的响声。 弄:摆弄。 机
杼(zhù):织机的梭子。
章:有花纹的纺织品,这里指整幅的布帛。此句是用《诗经·小雅·大
东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,
不会织布。而这里则是说织女因相思,而无心织布。 涕:眼泪。零:
落下。
清且浅:清又浅。 相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多
远。 盈盈:形容清澈。
间(jiàn):间隔。 脉(mò)脉:用
眼睛表达情意的意思。 译文:
在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。 织女正摆
动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。 一整天也没织成一段
布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。 这银河看起来又清又浅,两岸相
隔又有多远呢? 虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无
言。
十五夜望月
[唐] 王建
本文发布于:2024-03-10 02:02:38,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1710007358253982.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:部编版六年级下册语文古诗与日积月累(注释、译文).doc
本文 PDF 下载地址:部编版六年级下册语文古诗与日积月累(注释、译文).pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |