2024年3月8日发(作者:关于阳光的作文)
Synonym
近义词
摘 要
同义词包括等义词和近义词,是指语义相同或相似的词或者词组。从修辞学的角度出发,同义词可分为语法同义词、地域同义词、附属义同义词、理性义同义词;并且具有多样化表达,避免重复;形象、生动;委婉的语气;与文体相适应;与社会阶级适应;通过重复表示强调,加强表达力度的修辞功能。同义词之间存在细微的异同,因此,同义词的辨析与应用是一个难点。同义词产生的目的和意义也是我们将要为大家做讲解的内容。下文是具体内容。
关键字:同义词; 修辞学; 表达; 辨析
目 录
引 言............................................................... 1
2
第一部分 德语同义词分类及其修辞功能................................. 3
同义词的分类 .................................................... 3
1. 语法同义词................................................ 3
2. 地域同义词................................................ 3
3.附属义同义词.............................................. 3
4. 理性义同义词.............................................. 4
同义词的修辞功能 ................................................ 4
1.表达多样化,避免重复...................................... 4
2. 形象、生动的表达.......................................... 4
3. 表达一种委婉的语气,主要有两种形式........................ 4
4. 与文体相适应.............................................. 5
5. 与社会阶级相适应.......................................... 5
6. 加强表达力度:一般使用同义重复来表示一种强调。............ 5
第二部分 同义词的诠释,异同,辨析及运用............................. 5
完全同义词(等义词) ............................................ 5
条件同义词(近义词) ............................................ 6
同义词的辨析与应用 .............................................. 6
1、由词语的确切含义分类...................................... 6
2.由词义的范围分类........................................... 7
3.由词语的搭配分类........................................... 7
4.由词语的语法功能分类....................................... 7
5.由词语的感情色彩分类....................................... 7
6.由词语的语境义分类......................................... 7
7.由其他方面的辨析........................................... 7
第三部分 同义词产生的目的和意义..................................... 8
(一)、同义词的产生是为了表达意义和用法的细微差别而不断创造的结果. 8
(二)、同义词的产生是为了适用各个语言环境而吸收文言词的结果....... 9
(三)、同义词的产生是为了表现不同的风格色彩而吸收方言词的结果..... 9
(四)、同义词的产生是为了表现语言的丰富的涵义而吸收外来语词的结果 10
(五)、同义词的产生是为了表现语言的精确性而创造专门术语的结果.... 11
(六)、同义词的产生是为了避免语言粗俗而运用婉言法的结果.......... 11
(七)、同义词的产生是由于语言中一词多义和一词多类而产生词义交叉的结
果 ....................................................... 11
结 束 语........................................................... 13
参考文献........................................................... 15
引 言
同义词作为语言学的一个研究分支,是难点也是重点。随着网络文化的盛行,书本文化有被侵蚀和融合的趋势。因为很难区分同义词,日常用语中张冠李戴的现象时常出现。这无疑是对优秀文化的扭曲和颠覆。为使人们更好的理解和正确运用同义词,在当今快速发展的网络和电器时代对它的研究也就更加必要。在此,我们的论文以“德语同义词分类及其修辞功能”,“同义词之间的异同和辨析”以及“同义词产生的目的和意义”三部分的篇幅,通过大量的实例分析同义词之间的细微差别,介绍其正确运用,希望能够矫正一些同义词滥用的现象。
1
Synonym
先来看一组连词的用法与区别
aber, jedoch, dagegen, doch
这四个连词都有“可是,但是”的意思,其具体区别和用法如下:
aber Konj. 但是,可是,而,却
表示与前面提到的论断相反,或者跟前面提到的事实并不完全一致,有事也可以表示一种例外的情况,常用在后半句里,表示预期的转折,有时还与前半句里的zwar, wohl等副词想呼应。
z.B. Die meisten von uns fuerchteten den Tod, ich aber, ich suchte ihn.
我们中间大多数 人都怕死,我却不怕。
jedoch Konj. 但是,可是,然而
表示提出相反的理由,观点,或者强调跟前面提到的事情有较大的出入,有时也可以就前面将到的事情加以相反的补充说明。
z.B. Wir blieben gern laenger, jedoch fehlt uns die Zeit.
我们本来是很想多待一会的,可是我们没有时间了。
doch Konj. 但是,可是,然而
引出的内容大多比较紧凑而确切,但在对比的程度上不如aber和jedoch那样强调。
z.B. Ich haette gerne meinen Lehrer um Rat gefragt, doch wagte ich es nicht.
其实我很想问问老师的意见,可是我不赶去问他。
dagegen Konj. 反之,然而,却,相反
特别强调跟前面提到的事情比较起来显得完全不一样。
z.B. Im Sueden ist es schon warm, bei uns dagegen schneit es noch.
在南方天气已经很暖和了,而我们这儿还下着雪呢。
2
第一部分 德语同义词分类及其修辞功能
同义词的分类
从德语修辞学的角度出发,同义词可分为语法同义词、地域同义词、附属义同义词、理性义同义词四类。
1. 语法同义词
这些同义词主要区别在语法方面,并且在德语中是普遍存在的。比如:achten/beachten, antworten/beantworten, treten/betreten等,我们在使用这些词语的时候应该注意这些词语后面是否要加介词以及这些词对于格数的要求。
2. 地域同义词
由于人们居住的地域不相同,对于一些词语的使用也不太相同,这种类型的同义词也普遍存在,比如汉语里面的汤圆和元宵,北方人习惯使用元宵,而南方人习惯使用汤圆,但是这两种说法表达的意思却是相同的。德语中也很多,比如:
Samstag/Sonnabend, reden/sprechen等。如Samstag/Sonnabend, Samstag 主要使用于南德、莱茵地区。在德国北部和中部,人们用Sonnabend表示星期六。
3.附属义同义词
附属义同义词分为两类:
(a)表达褒贬的态度。例如:Leistung, Ergebnis表达中性的意义,Erfolg表达褒义,而Folge却表达贬义。
(b)语体的需要:1.正式场合与非正式场合
2.书面语和口语
如sterben/einschlafen, kriegen/bekommen等。
sterben/einschlafen
sterben: 死去,死亡。用于一般场合
einschlafen: 长眠,安息。用于较正式场合。
3
kriegen/bekommen
kriegen较 bekommen正式。
4理性义同义词
例如:abschlieen/beenden, aufgeben/verzichten, reinigen/waschen等。
同义词的修辞功能
1.表达多样化,避免重复。
z.B. An den Werktoren gibt es mehrere Annahmestellen für
Haushaltswsche,chemische Reinigung, den Bestelldienst für Lebensmittel. Es existiert
ein viel besuchtes Kleinverkaufshaus. Weiter sind ein Laufmaschendienst sowie eine
Maschneiderei vorhanden.
作者在这一段话中使用了gibt es-existiert-sind vorhanden,这三个词语所表达的意思是相同的,但是却是三个不同的词语,在一篇文章中使用这样的同义词不仅可以避免重复,而且还可以使表达生动、活泼和多样化。
2. 形象、生动的表达
首先看一下下面这两句话:
(a)Im Garten gackern die Maedchen
(b)Eine Schabe wandert im Küchenschrank.
(a)句中将女孩的笑声表达的淋漓尽致,十分形象,如果将gackern换成lachen,这时会显得黯然失色。
(b)中的wandern一词表达出了一种幽默感,十分形象,如果换成了gehen就很一般了。
3. 表达一种委婉的语气,主要有两种形式:
dick 胖, 或者委婉的说 vollschlank
某个人留级常会用 Er ist sitzengeblieben ;委婉的说:Er hat das Klasnziel nicht
erreicht。
通过语气的扬升来粉饰令人不悦的事情
用Arbeitnehmer代替Beschäftigte
4
通过语气的减弱来淡化对立关系
(b)通过语气的减弱来淡化对立关系
例如:用Arbeitnehmer代替Beschftigte
4. 与文体相适应
例如:danken/bedanken
danken使用在一般场合,而bedanken使用在正式场合。
Kinder/Minderjhrige
Minderjhrige一般使用在法律文体中,而Kinder使用在一般文体中。
5. 与社会阶级相适应
例如:Gemahl/Mann
Gemahl是男士的尊称,而Mann是对男士的一般称呼
bitten/auffordern
bitten表达出一种非常礼貌的语气,一般使用在下级对上级,而auffordern使用在上级对下级,有一种命令的口气。
6. 加强表达力度:一般使用同义重复来表示一种强调。
例如:Natürlich, lbstverstndlich hast du Recht!
,,Ich habe jetzt etwas wundervolles gelen, etwas prachtvolles." sagte er. (TH. Mann,
Tonie Krger)
第二部分 同义词的诠释,异同,辨析及运用
同义词的定义:“在意义上相近的词叫同义词”。大体上分为以下两类:
①完全同义词(等义词)
这一类词的意思完全相同,只是感情色彩,使用场合等不同。
如:维生素----维他命 教室----教员 感情----情感
①
伯绰的《同义词例解》(语文学习,1951年第2期)
5
条件同义词(近义词)
这一类词的意思相近,但能表达出相同的情感。
坚决----坚定 美----美丽----漂亮 喜欢----高兴----喜悦
● 现代汉语中跟“爱”有关的词语
·热爱、友爱、爱护、喜欢、爱好、敬爱、宠爱、溺爱、迷恋、爱戴、爱惜、痴迷、爱不释手、一往情深、„
在中文里与“爱”有关的词有很多,但是的德文中就只有一个Liebe。我们可将这些中“爱”分成一下几种性质的爱:
1、对人、事或某种活动感兴趣的“爱”
喜欢、喜爱、喜好、爱好、欣赏、爱慕„„
2、对人或事物有很深的感情的“爱”
怜爱、疼爱、热爱、敬爱、爱恋、爱护、爱惜、一往情深、钟爱、关爱„„
3、过分的’爱”
偏爱、宠爱、溺爱„„
● 爱的程度有多深?
敬爱----爱戴
共同点:
词性:动词
含义:相同都有因为尊敬而爱的意思
对象:领袖、师长、有威望的人
不同点:
“爱戴”只用于下对上, 不如长辈对晚辈,上级对下级等。 “敬爱”可用于平辈之间。比如“她是我敬爱的姐姐。”
“爱戴”有拥护的意思,“敬爱”只表示尊敬、热爱、亲爱
同义词的辨析与应用
1、由词语的确切含义分类
例如:曹操四言诗的雄浑,陶渊明田园诗的恬淡,自然受人称誉;而张旭草书的奇伟飞动,颜真卿楷书的厚重雄伟,也同样令人 (赞扬/赞叹)
这里我们选择“赞叹”,“赞叹”的感情要比“赞扬”的感情更深,有赞扬同时感叹的意思,而“赞扬”就只表示称赞,表扬,感情色彩很淡。
6
2.由词义的范围分类
例如:边疆----边境
“边疆”指靠近国界的领土,范围很大。“边境”指靠近边界的地方,范围相对要小
3.由词语的搭配分类
充足----充分----充沛
“充足”指自然界或物质方面的比较具体的东西,如阳光充足,水源充足
“充分”指抽象的事物,如条件充分,理由充分
“充沛”指精神方面的抽象感念,如精神充沛。体力充沛
4.由词语的语法功能分类
突然----忽然----猛然
“突然”是形容词,可作状语、定语、谓语
“忽然”是副词,只作状语
“猛然”是副词,只作状语
不如说“他来的很突然。”这里只能用“突然”,而不能用其他两个。
5.由词语的感情色彩分类
爱护----保护----庇护
“爱护”是褒义词,有爱惜并保护的意思
“保护”是中性词,有尽力照顾,是不说损害的意思
“庇护”是贬义词,有袒护的意思
6.由词语的语境义分类
坏----固有义:品质恶劣
傻----固有义:愚蠢,死心眼
如果将它们换一种场合,就会表现出不同的意思。比如说朋友时间谈笑的时候。
7.由其他方面的辨析
如:语体风格、适用对象、词语的概括性和具体性
例:从1921年到2001年,中国共产党经历了八十年的战斗的洗礼。(浸礼)
7
这里“洗礼”比喻重大斗争的锻炼和考验,而“浸礼”就只能表示宗教的仪式。
第三部分 同义词产生的目的和意义
语言中的同义词丰富,表示语言的词汇丰富。词汇丰富的语言,也一定含有大量的同义词。明了同义词是怎样产生的,对于我们认识同义词的性质或者辨别同义词的意义色彩和使用范围,都是有帮助的。下边是我们关于这个问题的看法:
(一)、同义词的产生是为了表达意义和用法的细微差别而不断创造的结果
人们对于客观事物的认识是变化、发展的。随着这种变化和发展,人们对于客观事物产生不同的态度和感情。为了精确地表达人们的认识、人们的态度、人们的感情,人们采取了各种不同的表现手法。不断地创造表现各种意义色彩的同义词是达到这个目的的一种重要手段。例如,同是一种“拉”的动作,表示“用力拉”,语言社会就创造了“拽”,表示用力往前拉或者用力拉不叫向前动,就创造了“拖”,表示不规则的“拉”,又创造了一个“扯”。“拉、拽、拖、扯”就形成一组同义的动词。
同是表示去掉的意思,说去掉迷信就用“破除”,说去掉痛苦、顾虑或职务就用“解除”,说去掉条约或法律就用“废除”。同是表示拿定主意,不为外力所动摇的意思,用到行动上就说“坚决”,用到立场上就说“坚定”,用到性格上就说“坚强”。同是表示不注意的意思,无意的不注意用“忽视”,看得不重要用“漠视”,故意不注意就用“无视”。同是表示找到新的东西的意思,找出已经存在的事物或情况说“发现”,创造出本来没有的新事物说“发明”,看见或知道了隐藏的事物或隐密的情况就说“发觉”。
这些词都是同时并存的。在现代汉语里它们都有丰富语言的作用。同那种新陈代谢的现象是不一样的,那是新词代替旧词,旧词逐渐衰亡。如“教习”现在已经不用,成了旧词,代之而起的是“教员”和“教师”。这两个词虽然意义完全一样,可是“教师”多多少少带一些尊敬的色彩,是“教员”这个词所没有的。
8
(二)、同义词的产生是为了适用各个语言环境而吸收文言词的结果
文言词通常带庄重色彩。它适用于庄重的文体。“诞辰”和“生日”,“逝世”和“死”的区别就在它们所附带的色彩不同。“诞辰”和“逝世”都是文言词,吸收到现代汉语里就成了同“生日”和“死”同义的词。此外像“呼吁”是文言词,与“呼号”同义,“流言”是文言词,与“谣言”同义, “安葬”是文言词,与“埋”同义,“歼灭”是文言词,与“消灭”同义,“思考”和“思维”是文言词,与“思想”同义, “增”“益”是文言词,与“添”“加”同义,这些文言词都由于分别适用于不同的文体,适用于不同的语言环境,能够表现意义色彩的差别,而被吸收到现代汉语的词汇里来,同口语里面跟它们意义相当的词形成同义词。这些同义词也都是同时并存的。同那些由于词汇规范化而被排斥掉了的文言词是不同的。
(三)、同义词的产生是为了表现不同的风格色彩而吸收方言词的结果
方言词中有很多生动而富有表现力的词。它们是丰富民族共同语的源泉之一。文学语言为了表现不同的风格色彩可以适当地吸收方言词。吸收方言词的结果,是在我们的文学语言里产生许多同义词。例如同“看”同义的“瞧”原来是北方话里的词,“望”和“张”都是江浙话里的词。拿近十几年在普通话里通行起来的几个词来说,由于吸收方言词而产生同义词的现象是很明显的。例如“开荤”本来是北京话,后来西南方言里的“打牙祭”传过来,于是它们就成了同义词。“麻烦”和“伤脑筋”也是这样。至于四川话里面的“搞”,自从吸收到普通话里面来之后,现在已经完全稳定了,跟普通话原来已经有的“做”和“干”成了一组同义词。它们在我们的语言里是同时并存的。因为它们之间是有细微差别的。下边我们引作家老舍的话说明它们的不同的地方:
比方写一个长辈看到自己的一个晚辈有出息,当了干部回家来了,他拍着晚辈的肩说:“小伙子,‘搞’的不错呀!”这地方我就用“搞”,若不相信,你试用“做”,用 “干”,准保没有用“搞”字恰当,亲切。假如是一个长辈夸奖他的子侄说:“这小伙子,做事认真。”在这里我就用“做”字,你总不能说“这小伙子,‘搞’事认真。”要是看见一个小伙子在那里劳动的非常卖力气,我就写:“这小伙子,真认真干。”这就用上了“干”字。像这三个字,“搞”9
“干”“做”都是现成的,并不谁比谁更通俗,只看你把它搁在哪里最恰当、最合适就是了。
我们还要指出:我们这里说同义词的产生是由于吸收方言词的结果,是从积极意义方面来说的。至于一般把一种事物在各方言里的不同名称叫同义词,如“玉米”又叫“棒子、苞谷、包米、珍珠米”等等,我们认为是规范化的对象,跟我们这里所指的并不完全一样。
(四)、同义词的产生是为了表现语言的丰富的涵义而吸收外来语词的结果
现代汉语词汇里有很多外来语词,有的是音译的,有的是意译的,,有的是音译兼意译的,有的是音译加意译的。这些都可以叫做“借词”。有的是借音,有的是借义。我们这里所说的外来语词是指这些说的。至于那些根据新事物或新观念而制造的新词,我们不把它们看成外来语词,例如“电话”“火车”“火柴”“扩音机”“课堂讨论”等等,它们都不是“借词”。同时,我们也知道,由于翻译外语的时间、地域不同,在我们语言里,曾有许多不同的译名,如“科学”原来译作“赛因斯”,“维生素”也叫“维他命”。这些现象虽然在我们语言中也形成许多同义词,可是,这些同义词的存在并不能丰富我们的语言。只有那些涵义丰富的或者特殊色彩的“借词”,音译的,意译的,音译兼意译的,音译加意译的,才能在我们语言里起积极的作用。
在我们语言里曾有“时髦”这个字眼儿,本来它是个中性的词,没有什么色彩,后来带上一点讽刺的意味。可是,我们从前曾一度从外语吸收过一个“摩登”(modern),讽刺色彩更加浓厚。这样,“时髦”和“摩登”就形成一组同义词。
至于“布尔什维克”这个字眼儿,也是为了表达丰富的涵义而借来的。我们语言里虽然有像“多数派”这样的词,可是它不能确切的表达“布尔什维克”的涵义。因此,说“做一个真正的布尔什维克”绝不是说“做一个真正的多数派”。我们不能不吸收这样的外来语词。
10
(五)、同义词的产生是为了表现语言的精确性而创造专门术语的结果
日常用语中的词一般都是多义性的,所代表的意义对于客观事物来说并不一定是很恰当的,例如说“土豆儿”,除了它的基本的意义以外,还有一种咒骂的意义色彩,“水银”只是说那种东西的形象。科学和技术上的用语要求意义肯定,表达精确。日常用语叫“土豆儿”,专门术语就叫“马铃薯”;日常用语叫“水银”,专门术语就叫“汞”。这样就形成了日常用语和专门术语的同义词。
(六)、同义词的产生是为了避免语言粗俗而运用婉言法的结果
人们在交际中为了表示客气和礼貌,避免语言粗俗,常常采用一种修辞手段。例如“拉屎”“撒尿”是比较粗俗的字眼儿,人们就用“大便”“小便”去代替它们。进一步也有用“解手”“走动”或“出宫”代替的。古汉语里更文雅的说法是“更衣”。这种修辞手段语言学上叫做“婉言法”(代替禁忌词的也是一种婉言法,如“醋”说成“忌讳”之类)。由于运用婉言法,在语言中也产生了一些同义词。
(七)、同义词的产生是由于语言中一词多义和一词多类而产生词义交叉的结果
我们知道,日常用语中的词一般都是多义的。有基本的意义,也有派生的意义。例如“明”“光”“滑”“亮”四个词,每个词都有好几个意义,每个词的意义都分属两个以上的词类。它们在某一个意义或某两个意义上交叉,就形成了同义词。
亮:
1.有光(形):天亮了。
2.明摆出来(动):有本事亮几手。
3.清楚(形):你这一说,我心里头亮了。
就这四个词来说,“明”和“光”只在一个意义上交叉。那就是“明”的第一个意义和“光”的第五个意义。可是,它们并不能互相代替,而且“光”所有的“明”的意义只表现在构词成分上,“光明”的“光”是不单用的。
11
“明”和“亮”在两个意义上交叉。“明”的第一个意义和“亮”的第一个意义交叉,可以互相代替;“明”的第二个意义和“亮”的第三个意义交叉,不能互相代替。
“光”和“滑”也只在一个意义上交叉。那就是“光”的第四个意义“平滑”和“滑”的第一个意义“光溜”。它们也并不能互相代替。“这块石头很光”可以说成“这块石头很滑”,“下雨后地很滑”就不能说成“下雨后地很光”。
这些单音节词的同义现象常常表现在联合式并列的合成词的构词成分上,如“光明”“光滑”“明亮”等等。
汉语中有大量的同义词,它们或者语意轻重有别,或者感情色彩语体色彩有异,或者使用范围有大小的不同。这里着重讲同义词的不同来源,或为了表达意义、用法的细微差别,或因语境、风格等影响而吸收文言词、方言词、外来词,等等;而这些不同的来源也恰恰提供了辨别同义词差别的不同角度。认真了解这些不同的来源,相信会对我们辨析同义词、恰当使用同义词产生有益的影响。
同义词的作用
同义词的存在是一种语言丰富、发达的标志,同义词的丰富程度与一种语言的发达程度是成正比的。语言词汇系统较之概念系统之所以丰富多彩,是与同义词的存在密不可分的。同义词的作用具体表现在以下几个方面:
第一、表义准确、精细。同义词尤其是其中的近义词因其从不同的角度表达相同的概念,或用不同的语音形式表达主要特征相同的概念,这样丰富的语言材料的储备为交际者的选择提供了广阔的空间,使得达意传情准确、精细、严密。如鲁迅先生在小说《伤逝》中描写子君的神情时先后用了三个词:“凄然”“凄苦”“凄惨”,当子君知道涓生被辞退之后,用的是“凄然”,当子君饲养的油鸡因生活所迫被吃掉之后,用的是“凄苦”,当子君心爱的小狗阿随被迫丢掉之后,用的是“凄惨”,三者都具有“凄凉、悲伤”的核心意义,意义相近,但在表义程度上由轻到重,轻重有别,准确、细腻地反映了涓生和子君生活境况的日趋窘迫。
第二、突出强调、加强语义。一组同义词有时被应用于同一个语境中,即在某个前言后语或上下文之中共现,用以强化某种意义或情感。例如:
你骂了我,你挖苦我!你侮辱我,哦,你还瞧不起我! (大声)现在我快活极了!我高兴极了!明天早上我要亲眼 看着你的行里要挤兑,我亲眼看着付不出款来,我还亲眼看 着那些十块八块的穷户头,(低声恶意地)也瞧不起你,侮 辱你,挖苦你,骂你,咒你,——哦,他们要宰了你,吃了 你呀! (曹禺《日出》)
例中的“快活”“高兴”是同义连用,“骂”“咒”也是同义连用,前者强化了李石清在潘月亭破产时极度幸灾乐祸的心情。后者则显示了李石清对潘月亭极度憎恨的感情。
12
第三,避免重复呆板,使语言富于变化美。如“谈天说地”“谈古论今”,其中的“谈”与“说”,“谈”与“论”都是同义词,而且在此特定语境中应用,不是为了显示其意义上的细微差异,而是利用其义同的特点寻求语言表达上的变化和丰富。
可见,同义词的作用是表现在多个方面的。同义词中最主要的作用,就在于同义词能表达概念的种种不同意味。“各种不同的同义词是各以不同的方式表达了概念的细微差别”无论是意义的细小差异,还是意义的相同、相近,都有可能为同义词发挥相应的作用提供某种基础或条件。
结 束 语
同义词的存在是一种语言丰富、发达的标志,同义词的丰富程度与一种语言的发达程度是成正比的。语言词汇系统较之概念系统之所以丰富多彩,是与同义词的13
存在密不可分的。语言中的同义词丰富,表示语言的词汇丰富。词汇丰富的语言,也一定含有大量的同义词。明了同义词是怎样产生的,对于我们认识同义词的性质或者辨别同义词的意义色彩和使用范围,都是有帮助的。同义词在语言表达中的作用主要有:可以使语言表达更加精确严密;可以避免行文中的重复,使文句生动活泼、富于变化;可以表达不同的语体风格;有助于表现人物性格,表达不同的感情色彩;可以加重语气,达到强调的目的;可以使语气委婉。
14
参考文献
1.陈晓春,1998:《德语修辞学》。上海外语教育出版社。
2.钱敏汝,2001:《篇章语用学概论》。外语教学与研究出版社。
3.王京平,2002:《德语语言学教程》。外语教学与研究出版社。
4.张世禄,1947:《语言变化也同义词的现象》,《学识》2卷1期
5.君 朴, 1956:《同义词和非同义词》,《语文学习》第2期
6.伯绰, 1951:《同义词例解》(语文学习,年第2期)
6.
15
本文发布于:2024-03-08 19:10:04,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1709896204154520.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:浅析近义词.doc
本文 PDF 下载地址:浅析近义词.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |