2024年2月15日发(作者:画画日记)
部编版高一必修上全册古文原文、注释、翻译
教材古文目录: 第10课
一、 劝学/荀子
二、 师说/韩愈
第16课
三、 赤壁赋/苏轼
四、 登泰山记/姚鼐
一、《劝学》/荀子
【原文】
君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,棘以为轮,其曲 中规。虽有槁暴,不复挺者,棘使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博 学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跋而望矣,不如登高之博见也。 登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马 者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善 假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心 备焉。故不积直步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步; 弩马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙 之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鲍之穴 无可寄托者,用心躁也。
【课下注释】
① 选自《荀子集解》卷一(中华书局1988年版)。有删节。劝,鼓励。《荀子》全 书现存32篇,大部分为荀子自著,其余为荀子弟子记录的荀子言论和思想观点。 荀子(约前313
—前238),名况,字卿,赵国人,战国末期思想家。
② 【君子】这里指有学问、有修养的人。
③ 【青,取之于蓝】靛青从蓝草中取得。青,靛青,一种染料。蓝,草名,叶子 可提取靛青。
④ 【青于蓝】比蓝草颜色深。
⑤ 【中绳】合乎木匠用来取直的墨线。
⑥ 【棘】同“燦”,用火烘烤木材使之弯曲。
⑦ 【规】圆规。
⑧ 【虽有槁暴】即使又晒。有,同“又”。槁暴,晒干。稿,枯。暴,晒。
⑨ 【挺】直。
⑩ 【受绳】经过墨线比量。
⑪【金】指金属制的刀斧等。
⑫【就砺】拿到磨刀石上去磨。就,接近、靠近。砺,磨刀石。
⑬【参省乎己】对自己检查、省察。参,检验。省,省察。乎,相当于“于”。【知】同“智”,见识。
⑮[跋】踮起脚后跟。
⑯【见者远】意思是远处的人也能看见。
⑰【疾】劲疾。
⑱【彰】清楚。
⑲【假】借助。
⑳【舆马】车马。这里指车子。
㉑【利足】善于奔走。
㉒【致】到达。
㉓【能水】善于游水。水游泳。
㉔【绝】横渡。
㉕【生非异】天性(同一般人)没有差别。生,同“性”,天性。
㉖【物】外物,包扌舌各种客观条件。
㉗【兴焉】在这里兴起。兴,起。焉,兼词,相当于“于此”。下文“生焉”的同此。
㉘【神明】非凡的智慧。
⑭ “焉”
㉙【圣心】圣人的关怀。
㉚【蹉步】古代称跨出一脚为“蹉”,跨出两脚为“步”。
㉛【无以】没有用来……的,无从。
©【骐骥】骏马。
©【弩马十驾】劣马拉车走十天。驾,一天的行程。
㉔【功在不舍】功效来源于走个不停。全,停止、止息。
®【锲】刻。
®【镂】雕刻。
©【埃土】泥土,尘土。
@【黄泉】地下的泉水。
@【一】专一。
⑩【六脆】蟹的六条腿。六”应是“八”。
©【螫】蟹钳。
⑫【躁】浮躁,不专心。
【翻译】
君子说:学习不可以停止。靛青(是)从蓝草中提取的,但(它的颜色)比 蓝草更青;冰是水凝成的,但(它)比水(更)冷。(一块)木材直得合乎(木 匠拉直的)墨线,(假如)用火烤使它弯曲做成车轮,它的弧度(就可以)符合 圆规(画的圆圈)。即使又晒,(也)不再挺直,(这是由于)人力加工使它 (变成)这样。所以木材经墨线划过(斧锯加工)就直了,金属刀剑拿到磨刀石 上(磨过)就锋利了,君子广泛地学习而且每天对自己检查省察,就能智慧明达, 行为没有过错了。
我曾整天空想,(结果)不如片刻学习所得(的收获大);我曾踮起脚跟远望, (结果)不如登上高处能够见得广。登上高处招手,手臂并没有加长,但是人在 远处也能看见;顺着风向呼喊,声音并没有加强,但是听的人(却)听得(特别) 清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,但是(能)达到千里之外;借助船只的 人,并不是会游泳,但是(能)横渡江河。君子的本性(同一般人)没有(什么) 差别,(但是)他们善于借助外物(进行学习)啊。
积土成为山,风雨(就会)从那里兴起;积水成为深潭,蛟龙(就会)在那 里生长;积累善行,养成良好的品德,于是精神就能达到很高的境界,智慧就能 得到发展,圣人的思想(也就)具备了。所以不积累小步,(就)没有借以远达 千里的(办法);不汇聚细流,(就)没有借以成为江海的(办法)。骏马跳跃一 次,不能(有)十步(远);劣马拉车走十天,(也能走得很远),(它的)成功在 于走个不停。雕刻(一下)就放掉它(不刻),腐朽的木头(也)不能刻断;雕 刻不停(的话),金石也能雕刻(成功)。蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,(却 能)上吃泥土,下饮地下水,(这是)用心专一(的缘故)。螃蟹(有)六只脚, 两只蟹钳,(可是)没有蛇和鳞鱼洞(就)没有(地方)可以寄托(身体),(这 是)用心浮躁(不专一的缘故)。
二、《师说》/韩愈
【原文】
古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑? 惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之; 生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于 吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣, 犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚 益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之; 于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其 道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见 其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚 而笑之。问乙则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。” 呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及, 其可怪也欤!
圣人无常师。孔子师炎[5子、萇弘、师襄、老聃。鄰子之徒,其贤不及孔子。 孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有 先后,术业有专攻,如是而己。
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉 其能行古道,作师说以贻之。
【课下注释】
① 选自《韩昌黎文集校注》卷一(上海古籍出版社1986年版)。
② 【学者】求学的人。
③ 【师者,所以传道受业解惑也】老师,是用来传授道、教授学业、解释疑难问 题的人。所以,用来……的。受,同“授”,传授。
④ 【生而知之】生下来就懂得知识和道理。之,指知识和道理。
⑤ 【其为惑也】那些成为困惑的问题。
⑥ 【闻】知道,懂得。
⑦ 【从而师之】跟随他学习,即以他为老师。
⑧ 【吾师道也】我学习的是道。师,学习。
⑨ 【夫庸知其年之先后生于吾乎】哪管他是生在我之前还是生在我之后呢?庸,问语气。
⑩ 【无贵无贱】意思是就从师问道来说,没有贵和贱的区分。
⑪【道之所存,师之所存也】道存在的地方,就是老师在的地方。意思是谁懂得就是自己的老师。
⑫【师道】尊师学习的风尚。
⑬【岀人】超出一般人。
⑭【犹且】尚且,还。
⑮【众人】一般人。
⑯【圣益圣,愚益愚】圣人更加圣明,愚人更加愚味。益,更加、越发。
⑰【身】自己。
⑱【耻师】以从师学习为耻。
⑲【惑】糊涂。
⑳【童子】未成年的男子。
㉑【授之书而习其句读】教给他书本的文字,(帮助他)学习句读。句读,指断表示反道,谁开句子
的知识。一句话后面的停顿为句,一句话中间短暂的停顿为读。古书没有 标点,所以要学习句读。
㉒【句读之不知】不明句读。下文“惑之不解”结构同此。
㉓【或师焉,或不焉】有的向老师学习,看的不向老师学习。前一个“或”指代
“句读之不知”,后一个“或”指代“惑之不解”。不,同“否”。
㉔【小学而大遗】小的方面要学习,大的方面却放弃了。
㉕【巫医】古代巫和医不分,故并举。巫主要以祝祷、占卜等为业,也为人治病。
㉖【乐师】以演奏音乐为职业的人。
㉗【百工】泛指各种工匠。
㉘【不耻相师】不以拜别人为师为耻。
㉙【族】类。
㉚【日师日弟子云者】说谁是谁的老师、谁是谁的学生之类的话。云者,如此之 类。
㉛【年相若】年龄差不多。
©【位卑则足羞,官盛则近谀】以地位低者为师,就感到十分耻辱;以官职高者 为师,就觉得是近乎谄媚。谀,馅媚奉承。
®【不齿】不与同列,意思是看不起。齿,并列、排列,
㉔【乃】竟。
㉕【欤】语气助词,表示感叹。
®【常师】固定的老师。
㉗【炎15子】春秋时郑国(今山东鄰城一带)的国君,孔子曾向他请教官职的名称,
【萇弘(生卒年不详)】周敬王时的大夫,孔子曾向他请教过音乐方而的事情。
@【师襄(生卒年不详)】春秋时鲁国的乐官,孔子曾跟他学过琴。
®【老聃】即老子,孔子曾向他问过礼。
⑩【鄰子之徙】鄰子那些人(指上面说的四个人)。徒,同类的人。
©【贤】才德优秀。
⑫【三人行,则必有我师】语出《论语•述而》。原句是:“三人行,必有我师焉。”
⑬【不必】不一定。
⑭【贤】超过。
⑮【术业】学术技艺。
⑯【专攻】专门学习或研究。攻,学习、研究。
⑰【李氏子蟠】李家的孩子叫蟠的。即李蟠,唐德宗贞元十九年(803)进士。
⑱【古文】指先秦两汉时期的散文,与骈文相对。
⑲【六艺经传】六经的经文和传文。六艺指《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》
六种经书,其中《乐》久己失传。传,
㉚【通】全面。
① 【不拘于时】不受时俗的限制。时,
时俗,指当时士大夫中耻于从师的不良风
气。
② 【嘉】赞许。
③ 【古道】指古人从师之道。
④ 【贻】赠送。
【翻译】
古代求学的人一定有老师。老师,
是用来传授道理、教授学业、解释疑难问 谁题的人。人不是生下来就懂得道理的,
老师学习,他所存在的疑惑,就最终不能理解了。在我之前出生的人,他们听闻 见识事情也本来比我早,我应该跟从他,把他当作老师;在我之后出生的人,如
果他懂得的道理也早于我,我也应该跟从他把他当作老师。我是向他学习道理啊, 哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小, 道理存在的地方,就是老师存在的地方。
会没有疑惑呢?有了疑惑,如果不跟从
古代解释经书的著作。
唉,古代从师学习的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑难啊!古代的 圣人,他们超出一般人很远了,尚且跟从老师向老师请教;现在的一般人,他们 的才智跟圣人相差很远,却以向老师学习为耻。因此圣人就更加圣明,愚人就更 加愚昧。圣人之所以能成为圣人,愚人之所是愚人,大概都是出于这里吧?人们 爱他们的孩子,就选择老师来教他,但是对于他自己呢,却以跟从老师学习为可 耻,真是糊涂啊!那些教小孩子的启蒙老师,是教他们读书,帮助他们学习断句 的,不是我所说的传授道理、解答疑难问题的老师。不了解句读,疑惑就不能解 开,有的向老师求解,有的却不向老师求解,小的方面去学习,大的方而反而放 弃不学,我没看出那种人是明智的。巫医乐师和各种工匠这些人,不以向他人学 习为耻。士大夫这类人,听到称“老师”称“弟子”的,就聚集在一起讥笑人家。 问他们为什么讥笑,就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,以地位低 的人为师就感到羞耻,以高官为师就近乎谄媚。”唉!古代那种跟从老师学习的 风尚不能恢复,从这些话里就可以明白了。巫医乐师和各种工匠这些人,君子们 不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上这些人,难道值得奇怪吗?
圣人没有固定的老师。孔子曾以却子、萇弘、师襄、老聃为师。鄰子这些人, 他们的贤能都比不上孔子。孔子说:“几个人一起走,其中一定有可以当我的老 师的人。”因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早 有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。
李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了, 不受时俗的拘束,向我学习。我赞许他能够遵行古人从师的途径,写这篇《师说》 来赠送他。
三、《赤壁赋》/苏轼
【原文】
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 口露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不 知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。(冯 通:凭)
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺 兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如 慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之蘇妇。
苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也? ”客曰:月明星稀,乌 鹊南飞。'此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此 非孟德之困于周郎
者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舶胪千里,旌旗蔽 空,師酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之 上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉娠于天地,渺沧海之 一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎 骤得,托遗响于悲风。”
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒 莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则 物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一 毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之 无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”(共适一作:共 食)
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之 既白。
【课下注释】
① 选自《苏轼文集》卷一(中华书局1986年版)。宋神宗元丰二年(1079),
苏轼被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使。元丰五年(1082)秋冬,苏轼先 后两次游览了黄州附近的赤壁,写下两篇赋。本文是第一篇,又称《前赤 壁赋》。赤壁之战的地点有多种说法,一般认为在今湖北武汉市的赤矶山。 苏轼所游是黄州的赤鼻矶,并非赤壁大战处。
② 【壬戌】宋神宗元丰五年(1082)o
③ 【既望】过了望日后的第一天,通常指农历每月十六日。
④ 【举酒属客】举起酒杯,劝客人饮酒。属,劝请。
⑤ 【明月之诗】和下文的“窈窕之章”分指《诗经•陈风•月出》及其诗 句。这首诗的第一章有“舒窈纠兮”的句子,所以称为“窈窕之章”。
⑥ 【少焉】一会儿。
⑦ 【斗牛】斗宿和牛宿,都是星宿名。
⑧ 【白露】指白茫茫的水汽。
⑨ 【纵一苇之所如】任凭小船漂去。纵,放任。一苇,指小船(比喻船很 小,像一片苇叶)。语出《诗经•卫风•河广九“谁谓河广,一苇杭(航) 之。”如,往。
⑩ 【凌万顷之茫然】越过那茫茫的江面。凌,越过。万顷,指广阔的江面。 茫然,旷
远的样子。
⑪【冯虚御风】凌空驾风而行。冯,同“凭”,乘。虚,太空。御,驾。
⑫【遗世独立,羽化而登仙】脱离人世,升入仙境。羽化,指飞升成仙。 ⑬【扣舷】敲着船边,指打着节拍。
⑭【桂掉兮兰桨】桂木做的掉,木兰做的桨。
⑮【击空明兮溯流光】(桨)划破月光下的清波,(船)在月光浮动的水面上 逆流而上。空明,指月光下的清波。流光,江面浮动的月光。
⑯【渺渺兮予怀】我心里想得很远。渺渺,悠远的样子。
⑰【望美人兮天一方】眺望美人,(美人)却在天的那一边。美人,指所思 慕的人。
⑱【客】指与苏轼同游的人。
⑲【洞箫】管乐器的一-种。
⑳【倚歌】依照歌曲的声调和节拍。倚,循、依。
㉑【和之】(用箫)随着歌声伴奏。
㉒【余音袅袅,不绝如缕】尾声细弱而婉转悠长,如同不断的细丝。袅袅, 形容声音婉转悠长。缕,细丝。
㉓【舞幽壑之潜较,泣孤舟之潑妇】意思是,箫声使深谷屮的蛟龙听了起 舞,使独坐孤舟的寡妇听了落泪。幽壑,深谷。潑妇,寡妇。
㉔【愀然】容色改变的样子。
㉕【危坐】端坐。
㉖【何为其然也】(曲调)为什么这样(悲凉)呢?
㉗【夏口】古镇名,在今湖北武昌的西面。
㉘【武昌】今湖北鄂州。
㉙【山川相缪,郁乎苍苍】山水环绕,一片苍翠。缪,同“缭”,盘绕、围 绕。
㉚【此】这地方。
㉛【困)受困。指曹操败于赤壁。
©【周郎】周瑜。
©【方】当。
㉔【破荆州】建安十三年(208),曹操南击荆州,当时荆州刺史刘表已死, 刘表的儿子刘琮投降曹操。荆州,在今湖北、湖南一带。
霸【下江陵】刘琮投降曹操以后,曹操又在当阳的长坂击败刘备,进兵江 陵。下,攻占。江陵,当时荆州首府。
@【船胪】船头和船尾的并称,泛指首尾相接的船只。
©【酬酒临江,横槊赋诗】面对大江斟酒,横执长矛吟诗(曹操所吟的诗 就是《短歌行》)。酬酒,斟酒。槊,长矛。
©【渔樵于江渚之上】在江边捕鱼砍柴。渔樵,捕鱼砍柴。
©【匏樽】用葫芦做成的酒器。匏,葫芦的一种。
⑩【蜉啡】一种小飞虫,夏秋之交生在水边、生存期很短,古人说它朝生 暮死。这里用来比喻人生短促。
⑪【一粟】一粒米。
⑫【骤】一下子,很轻易地。
⑬【遗响】余音,指箫声。
⑭【逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也】流去的(水) 像这样(不断地流去永不复返),而并没有流去;(月亮)像那样时圆时缺, 却终究没有增减的变化。未尝往,意思是江水虽然在不断地奔流,但前者 去后者来,始终滔滔不绝,如同没有流去。盈,满。虚,缺。卒,终究。 消长,消减和增长。
⑮【盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬】如果从那变化的一面看, 那么天地间万事万物(时刻在变动),连一眨眼的工夫都不停止。将,这里 表示假设。
⑯【物与我皆无尽】意思是,万物同我们一样都是永恒的。
⑰【是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适】这是自然界无穷无尽的宝 藏,我和你可以共同享受。造物者,原指“天”,就是现在所说的“自然”。 无尽藏,出自佛家语的“无尽藏海”(像海之能包罗万物)。适,这里有“享 有”的意思。
⑱【更】再。
⑲【肴核】菜肴和果品。
©【狼籍】即“狼藉”,凌乱。
① 【相与枕藉】互相枕着垫着。
② 【既白】天明。白,明亮。
【翻译】
壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水 而波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。不一会儿, 明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。白茫茫的水汽横贯江面,水光 连着天际。放纵一片苇叶似的小船随意漂浮,越过浩瀚无垠的茫茫江而。浩浩淼 淼好像乘风凌空而行,并不知道到哪里才会停栖,飘飘摇摇好像要离开尘世飘飞 而起,羽化成仙进入仙境。
在这时喝酒喝得非常高兴,敲着船边唱起歌来。歌中唱到:“桂木船棹啊香 兰船桨,击打着月光下的清波,在泛着月光的水而逆流而上。我的情思啊悠远茫 茫,眺望美人啊,却在天的另一方。”有会吹洞箫的客人,配着节奏为歌声伴和, 洞箫的声音呜呜咽咽:有如哀怨有如思慕,既像啜泣也像倾诉,余音在江上回荡, 像细丝一样连续不断。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇为之饮泣。
我的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向客人问道:“箫声为什么这样哀 怨呢? ”客人回答:“'月明星稀,乌鹊南飞',这不是曹公孟德的诗么?这里向 西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,目力所及,一片郁郁 苍苍。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿 长江顺流东下,麾下的战船首尾相连延绵千里,旗子将天空全都蔽住,而对大江 斟酒,横执长矛吟诗,本来是当世的一位英雄人物,然而现在又在哪里呢?何况 我与你在江中的小洲打渔砍柴,以鱼虾为侣,以麋鹿为友,在江上驾着这一叶小 舟,举起杯盏相互敬洒,如同蜉⅛⅛置身于广阔的天地中,像沧海中的一粒粟米那 样渺小。唉,哀叹我们的一生只是短暂的片刻,不由羡慕长江的没有穷尽。想要 携同仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。知道这些终究不能实现,只得 将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。”
我问道:“你可也知道这水与月?时间流逝就像这水,其实并没有真正逝去; 时圆时缺的就像这月,终究没有增减。可见,从事物易变的一而看来,那么天地 间万事万物时刻在变动,连一眨眼的工夫都不停止;而从事物不变的一面看来, 万物同我们来说都是永恒的,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,万物各有主 宰者,若不是自己应该拥有
的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以 及山间的明月,听到便成了声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止, 感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是大自然恩赐的没有穷尽的宝藏,我和你可以 共同享受。”
客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都己吃完,杯子盘子杂乱一 片。大家互相枕着垫着睡在船上,不知不觉东方己经露出白色的曙光。
四、《登泰山记》/姚鼐
【原文】
泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其 南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。
余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷, 越长城之限,至于泰安。是月丁未,与知府朱孝纯子颍由南麓登。四十五里,道 皆砌石为磴,其级七千有余。
泰山正南而有三谷。中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也。余始循以入,道 少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅。古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者, 古谓之天门溪水,余所不至也。今所经中岭及山巅崖限当道者,世皆谓之天门云。 道中迷雾冰滑,磴几不可登。及既上,苍山负雪,明烛天南;望晚日照城郭,汶 水、徂彳来如画,而半山居雾若带然。
戊申晦,五鼓,与子颖坐日观亭,待日岀。大风扬积雪击面。亭东自足下皆 云漫。稍见云中口若挎捕数十立者,山也。极天云一线异色,须臾成五彩。日上, 正赤如丹,下有红光,动摇承之。或曰,此东海也。回视日观以西峰,或得日, 或否,绛皓驳色,而皆若偻。
亭西有岱祠,又有碧霞元君祠;皇帝行宫在碧霞元君祠东。是日,观道中石 刻,自唐显庆以来,其远古刻尽漫失。僻不当道者,皆不及往。
山多石,少土;石苍黑色,多平方,少圜。少杂树,多松,生石罅,皆平顶。 冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。至日观数里内无树,而雪与人膝齐。
桐城姚鼐记。
【课下注释】
① 选自《惜抱轩诗文集》卷十四(上海古籍出版社1992年版)。姚鼐
(1732-1815),字姬传,桐城(今属安徽)人,清代散文家。
② 【汶水】发源于山东莱芜东北原山,向西南流经泰安。
③ 【济水】发源于河南济源西王屋山,东流到山东入海。
④ 【阳谷】山南面山谷中的水。
⑤ 【当其南北分者】在那(阳谷和阴谷)南北分界处的。
⑥ 【古长城】古代的长城,指春秋战国时齐国所筑长城的遗址,古时齐鲁 两国以此分界。
⑦ 【以】在。
⑧ 【乾隆三十九年】公元1774年。乾隆,清高宗的年号(1736-1795)o
⑨ 【乘】这里是“冒”的意思。
⑩ 【齐河、长清】齐河县、长清县,都在山东省。
⑪【限】界限。
⑫【是月丁未】这个月的丁未日(乾隆三十九年十二月二十八日)。
⑬【朱孝纯子颖】朱孝纯,字子颖。当时是泰安府的知府。
⑭【磴】石阶。
⑮【环水】水名,又名“梳洗河”。丽I〕道元《水经注•汶水》:“又合环水, 水出泰山南溪。”
⑯【循以入】顺着(中谷)进山。
⑰【道少半】路不到一半。
⑱【中岭】山名,又名“中溪山”。
⑲【崖限当道者】像门槛一样横在路上的山崖。限,门槛。
⑳【云】助词,无实义。
㉑【几】几乎。
㉒【苍山负雪,明烛天南】青黑色的山上覆盖着白雪,雪反射的光照亮了
南面的天空。负,背。烛,照。
㉓【城郭】指城市。
㉔【徂探】山名,在泰安城东南。
㉕【居】停留。
㉖【戊申晦】戊申日月底这一天。晦,农历每月的最后一天。
㉗【五鼓】五更。
㉘【日观亭】享名,在日观峰上。
㉙【漫】弥漫。
㉚【稍】逐渐。
㉛【樗蒲】古代的一种博戏,这里指樗蒲所用的掷具,长形而末端尖锐, 立起来像山峰。
©【极天】天边。
®【采】同“彩”。
@【丹】朱砂。
霸【东海】泛指东面的海。这里是想象,实际上在泰山顶上并不能看见东 海。
@【或得日或否】有的被日光照着,有的没有被照着。
©【绛皓驳色】或红或白,颜色错杂。绛,大红。皓,白。驳,杂。
㉘【偻】脊背弯曲的样子。引申为鞠躬的样子。日观峰西面诸峰都比日观 峰低,所以说“若偻”。
®【岱祠】东岳大帝庙。
⑩【碧霞元君】传说是东岳大帝的女儿。
⑪【行宫】皇帝出外巡行时居住的处所。
⑫【显庆】唐高宗的年号(656-661) o
⑬【漫失】模糊或缺失。
⑭【圈】同“圆”。
【翻译】
泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北而,济水向东流去。南而山谷的水 都流入汶水,北面山谷的水都流入济水。处在那阳谷和阴谷南北分界处的,是古 代春秋时期齐国
所筑长城的遗址。最高的日观峰,在古长城以南十五里。
我在乾隆三十九年(年)十二月从京城里出发,冒着风雪启程,经过齐河县、 长清县,穿过泰山西北面的山谷,跨过长城的城墙,到达泰安。这月日,我和泰 安知府朱孝纯从南边的山脚登山。攀行四十五里远,道路都是石板砌成的石级, 那些台阶共有七千多级。泰山正南面有三条水道,(其中)中谷的水环绕泰安城, 这就是郦道元书中所说的环水。我起初顺着中谷进去。(沿着小路)走了不到一 半,翻过中岭,再沿着西边的水道走,就到了泰山的巅顶。古时候登泰山,沿着 东边的水道进入,道路中有座天门。这东边的山谷,古时候称它为“天门溪水”, 是我没有到过的。现在(我)经过的中岭和山顶,挡在路上的像门槛一样的山崖, 世上人都称它为“天门”。一路上大雾弥漫、冰冻溜滑,石阶几乎无法攀登。等 到己经登上山顶,只见青山上覆盖着白雪,(雪)光照亮了南面的天空。远望夕 阳映照着泰安城,汶水、徂探山就像是一幅美丽的山水画,停留在半山腰处的云 雾,又像是一条舞动的飘带似的。
戊申这一天是月底,五更的时候,我和子颖坐在H观亭里,等待日出。这时 大风扬起的积雪扑面打来。日观亭东面从脚底往下一片云雾弥漫,依稀可见云中 几十个口色的像骰子似的东西,那是山峰。天边的云彩形成一条线(呈现出)奇 异的颜色,一会儿又变成五颜六色的。太阳升上来了,红的像朱砂一样,下面有 红光晁动摇荡着托着它。有人说,这是东海。回头看H观峰以西的山峰,有的被
Fl光照到,有的没照到,或红或口,颜色错杂,都像弯腰曲背鞠躬致敬的样子。
日观亭西面有一座东岳大帝庙,又有一座碧霞元君(东岳大帝的女儿)庙。 皇帝的行宫(出外巡行时居住的处所)就在碧霞元君庙的东面。这一天,(还) 观看了路上的石刻,都是从唐朝显庆年间以来的,那些更古老的石碑都己经模糊 或缺失了。那些偏僻不对着道路的石刻,都赶不上去看了。
山上石头多,泥土少。山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少有圆形 的。杂树很少,多是松树,松树都生长在石头的缝隙里,树顶是平的。冰天雪地, 没有瀑布,没有飞鸟走兽的声音和踪迹。日观峰附近几里以内没有树木,积雪厚 得同人的膝盖一样平齐。
桐城姚鼐记述。
本文发布于:2024-02-15 08:59:26,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1707958766141898.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:必修上全册古文原文、注释、翻译【部编版高一】.doc
本文 PDF 下载地址:必修上全册古文原文、注释、翻译【部编版高一】.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |