2024年2月21日发(作者:只要有你歌词)
自相矛盾文言文翻译
原文
楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
译文
楚国有个卖矛又卖盾的商人,他首先是夸耀自己的盾,他说:“我的盾非常坚固,不管你用什么矛都无法穿破它!”接着,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的`盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。
注解
(1)楚人:楚国人。
(2)鬻(yù):出售。
(3)誉之:夸耀(他的)盾。誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。
(4)吾:我。
(5)坚:坚硬。
(6)身陷:刺穿,这里存有“反射”、“刺破”的意思。
(7)利:锋利。
(8)无不:没。
(9)或:有人。
(10)以:用。
(11)弗:不 。
(12)应当:提问。
(13)夫:句首发语词,那
(14)子:你的
之①:代词,代指他的盾。
之②:虚词,起至相连接促进作用。
拓展:道理:
不要夸赞过头,以免喧宾夺主
分析评论
一个人在同一推论中,对同一问题,就是无法作出截然恰好相反的推论去的。若就是这样搞了,那就是犯下了逻辑上的错误。矛盾就是事物存有的广泛形式,任何事物都存有矛盾,不管就是物质的客观世界,或是思维的主观世界,都存有矛盾问题。存有矛盾不见得就是坏事。存有矛盾才存有事物的进步与发展。关键就是我们必须重新认识矛盾,分析矛盾,研究矛盾,解决矛盾。只有这样就可以使事物获得发展。
揭示道理
说我们骂人处事必须实事求是 真实 可靠,不能自己与自己矛盾的道理。
之③:虚词,起连接作用。
之④:的。
之⑤:的。
之⑥:的。
之⑦:的。
体悟:
不要夸过头,免得喧宾夺主。
作者简介
韩非(约公元前年—公元前年),又称韩非子,战国末期韩国新郑(今属河南)人。中国古代思想家、哲学家和散文家,法家学派代表人物。韩非是法家思想之集大成者,集商鞅的“法”、申不害的“术”和慎到的“势”于一身,将辩证法、朴素唯物主义与法融为一体,为后世留下了大量言论及著作。其学说一直是中国封建社会时期统治阶级治国的思想基础。韩非著有《孤愤》《五蠹》《内储说》《外储说》《说林》《说难》等文章,后人收集整理编纂成《韩非子》一书。
本文发布于:2024-02-21 18:05:53,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1708509953271282.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:自相矛盾文言文翻译.doc
本文 PDF 下载地址:自相矛盾文言文翻译.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |