2024年2月19日发(作者:项目安全管理制度)
【文言文】《公输》文言文原文重点句子及翻译
1.夫子何命焉为?
译:先生有什么指教呢?
2.吾义固不杀人。
译:我坚持道义,一定不会杀人。
3.荆国有余于地而不足于民,杀所不足而争所有余。
译:楚国有的是土地,却缺少民众,如今去杀自己缺少的民众而去争夺自己并不缺少的土地。
4.胡不见我于王?
译:为什么不向楚王引见我呢?
5.公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。
译:公输盘一次又一次地设下了攻城的巧妙方法,墨子一次又一次地抵挡了他。
6.吾知所以距子矣,吾不言。
译:我知道用来抵抗你的方法了,我不说。
7.我知子之所以距我,吾不言;
译:我知道你用来抵抗我的方法了,我不说。
8.虽杀臣,不能绝也。
译:即使杀了我,也不能杀尽保卫宋国的人。
许多文言虚词的意义不存在,在句中主要起一定的语法或语气作用,因此,只有依靠对全句的分析和把握才能准确理解它。如作语气助词的“也、矣、焉、哉”,在疑问句末助疑问语气,在感叹句末助感叹语气,在陈述句末助陈述语气,它们始终是与全句“息息相关”的。
以“也”为例:①“城北徐公,齐国之美丽者也”(表判断);②“若无罪而就死地,故以羊易之也”(表陈述);③“雷霆乍惊,宫车过也”(表解释);④“公子畏死邪?何泣也?”(表疑问);⑤“古之人不余欺也”(表感叹);⑥“其闻道也亦先乎吾”(句中表舒缓语气或停顿);⑦“攻之不克,围之不继,吾其还也”(表祈使)。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
本文发布于:2024-02-19 23:26:32,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/170835639250104.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:【文言文】《公输》文言文原文重点句子及翻译.doc
本文 PDF 下载地址:【文言文】《公输》文言文原文重点句子及翻译.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |