个性用英语怎么说

更新时间:2024-02-09 08:33:39 阅读: 评论:0

2024年2月9日发(作者:拼尽全力)

个性用英语怎么说

个性用英语怎么说

我们每个人都是有个性的,也只能是一种个性化的存在,个性化是人的存在方式。那么你知道个性用英语怎么说吗?下面跟店铺一起学习关于个性的英语知识吧。

个性英语说法

personality

individuality

character

个性的相关短语

桀骜个性 Wild girls

个性介绍 About your Personality ; introduction of the

characteristics

个性特点 personality characteristics ; Personality ; mould ;

temperament

个性定制 Custom Made ; Personalized custom ; TO

CUSTOMIZE ; Personalized

个性要求 Personality ; Personality preferred

个性形成 individuality formation ; formation of personality

个性危机 identity crisis

个性调查 investigation of individuality ; personality survey

个性的英语例句

1. I didn't know Ron had that much strength of character.

我当时不知道罗恩有那么坚强的个性。

2. The town itlf was full of life and character.

这个城市本身充满活力,个性十足。

3. This will give your promotional material individuality and

style.

这会让你的促销品显得个性十足、格调高雅。

4. He was forceful, but by no means a zealot.

他个性坚定,但绝不是什么狂热分子。

5. Into her nineties, her thinking remained acute and her

character forceful.

虽已年届九旬,她依然头脑敏锐,个性很强。

6. Individuality is a valued and inherent part of the British

character.

个性鲜明是英国人固有的、也是他们看重的特点。

7. The contest was as much about personalities as it was

about politics.

竞赛比手段策略,也比个性。

8. Some have charged that the Puritans were xually

represd and inhibited.

一些人谴责说清教徒的性欲受到压抑,并且个性拘谨。

9. He is struck by what he calls the individualism of American

officers.

他称其为美国军官的个性给他留下了很深的印象。

10. He is such a personality— he is so funny.

他很有个性魅力——非常风趣。

11. He is sharp and manipulative with a strong personality.

他个性很强,为人精明且爱指使人。

12. You can individualize a document by adding comments

in the margins.

你可以在页边空白处添加评论使文件变得富有个性。

13. She tried hard to slough off her old personality.

她努力告别从前的个性。

14. This allows the two cultures to intermingle without losing

their parate identities.

这使得两种文化能相互融合,却又不失其个性。

15. He drove a Rolls-Royce with a personalid number plate.

他开一辆个性车牌的劳斯莱斯。

关于个性的英语阅读:你的音乐偏好是如何体现个性特质的?

Heavy metal fans are often considered antisocial and

aggressive, while tho who prefer slow love songs might be

thought of as soppy, and classical music fans are en as

pretentious.

重金属音乐迷往往具有反社会人格和侵略性,喜欢慢情歌的人往往是多愁善感的,古典音乐迷往往自命不凡。

While many would probably deny the stereotypes hold any

weight, the links between music and personality are being

riously investigated by teams of psychologists.

很多人可能对这种说法不以为然,但是一群心理学家却对音乐和个人性格之间的联系进行了严肃认真的调查研究。

One such expert from Cambridge has now created a quiz to

put the theories to the test - and you can take it to find out

what your music personality is.

一位来自剑桥的心理学家运用这些理论做了一项测试,通过这项测试你可以找出自己的音乐个性是什么。

To take the quiz, go to and lect the

Musical Test.

你可以登录网,选择音乐测试即可参加测试。

David Greenberg, a psychologist at the University of

Cambridge, is one of the rearchers working on the 'Musical

Univer' project.

剑桥大学的心理学家大卫·格林伯格是“音乐世界”项目的研究人员之一。

Mr Greenberg has quizzed thousands of people, first giving

them a written test to analy their personalities and then finding

out what types of music they prefer.

格林伯格先生调查研究了数千人,首先给他们一个书面测试来分析他们的性格,然后找出他们喜欢什么类型的音乐。

Mr Greenberg said: 'We've found that musical preferences

are linked to three brain types.'

格林伯格说:“我们已经发现,音乐偏好与三种大脑类型有关。”

He said tho who have a well-developed ability to

understand thoughts and feelings in themlves and others, so-called 'empathirs', prefer mellow music that evokes deep

emotion.

他说,能够充分理解他人和自己想法和感受的人,常被称为“感同身受者”,这一类人往往更喜欢柔和与能够唤起内心深层情感的音乐。

People who can identify patterns and systems, known as

'systemirs', prefer inten music that forms complex sounds.

能够识别音乐形态和音乐系统的人,被称为“系统识别者”,这一类人喜欢节奏强烈、旋律复杂的音乐。

The theory, he explained, is that empathirs are interested

in music's emotional qualities and how it makes them feel,

whereas systemirs are more intrigued by its structural qualities.

根据格林伯格的理论,感同身受者常常对音乐中传达的情感特质以及自身产生共鸣的过程感兴趣,而系统识别者则更容易被音乐的结构特质所吸引。

Meanwhile, people who like both mellow music and inten

music tend to have similar scores in empathising and systemising

tests, indicating a 'balanced' thinking style.

与此同时,既喜欢柔和音乐又喜欢激烈音乐的人,在感同身受和系统识别测试中得分趋同,达到一种“平衡”的思维模式。

This is not the first time psychologists have looked into the

way music taste and personality mix.

这并非心理学家第一次在实验中把音乐品味和人格特质组合在一起。

The Short Test Of Musical Preferences (Stomp) is a test that

asss preferences in music genres, and was first introduced in

2003 by scientists in Austin, Texas.

德克萨斯州奥斯汀的科学家团队在2003年就首次引入了音乐偏好快速测试,也是一个根据音乐风格喜好来测试性格特质的科学项目。

The rearchers performed analysis similar to Mr

Greenberg's and found that people who prefer reflective and

complex music like blues, classical and jazz score highly on

openness to experience, and e themlves as politically liberal,

intelligent and not very athletic.

研究者开展了与格林伯格类似的分析,结果显示,喜欢布鲁斯、古典音乐和爵士乐等深沉复杂音乐的人在经验开放性测试中得分较高,他们认为自己崇尚政治自由、聪明,但不擅长运动。

They found that fans of upbeat music like country, pop and

soundtracks, on the other hand, tended to have low scores for

openness to experience and intelligence.

研究者还发现,喜欢乡村音乐、流行音乐和电影配乐之类欢快音乐的人,在经验开放性与智力测试中得分较低。

They were more likely to be agreeable, extroverted and

conscientious and e themlves as attractive, wealthy, athletic

and politically conrvative.

这样的人更和蔼、外向、正直,认为自己有魅力、富有、擅长运动,政治上较为保守。

Finally, people who prefer energetic and rhythmic music

were also extroverted, agreeable, attractive and athletic, but they

did not share the political inclination, wealth or lower intelligence

scores as lovers of upbeat music.

最后,喜欢动感和节奏强烈音乐的人也很外向随和,富有魅力而且擅长运动。但是他们的政治倾向和财富多少与偏好欢快音乐的人不一样,智力测试的得分也未必偏低。

个性用英语怎么说

本文发布于:2024-02-09 08:33:39,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1707438819138684.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:个性用英语怎么说.doc

本文 PDF 下载地址:个性用英语怎么说.pdf

标签:个性   音乐   测试   喜欢   富有   特质   魅力
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|