2024年2月19日发(作者:youxxxx)
对牛弹琴的原文翻译
对牛弹琴的原文翻译
原文:对牛弹琴
公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。
转为牛虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。
译文或注释:
公明仪(人名)为牛弹奏曲名是《清角》的音乐,(牛)低头吃草照旧。不是牛没听见,是不适合它的耳朵。
转而发出牛虻的声音,孤单牛犊的鸣叫声,(那牛)马上停下尾巴竖起耳朵,踮着小步(仔细地)听。
【注释】
[1]操:琴曲的一种。
[2]蹀(dié)躞(xiè):小步徘徊。
【《对牛弹琴》阅读答案】
阅读训练
1.解释:
①为:给;②如故:像先前一样;③鸣:叫声;④奋:竖起。
2.翻译:
非牛不闻,不合其耳也。
译文:不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。
3.这个寓言故事的寓意是:说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理,都是不可取的。
(1)解释下面加点词。
①伏食如故()②不合其耳也()
③孤犊之鸣()④即掉尾奋耳()()
(2)从某一个角度概括这则寓言的思想意义。
参考答案
(1)①低头。②耳朵听。③鸣叫声,作名词。④摇摆。竖直。
(2)①喻对不懂事理的人讲道理或言事。②凡事要看对象,否则徒劳无功。
本文发布于:2024-02-19 20:12:26,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1708344746144693.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:对牛弹琴的原文翻译.doc
本文 PDF 下载地址:对牛弹琴的原文翻译.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |