2024年3月9日发(作者:小班社会教案)
shēnɡcházǐyuánxī
生查子·元夕
sònɡōuyánɡxiū
【宋】欧阳修
qùniányuányèshíhuāshìdēnɡrúzhòu
去年元夜时,花市灯如昼。
yuèshànɡliǔshāotóurényuēhuánɡhūnhòu
月上柳梢头,人约黄昏后。
jīnniányuányèshíyuèyǔdēnɡyījiù
今年元夜时,月与灯依旧。
bújiànqùniánrénlèishīchūnshānxiù
不见去年人,泪湿春衫袖。
【作者简介】
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今
江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文
忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾
巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
【注 释】
元夜:元宵之夜。农历正月十五为元宵节。自唐朝起有观灯闹夜的民间风俗。北宋时
从十四到十六三天,开宵禁,游灯街花市,通宵歌舞,盛况空前,也是年轻人蜜约幽会,
谈情说爱的好机会。
花市:民俗每年春时举行的卖花、赏花的集市。
灯如昼:灯火像白天一样。
月上:一作“月到”。
见:看见。
泪湿:一作“泪满”。
春衫:年少时穿的衣服,也指代年轻时的自己。
【白话译文】
去年元宵节的时候,花市被灯光照的如同白昼。
与佳人相约在黄昏之后、月上柳梢头之时同叙衷肠。
今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同去年一样。
再也看不到去年的故人,相思之泪沾湿了春衫的衣袖。【鉴赏】
这是首相思词,写去年与情人相会的甜蜜与今日不见情人的痛苦,明白如话,饶有韵
味。词的上阕写“去年元夜”的事情,花市的灯像白天一样亮,不但是观灯赏月的好时节,
也给恋爱的青年男女以良好的时机,在灯火阑珊处秘密相会。“月到柳梢头,人约黄昏后”
二句言有尽而意无穷。柔情密意溢于言表。下阕写“今年元夜”的情景。“月与灯依旧”,
虽然只举月与灯,实际应包括二三句的花和柳,是说闹市佳节良宵与去年一样,景物依旧。
下一句“不见去年人”“泪湿春衫袖”,表情极明显,一个“湿”字,将物是人非,旧情
难续的感伤表现得淋漓尽致。
本文发布于:2024-03-09 21:51:09,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1709992269280550.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:《生查子·元夕 》欧阳修.拼音版.doc
本文 PDF 下载地址:《生查子·元夕 》欧阳修.拼音版.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |