举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒翻译

更新时间:2024-02-11 11:04:25 阅读: 评论:0

2024年2月11日发(作者:风采依旧下一句)

举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒翻译

举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒翻译

这句话的翻译是:天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。

出处:战国·屈原《渔父》

选段:

屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”

译文:

屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。渔父见了向他问道:“您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地?”屈原说:“天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。”

扩展资料:

这篇作品通过屈原和渔父的对话,表现了两种不同人生观的对立和屈原坚贞不屈的意志。渔父劝诗人与世俗同流,不必独醒高举,诗人则说明自己志趣高远,宁肯投水自沉也不能玷污清白。

这篇作品语言清新,意蕴深刻; 运笔轻灵,千古传诵。开头几句,写屈原“披发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁,”寥寥数笔绘出了一个政治上受到严重打击的诗人的形象,十分真切感人。

举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒翻译

本文发布于:2024-02-11 11:04:25,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1707620665140077.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒翻译.doc

本文 PDF 下载地址:举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒翻译.pdf

标签:屈原   诗人   渔父   独醒   独清   透明   行吟   打击
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|