首页 > 专栏

柳宗元 江雪原文翻译以及赏析

更新时间:2024-03-09 21:22:58 阅读: 评论:0

2024年3月9日发(作者:实习总结3000字)

柳宗元 江雪原文翻译以及赏析

柳宗元 江雪原文翻译以及赏析

柳宗元的山水诗,大多描写比较幽僻清冷的境界,借以抒发

自己遭受迫害被贬的抑郁悲愤之情。这首诗描绘了一幅渔翁寒江

独钓图,表达了诗人永贞革新失败后,虽处境孤独,但仍傲岸不

屈的性格。 《江雪》

作者:柳宗元

千山鸟飞绝,万径人踪灭。

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

【注解】

1.这是柳宗元被贬到永州之后写的诗,借寒江独钓的渔翁,

抒发自己孤独郁闷的心情。

2.绝:无,没有。人踪:人的踪迹。灭:消失,没有了

3.千山鸟飞绝:千山万岭不见飞鸟的踪影。

4.万径:虚指,指千万条路。

5.人踪灭,没有人的踪影。

6.孤:孤零零。

7. 舟:小船。

8. 蓑笠(suō lì):(蓑笠和斗笠 “蓑” 的意思是古代用

来防雨的衣服;“笠” 的意思是古代用来防雨的帽子。)

【韵译】

所有的山,飞鸟全都断绝;所有的路,不见人影踪迹。

江上孤舟,渔翁披蓑戴笠;独自垂钓,不怕冰雪侵袭。

【赏析】

在下着大雪的江面上,一叶小舟,一个老渔翁,独自在寒冷

的江心垂钓。诗人向读者展示的,是这样一些内容:天地之间是

如此纯洁而寂静,一尘不染,万籁无声;渔翁的生活是如此清高,

渔翁的性格是如此孤傲。其实,这正是柳宗元由于憎恨当时那个

一天天在走下坡路的唐代社会而创造出来的一个幻想境界,比起

陶渊明《桃花源记》里的人物,恐怕还要显得虚无缥缈,远离尘

世。诗人所要具体描写的本来很简单,不过是一条小船,一个穿

蓑衣戴笠帽的老渔翁,在大雪的江面上钓鱼,如此而已。可是,

为了突出主要的描写对象,诗人不惜用一半篇幅去描写它的背景,

而且使这个背景尽量广大寥廓,几乎到了浩瀚无边的程度。背景

越广大,主要的描写对象就越显得突出。首先,诗人用“千山”、

“万径”这两个词,目的是为了给下面两句的“孤舟”和“独钓”

的画面作陪衬。没有“千”、“万”两字,下面的“孤”、“独”两

字也就平淡无奇,没有什么感染力了。

其次,山上的鸟飞,路上的人踪,这本来是极平常的事,也

是最一般化的形象。可是,诗人却把它们放在“千山”、“万径”

的下面,再加上一个“绝”和一个“灭”字,这就把最常见的、

最一般化的动态,一下子给变成极端的寂静、绝对的沉默,形成

一种不平常的景象。因此,下面两句原来是属于静态的描写,倒

反而显得玲珑剔透,有了生气,在画面上浮动起来、活跃起来了。

也可以这样说,前两句本来是陪衬的远景,照一般理解,只要勾

勒个轮廓也就可以了,不必费很大气力去精雕细刻。可是,诗人

却恰好不这样处理。这好像拍电影,用放大了多少倍的特写镜头,

把属于背景范围的每一个角落都反映得一清二楚。写得越具体细

致,就越显得概括夸张。

而后面的两句,本来是诗人有心要突出描写的对象,结果却

使用了远距离的镜头,反而把它缩小了多少倍,给读者一种空灵

剔透、可见而不可即的感觉。只有这样写,才能表达作者所迫切

希望展示给读者的那种摆脱世俗、超然物外的清高孤傲的思想感

情。至于这种远距离感觉的形成,主要是作者把一个“雪”字放

在全诗的最末尾,并且同“江”字连起来所产生的效果。

柳宗元 江雪原文翻译以及赏析

本文发布于:2024-03-09 21:22:58,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1709990578280523.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:柳宗元 江雪原文翻译以及赏析.doc

本文 PDF 下载地址:柳宗元 江雪原文翻译以及赏析.pdf

标签:诗人   描写   渔翁   起来   读者   对象   显得
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|