动容貌,正颜色,出辞气_《论语》_原文注释翻译解读延伸

更新时间:2024-02-20 09:25:47 阅读: 评论:0

2024年2月20日发(作者:爱国作文)

动容貌,正颜色,出辞气_《论语》_原文注释翻译解读延伸

动容貌,正颜色,出辞气

【原文】

曾子有疾,孟敬子(1)问(2)之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌(3),斯远暴慢(4)矣;正颜色(5),斯近信矣;出辞气(6),斯远鄙倍(7)矣。笾豆之事(8),则有司(9)存。”(《论语·泰伯第八》)

【注释】

(1)孟敬子:即鲁国大夫孟孙捷。

(2)问:探望、探视。

(3)动容貌:容貌举止依礼而动。

(4)暴慢:粗暴放肆。

(5)正颜色:使自己的脸色端庄严肃。

(6)出辞气:出言,说话。指注意说话的言辞和口气。“辞气”,指言语声调。

(7)鄙倍:鄙,粗野。倍,同“背”,背理。

(8)笾豆之事:言器用事物之细。笾(音“边”)和豆都是古代祭祀和典礼中的用具。

(9)有司:指主管某一方面事务的官吏,这里指主管祭祀、礼仪事务的官吏。

【翻译】

曾子病重时,孟敬子去看望他。曾子对他说:“鸟将要死时,它的叫声是悲哀的;人将要死时,所说的话是善意的。君子所应当重视待人接物的道理有三方面:使自己的容貌举止依礼而行,便可以避免别人的粗暴、放肆;使自己的脸色端庄,这样就接近于诚信;使自己说话的言辞和语气要谨慎得体,这样就可以避免别人的鄙陋和背理的话。至于祭祀和礼节琐碎的事宜,自有专管这些事务的官吏来负责。”

【评析】

此章言君子务本,重视在容貌、颜色、言辞要得体合礼。曾子与孟敬子在政治立场上是对立的。曾子在临死以前,他还在试图改变孟敬子的态度,所以他说:“人之将死,其言也善。”这一方面表白他自己对孟敬子没有恶意,同时也告诉孟敬子,作为君子应当重视的三个方面。

这些道理如今看起来,还是很有意义的。对于个人的道德修养与和谐的人际关系有重要的借鉴价值。常言道:“人必自重而后人重之。”当我们和周遭的人发生矛盾时,不妨“反求诸己”看看自己哪些方面并没有依礼而行,这样便容易找到症结,进一步得到改善。

【延展】

1、 试分析曾子为什么会说“人之将死,其言也善”?

2、 请分享因自身要求程度不同而影响别人对我们观感的例子。

动容貌,正颜色,出辞气_《论语》_原文注释翻译解读延伸

本文发布于:2024-02-20 09:25:47,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1708392347145232.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:动容貌,正颜色,出辞气_《论语》_原文注释翻译解读延伸.doc

本文 PDF 下载地址:动容貌,正颜色,出辞气_《论语》_原文注释翻译解读延伸.pdf

下一篇:返回列表
标签:说话   容貌   事务   重视   君子   官吏   祭祀
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|