2024年2月15日发(作者:法制大队)
二者皆可抛前几句
两者皆可抛前面几句:生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故。
原话:
生命诚可贵,爱情价更高。
若为自由故,两者皆可抛。
这首著名诗歌《自由与爱情》出自匈牙利大诗人裴多菲。大意是生命可贵,爱情崇高,但与“自由”相比,两者皆不重要。
裴多菲·山陀尔简介:
1835年,12岁的穷孩子裴多菲有机会到奥赛德求学,三年时间里他尽显了聪明才智,完成校方规定的课业外又组织起进步的学生团体,阅读和研究法国大革命的历史和匈牙利古典作家的作品。1838年,裴多菲写下了他的处女裴多菲·山陀尔作讽刺诗《告别》。
1846年9月,裴多菲在舞会上结识了伊尔诺茨伯爵的女儿森德莱·尤丽娅。使年轻诗人一见倾心,土地庄园的伯爵却不肯把女儿嫁给裴多菲这样的穷诗人。面对阻力,裴多菲对尤丽娅的情感仍不可抑制。
在半年时间里发出了一首首情诗,如《致尤丽娅》、《我是一个怀有爱情的人》、《你爱的是春天》、《凄凉的秋风在树林中低语》、《一下子给我二十个吻吧》等。
裴多菲领导的三月十五日佩斯起义,影响着整个匈牙利的各个阶层。革命浪潮冲击着偏僻落后的村庄和农舍。西北地区的农民自动起来平分了庄园主的土地。在贝克什州和乔纳第州,起义群众占领了伯爵老爷们的牧场,并且冲进文书管理所,烧毁了全部地契和公文,并把土地平分给贫苦农民。
本文发布于:2024-02-15 08:06:45,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1707955605266711.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:二者皆可抛前几句.doc
本文 PDF 下载地址:二者皆可抛前几句.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |