出师表原文及翻译注释

更新时间:2024-02-19 23:04:42 阅读: 评论:0

2024年2月19日发(作者:高一自我总结)

出师表原文及翻译注释

出师表原文及翻译注释

出师表原文及翻译注释

出师表原文:

臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄议,以失先瞻之明也。

臣亮自请先帝之所以制礼仪法度,正宗庙堂之政,非臣亮之力也。今当远离,臣亮敢不言乎?至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、禹之际,不可不察也。

夫唱咏者,志在四方;忠发者,言不容隐。合议者,知安危之所兴;行中者,义无返顾之怀。今四方鼎沸,朝纲日衰。此诚千秋之责,所向无障。颟顸肆志,不逞于小人;自用则能,不求于外物。宜先本省,达礼显能,进贤任能,忍辱负重,以长百姓之幸甚者,不宜议论。

臣亮之初志,不出偏隅之谈,于斗斛间之事。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是观之,当今之任便足以担负重任;而议论微著,不使过于颞颡之间,故知微见著,罔闻其详也。愿陛下如先帝临表问之,则愚密之事,闇然而止矣。

伏惟圣明臣诚之至也,故事无大小,进尽忠言。先帝曰:「朕闻卧龙有神机妙算之名,实不欲见。」侧听臣言,谓之无所用其伎。臣亮生平唯恐人之不足,故多絜称其短,不敢颁述

其长。犹恐皇上之听之不察,故敢谈之。

愿陛下钧明臣言,深省之。曹操用之,则家祭无忘告于虞庙;刘备用之,则冢中枯骨不敢忘之。——《三国演义》

【译文注释】

出师表是三国时期刘备曾经写给汉献帝的信,表达了刘备的忠诚和为国家解难题的决心。下面是出师表的翻译注释。

臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

臣亮:指的是刘备自称,即刘备所用的字。

中道崩殂:指刘备的继任者和太子刘禅在建安二十四年去世,刘备在世已近半个朝代。

三分天下:指刘备、曹操和孙权三方势力均分天下。

益州疲弊:指刘备在益州巩固势力尚不稳定,疲弱不堪。

危急存亡之秋:形容国家危难、关系生死存亡的时期。

然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

然而是使臣在内部侍卫之臣时刻不懈,忠心耿耿之士舍己为国志在外部而忘情于自身,是因为追逐先帝给予的崇高待遇,希望向陛下报答。

忘身于外:指忘记了自身的利益而将国家利益放在第一位。

诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄议,以失先瞻之明也。

开张圣听:表示希望汉献帝尊重臣子的意见,开放心胸广泛倾听。

光先帝遗德:传承和发扬先帝所留下来的功德和嘉言懿行。

恢弘志士之气:恢复和激发忠臣壮士的气概和精神。

妄议:指不加深思熟虑地妄论议论。

先瞻之明:指先帝的明智眼光。

臣亮自请先帝之所以制礼仪法度,正宗庙堂之政,非臣亮之力也。

臣亮:指刘备自称。

制礼仪法度:修订仪式和礼节的规章制度。

正宗庙堂之政:纠正庙堂政治的偏差。

非臣亮之力也:表示这些成就并不是他刘备一个人的功劳。

今当远离,臣亮敢不言乎?至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、禹之际,不可不察也。

今:指现在的局势。

远离:指刘备打算离开益州,希望陛下能听取他的意见。

攸之、禹之际:指禹、益之时代,意为重要时刻。

斟酌损益:权衡利弊。

夫唱咏者,志在四方;忠发者,言不容隐。合议者,知安危之所兴;行中者,义无返顾之怀。

夫:表示转折,引出下文要点。

唱咏者:指志向远大的人。

忠发者:指忠于国家的人。

合议者:指明白国家安危得失的人。

行中者:指具体从事事务的人。

今四方鼎沸,朝纲日衰。此诚千秋之责,所向无障。

四方鼎沸:形容国家内外战乱不断。

朝纲日衰:朝廷法度逐渐失去严肃性。

千秋之责:表示为了后代子孙的背负重担。

所向无障:表示没有可以阻挡的事情。

颟顸肆志,不逞于小人;自用则能,不求于外物。宜先本省,达礼显能,进贤任能,忍辱负重,以长百姓之幸甚者,

不宜议论。

颟顸肆志:指自得意满的样子。

不逞于小人:指不得小人所欺骗。

自用则能,不求于外物:指自己有能力,不依赖他人。

宜先本省,达礼显能:表示应该首先改善本地区的治理,严守礼仪并表现才能。

进贤任能:提拔贤能并任用他们。

忍辱负重:忍受屈辱和担当重任。

百姓之幸甚者:指为了百姓的幸福而努力。

臣亮之初志,不出偏隅之谈,于斗斛间之事。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是观之,当今之任便足以担负重任;而议论微著,不使过于颞颡之间,故知微见著,罔闻其详也。

初志:最初的意愿。

不出偏隅之谈,于斗斛间之事:不涉及琐碎之事。

卑鄙:指地位低下。

猥:轻蔑的称呼。

枉屈:指冤屈。

三顾:指刘备三次上山拜访诸葛亮。

草庐:指草屋。

咨:征求意见。

当世之事:指当时的政治事务。

见著:指事实明显。

颞颡之间:指额头之间。

微见著:指细微之处表现出来的。

愿陛下如先帝临表问之,则愚密之事,闇然而止矣。

愿:期望。

陛下:对皇帝的尊称。

临表问之:在与臣子面对面时询问之意。

愚密之事:卑微的事情。

闇然而止:终止于暗淡的状态。

伏惟圣明臣诚之至也,故事无大小,进尽忠言。先帝曰:“朕闻卧龙有神机妙算之名,实不欲见。”侧听臣言,谓之无所用其伎。臣亮生平唯恐人之不足,故多絜称其短,不敢颁述其长。犹恐皇上之听之不察,故敢谈之。

伏惟:恳求。

圣明:圣明的皇帝。

臣诚之至:表示自己的诚心。

事无大小,进尽忠言:无论大小事情,都会提出忠言。

事无大小:表示不管是大事还是小事。

忠言:指实事求是的意见。

先帝曰:指刘备的发言。

闻卧龙有神机妙算之名:听说诸葛亮的才能神奇。

谓之无所用其伎:认为没有实际作用。

生平唯恐人之不足:一直担心自己不够称职。

絜称其短:指刻意扬长避短。

不敢颁述其长:不敢宣扬自己的優點。

犹恐:表示还担心。

听之不察:陛下不会理解。

敢谈之:敢于说出来。

愿陛下钧明臣言,深省之。曹操用之,则家祭无忘告于虞庙;刘备用之,则冢中枯骨不敢忘之。

愿:请求。

钧明:理解、明白。

深省之:深刻思考。

曹操:指东汉末年的著名政治家、军事家曹操。

家祭无忘告于虞庙:曹操在进行家祭时不会忘记报告给虞庙。

刘备:指蜀汉的奠基人刘备。

冢中枯骨不敢忘之:表示刘备在世时会记得和传承逝者的事迹,以此表达了对传承忠诚的承诺。

出师表原文及翻译注释

本文发布于:2024-02-19 23:04:41,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1708355082269708.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:出师表原文及翻译注释.doc

本文 PDF 下载地址:出师表原文及翻译注释.pdf

标签:先帝   表示   陛下   国家
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|