2024年2月19日发(作者:文言文自我介绍)
出师表
1. 今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
现在天下分裂成三个国家,蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。
2. 然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
然而朝中官员们在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士们在外面舍生忘死,是因为(他们)追念先帝的特殊礼遇,想要在陛下身上报恩啊。
3. 不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
不应当随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞(人们)忠言劝谏的道路啊。
4.陟罚臧否,不宜异同。
晋升、处罚、赞扬、批评,不应该淫才宫中火灾丞相府中而不同。
5.若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
如果有作奸邪事情、犯科条法令,或做了好事对国家有贡献的,都应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同。
6.此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
这些都善良诚实的人,他们的志向和思虑都忠诚纯正,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。
7.愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
我认为宫廷中的事情,无论大小,都拿来问问他们,然后实行,就一定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多的成效。
8. 愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
我认为军队中的事情,都拿来问问他,就一定能够使军队团结和睦,才能高的和才能低的都得到合理的安排。
9.臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
我本来是一个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,不希求在诸侯那里做官扬名。
10. 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
先帝不因为我身份低微,出身低下,亲自降低身份,三次到草庐中来探望我,向我询问对当代的大事,我因此感奋激发,就答应为先帝奔走效劳。
11.后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
后来遇到兵败,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在已经二十一年了。
12. 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事托付给我。
13.受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
我接受命令以来,早晚忧虑叹息,惟恐托付给我的大事做得没有成效,以致有损于先帝的明察。
13. 今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充足,应当勉励并率领三军,北上平定中原。我希望能够竭尽自己低下的才能,去铲除奸邪凶恶的敌人,振兴汉朝,迁回旧都洛阳。
14. 此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
这就是我用来报答先帝,效忠陛下的职责。至于考虑朝中政事是否可行,毫无保留地向陛下提出忠诚的劝谏,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。
15. 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。
希望陛下把讨伐曹魏、兴复汉室的任务交付给我,如果不能实现,就治我的罪,来告慰先帝在天之灵。
16.若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;
如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢失职,来指明他们的过失。
17.陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。
陛下也应该自行谋划,来询问治国的好方法,认识、采纳正确合理的言论,深切追念先帝的遗命。我就感激不尽了。
本文发布于:2024-02-19 23:14:23,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1708355663269718.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:最新九年级下册《出师表》重点句子对照注释翻译.doc
本文 PDF 下载地址:最新九年级下册《出师表》重点句子对照注释翻译.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |