2024年3月9日发(作者:奇异子)
英语因杂乱而辉煌
【文】 Robert MaceNil 【译】李建华 AT CSU
1. 英语的发展历程是大量剽窃其他语言的一个典型的例子。 这也是现 在
英语拥有估计超过 1百万单词的原因。然而其他主要语言的词汇要 远少于
这些。
2 . 例如,法语只有大约 75000个单词,并且还包括英语表达如 snack
bar( 小吃店)和 hit parade( 流行唱片目录)。然而,法语并不喜欢 借用外
来词汇, 因为他们认为这样会使法语变得不纯正。 法国政府努 力去禁止
由英语传过来的单词,并且宣称 walkman(随身听)这个单 词是不如人意
的;因此他们发明了另一个词 balladeur, 法国孩子被 要求说这个词而不是
walkman——然而事与愿违。
3. Walkman这个词是迷人的,因为它甚至也并不是英语单词。严格的 来
讲,它是由日本制造商发明的; 他们将两个简单的英语单词组合起 来来命
名他们的产品。这并没有打搅到我们, a 但却真的打搅到了法 国人。这便
是英语极好的混乱。乐于容忍,乐于接受来自任何地方的 单词解释了英语
为何如此博大精深, 也解释了英语为何成为了一门很 具外延并且首先成为
真正意义上的全球化语言的原因。
4. 一个远离欧洲海岸的小岛的语言是怎么变成我们这个星球的语言 的——
比其他任何语言更加广泛地被说和书写英语的历史存在于孩 子们初学的单
词中:身份( I,me,you); 财产( mine,yours); 身体 ( eye,no,mouth); 大小
( tall,short); 必需品( food,water) 。这 些单词都来自古英语或盎格鲁 - 撒
克逊英语,这两种语言是英语的核 心。通常很简短而直接, 这些词汇今天
仍被我们使用去表示那些真的 对我们至关重要的东西。
5. 伟大的演说家经常用古英语去唤起我们的情感。例如,二战期间, 丘吉
尔发表了这个演讲, 致力于唤起英国民众反对希特勒的军队屯兵 穿越英国
海峡的勇气。 “我们应该在海滩上与他们作斗争, 我们应该 在他们着陆的
地方与他们抗争,我们应该在田野和街道与他们作斗 争,我们应该在山上
与他们抗争。 我们绝不会投降。(原文: Wes hall fight on the
beaches,we shall fight on the landing grounds,we shall fight in the
fields and in the streets,we shall fight in the shall never
surrender.)
6 . 事实上这些话里的每一个词都来自古英语,除了最后一个词 surrender
来自诺曼人的法语外。丘吉尔本可以说: "We shall never give in ,”但这
正是英语诸多可爱的、有力的机会之一—为了增强 表达效果,作家会将来
自不同背景的单词进行组合。至今,我们仍能 听到一些一针见血的话,而
这些话中的词汇全来自英语最早的单词。
7. 公元前55年凯撒侵略英国时, 英语并不存在。 居住于英国的凯尔特
人所说的语言流传到今天的大多是威尔士语。 那些语言起源于哪里现 已无
从考证,但是存在着一个说法。
8. 两个世纪以前,印第安的一位英国法官注意到梵语中的一些词汇与 希腊
语、拉丁语中的一些词汇很相似。 一项系统性的研究表明许多现 代语言起
源于共同的母语, 之所以失传了是因为没有文字记载流传下
来。
9. 为了确认相似的词汇, 语言学家想出了一种他们称之为印欧语系的 母语
的语言,这种语言在公元前 3500年 ~公元前 2000年被使用。这些 人有共
同的词汇:雪( snow)、蜜蜂( bee) 、狼( wolf) 。但是没有表 示
海洋(a) 的词。因此一些学者认为他们生活在欧洲中北部的某个 地
方,那里很冷。他们中的一些人向东旅行创建了印度语和巴基斯坦 语,另
有一些人向西漂泊到了欧洲气候更温和的地方。 那些最早作出 决定向西漂
泊的人便是我们现在熟知的凯尔特人, 凯撒的军队在英国 发现了他们。
10. 新词汇因日耳曼部落而产生—— the Angles,the Saxons, 等等。 公元5
世纪盎格鲁 - 撒克逊人穿越北海定居到了英国。 他们共同建立了 我们所说
的盎格鲁 - 撒克逊社会。
11. 盎格鲁- 撒克逊人流传给我们一些有关农场的词汇,包括羊
( sheep) 、牛( ox) 、土( earth) 、木头( wood)、田野
( field) 和工 作(work) 。他们也一定过得很愉快, 因为他们给了我
们笑 (laughter) 这个词。
12. 接下来一个对英语产生重大影响的是基督教。 它为盎格鲁 -撒克逊 词
汇扩充了400~500来自希腊语、拉丁语的词汇,包括 angel(天使)、
disciple (信徒,门徒)和 martyr( 殉难者,烈士)。
13. 随后来自斯堪的纳维亚的北欧海盗入侵了这个相对和平的地方。 他们
也带给英语许多以 sk 开头的单词,比如 sky 和 skirt 。但是古 斯堪的纳维
亚语和英语都生存了下来,因此你可以将‘抚养一个孩
子'说成 rear a child(English) 或 rai a child(Nor) 。其他像
这样留存下来的通用词对有: wish 和 want ,craft (手艺;工艺)和
skill ,hide 和 skin 。每一个这样的个例都使英语更加丰富多彩,充 满变
数。
14. 另一个大量外来词汇涌入英语的事件发生在 1066年,那时诺曼人 征
服了英国。英国现在有三种语言:贵族人士说法语,宗教人士说拉 丁语,
普通老百姓说英语。 伴随着三种语言的竞争,有时对同一件东 西人们有不
同的措辞来表达。 例如,盎格鲁 -撒克逊人有 kingly 这个 词,但是在诺曼
征服之后, royal 和 sovereign 这两个词的进入代替 了它。非凡的事情在
于法语并没有代替英语。 在过去的三个世纪里英 语逐渐吞没了法语,并且
到 15世纪末得到发展的是一门不断被修改、 不断被充实的语言——中期英
语——大约借了 10000个法语单词。
15. 大约1467年,威廉.卡克斯顿在英格兰建立了一家印刷社, 这开启 了
一次交流革命。印刷给英语带来源自欧洲文艺复兴的新思潮财富。 希腊和
罗马的古典着作被译成英语并大量印刷, 英语因此又借了数千 个外来词
汇,例如拉丁语中的 capsule 和 habitual ,希腊语中的 catastrophe 和
thermometer 。今天,英语依然引进拉丁语和希腊语 中的词汇来命名新发
明,比如 video,television 和 cyberspace 。
16. 伴随着殖民者入侵北美并且建立了美国,英语便形成了两个来源 ——美
式和英式。 英国学者因此而担心英语会失去控制, 他们中的一 些人想去
建立一个学会来决定哪一个单词是合法的而哪一个单词是 不合法的。幸运
的是他们的想法没有被付诸实践。
17. 那种对改变的容忍也代表着深深扎根的自由观念。丹麦学者叶斯 柏森
于 1905年这样写道:“如果不是几个世纪以来英国人对每一个个 人的自由
足够尊重, 如果不是每个人都可以自由地去为自己开创新的 道路,那么,
英语绝不会像现在这样如此盛行。
18. 我赞同这种观点。英国的文化土壤不仅造就了英语的产生,也滋 养着
当今社会的人们对自由和人权的追求。 第一股思潮的涌现是在英 国,随即
在美国变得更加深入人心。 英国人成功摧毁了那些试图禁锢 英语的人所做
出的一切努力。
19. 确实,英语并没有被语法学家、语言警察、教师、作家或是社会 精英
特殊保护着。英语是,并且一直是普通人的语言。
2 013 年1月 11日晚
翻译如有不妥之处,敬请广大读者不吝指正
本文发布于:2024-03-09 13:50:15,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1709963415280215.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:TheGloriousMessinessofEnglish课文翻译.doc
本文 PDF 下载地址:TheGloriousMessinessofEnglish课文翻译.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |