“闯红灯”用英语怎么说?真的不是breaktheredlight

更新时间:2024-02-15 09:05:21 阅读: 评论:0

2024年2月15日发(作者:猫哆哩是什么意思)

“闯红灯”用英语怎么说?真的不是breaktheredlight

“闯红灯”用英语怎么说?真的不是breaktheredlight道路千万条,安全第一条!行车不规范,亲人两行泪!有同学可能会说红灯= red light,“闯红灯” 难道是 break the red light?当然不是了!我们先来看一个对话:A: 'Sir, are you aware that you just ran a red light?'

先生,你注意到你闯红灯了吗?B: 'What? The light was still yellow!'什么?刚才那是个黄灯好吧!→ 所以,闯红灯的正确表达应该是 run a red light.例句:He got pulled over for running a red light at one of the busiest interctions in the city.他因为在闹市区路口闯红灯,而被(警察)叫停。“黄灯”不是yellow light,那是什么?很多人都知道交通信号灯叫 “Traffic Light” 或是 “Traffic Signal” 。→ traffic regulation交通规则→ red for stop and green for go红灯停,绿灯行→ Cross the street when the traffic light turns green.当信号灯变绿的时候过马路。greenlight 我们中文里面会说“一路绿灯”,表示一切顺利。在英语里面也有这层意思:give someone/something the green light

给某人某事许可我们知道红灯是“Red Light”、绿灯是“Green Light”,那么黄灯难道就是“Yellow Light”吗?其实Yellow Light这种说法也是可以的,只不过黄色信号灯还有一个很地道的表达....Amber是“琥珀”、“琥珀色”的意思,信号灯中的黄灯亮起来的时候就有点像琥珀,由此得名。run the amber/red light“闯黄灯/红灯”

例句:A flashing amber light means you may move forward with caution.你可以小心前行。交通笔记:driving licen

驾照congestion拥挤bottleneck

Rush hour

高峰期Zebra crossings斑马线traffic jam

塞车Bumper to Bumper车和车离的很紧Miss the traffic错过交通高峰期

“闯红灯”用英语怎么说?真的不是breaktheredlight

本文发布于:2024-02-15 09:05:21,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1707959121141902.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:“闯红灯”用英语怎么说?真的不是breaktheredlight.doc

本文 PDF 下载地址:“闯红灯”用英语怎么说?真的不是breaktheredlight.pdf

上一篇:《师说》
下一篇:返回列表
标签:信号灯   交通   时候   红灯   闯红灯   黄灯   琥珀
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|