2024年3月9日发(作者:刘称莲)
《后汉书盖勋传》文言文翻译
答:《后汉书盖勋传》文言文翻译是:盖勋传:盖勋字元固,是
敦煌郡广至县人。起初他被推荐为孝廉,做汉阳郡长史。当时武威
太守倚仗权势,放纵地做贪横之事,从事苏正和审查取得了他的罪
证。凉州刺史梁鹄畏惧贵戚,想要杀苏正和来免去他的牵累,于是
向盖勋询问此事。盖勋平素与苏正和有仇,有人劝盖勋可以借这个
机会报仇。盖勋说:“不行。策划杀害好人,不忠;乘人之危,不
仁。”于是劝告梁鹄说:“拴着喂养鹰鸢想要它凶猛,它凶猛了却要
煮了它,将要用它什么呢?”梁鹄听从了他的话。
中平元年,北地羌胡与边章等人侵扰陇右地区,刺史左昌趁扩
军的机会截断盗用了数千万军资。盖勋极力劝阻,左昌发怒了,便
派遣盖勋率军另外驻扎在河阳县抵御敌军的.正面攻势,想从军事上
找罪名处罚盖勋,但盖勋屡次立功。边章等人便进攻金城,朱杀郡
太守陈懿,盖勋劝左昌发兵救援,左昌不听。边章等人进攻在冀县
的左昌,左昌害怕了,便招盖勋前去救援。盖勋当初与从事、孔常
都驻扎在河阳,等到左昌的文书到达时,辛曾等人犹豫着不敢进
兵。盖勋生气地说:“从前庄贾延误军期,田穰苴将他杀了。今天的
从事,难道比古代的监军还要高贵吗?”辛曾等人害怕了,便听从
了盖勋的话。盖勋立即率兵救援左昌。到达冀县便责备边章等人,
指责他们犯了叛国的罪。边章等人说:“左使君如果早听从您的意
见,派兵进攻我们,我们有可能改过自新。现在罪行已经深重,不
能够投降了。”就解围退兵而去。
当时,反叛的羌人在畜养牲畜的地方,包围了护羌校尉夏育,
盖勋与州郡合兵救助夏育,到狐槃,被羌人打败。盖勋收聚剩下的
一百多人,列成鱼丽军阵。羌人的精锐骑兵把他们夹攻得很紧,士
兵大多战死了。盖勋多处受了伤,仍然坚定不动,于是指着木牌
说:“一定要把我的尸体葬在这里。”句就种族羌人滇吾平时受盖勋
厚待,于是用武器抵挡住羌人士兵说:“益长史是贤人,如果你们这
些人杀了他,是对不起上天的;”盖勋仰头斥骂说:“该死的叛贱,
你们懂什么?赶快来杀我!”众人互相看着很惊慌。滇吾下马把马给
盖勋,盖勋不肯上马,于是被敌人捉住。羌胡人敬佩他的义勇精
神,不敢加害他,送他回到汉阳。后来刺史杨雍上奏章推荐盖勋兼
任汉阳大守。当时人们饥饿,相互侵夺财物,盖勋调运粮食供给饥
民,他先拿出自家粮食来带领大家这样做,救活了一千多人。
他被任命为京兆尹。当时,长安县令杨党,父亲是中常侍,杨
党仗恃权势贪财放纵,盖勋审查得到他的赃物一千多万。贵戚全都
为杨党求情免除他的罪,盖勋不听从,把事情全部奏报朝廷,牵扯
到杨党的父亲,皇帝下令彻底审查,此事威震京师。当时小黄门高
望做尚药监,被皇太子宠幸,太子通过蹇硕嘱托盖勋让高望的儿子
高进做孝廉,盖勋不肯这样做。有的人说:皇太子是第二个主子,
高望是太子喜爱的人,蹇硕是皇帝的宠臣,可是您违背他们,这是
人们所说的‘三怨聚在一起’了”。盖勋说:“选拔贤才是用来报效
国家的,不是贤才就不能推荐,即使我因此而死,又后悔什么!”
本文发布于:2024-03-09 08:56:29,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1709945789154918.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:《后汉书 盖勋传》文言文翻译.doc
本文 PDF 下载地址:《后汉书 盖勋传》文言文翻译.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |