2024年1月4日发(作者:口述)
2014年11月 广西师范学院学报(哲学社会科学版) Nov.2014 第35卷第6期 Journal of Guangxi Teachers Education University(Philosophy and Social Sciences Edition) Vo1.35 No.6 广西粤方言“完成体"的 表达形式 伍和忠 (广西师范学院文学院,广西南宁530001) [摘 要] 广西粤方言中的桂平市城区、南宁市区、玉林市区等方言点“完成体”的表达形式大体上相同, 一般都用“VP・标记成分+(o/c)”,所异者为其中的标记成分,其中桂平话多以“北”或“开”为标记,南宁话 多以“哂”为标记,玉林话则多以“开”或“了”为标记。相比较而言,桂平话有其自身的特点。 [关键词] 广西粤方言;体范畴;“完成体”;“完整体”;表达形式;标记成分 [中图分类号]H178 [文献标识码] A [文章编号] 1002—5227(2014)06—0127—05 用“vP・标记成分+(O/C)”,其中的标记成分各 引 言 汉语普通话体范畴中表示“完成体”的形式是 有所取,不同的点也有用相同标记的现象。桂平 话表“完成”意义的形式主要用“VP・北-t-(O/ C)”,也用“VP・开-t-(O/0”,标记成分“北”与 “VP・了+(O/C)”,其中“了”一般认为是完成体 的标记,或称动态助词、时态助词、词尾。汉语各 “开”虚化程度都很高,也可以说是语法化了的成 分。在桂平话中,“北”、“开”可以互换,意义无别, 但以用“北”为常。先看几个例句:① (1)我打烂北一只碗。(我打破了一个碗) (2)阿四割北但屋企啊只鸡。(阿四杀了他家 的那只鸡) 方言标记“完成体”意义的语法成分与普通话存在 着较大的差别,即便是同一个成分,也有分布上、 语法意义上的细微差异。广西境内的汉语方言彼 此之间的差别也比较明显。本文拟对广西粤方言 “完成体”的表达形式进行考察,选取桂平市城区 粤方言(以下称“桂平话”)、南宁市区粤方言(以下 称“南宁话”)、玉林市区粤方言(以下称“玉林话”) 三个点为考察对象,并联系其他方言点的相关材 料进行讨论。必要时,对谓语的情状类型略加说 明,同时尽可能区分“完成体”(具有所谓现时相关 性)和“完整体”(没有现时相关性)两个次范畴(主 要针对桂平话,南宁话和玉林话所表示的“完成 体”、“完整体”,可参照桂平话相应的分析)。 一(3)林老师买北一件好好睇筒衫。(林老师买 了一件很好看的衣服) (4)你喏食北药,唔能够饮茶。(你刚吃了药, 不能喝茶) “打烂”是瞬间的情景,从情状类型看,是典型 的达成情状,没有什么现时相关性,因此例(1)属 “完整体”,例(2)情形同例(1)。例(3)普通话说的 是“买到”,桂平话仍用标记成分,也属达成情状、 “完整体”。例(4)表示过去的情境带给现在的影 响(因为刚吃完药,所以现在不能喝茶),强调现时 情状与过去的关联,是比较典型的“完成体”。再 看下面的例子: 、桂平话的“VP・北 [p t ]+(O/c)" 广西粤方言各点“完成体”的表达形式一般都 (5)但畀北我三斤柑子,我马上度畀钱但。 [收稿日期]2014—09—03 [作者简介]伍和忠(1962一 ),男,广西荔浦人,广西师范学院文学院教授,文学博士。主要研究方向:汉语历史 语法、方言语法。 ①本文所举桂平、南宁、玉林三个方言点的例句皆来自笔者的田野调查,行文中不注明出处;引用其他文献的材料,则标注所引用 文献。田野调查所用例句基本上以张双庆主编《动词的体》(香港中文大学中国文化研究所吴多泰中国语文研究中心,1996)所附体范畴 调查例句为参照。
128 广西师范学院学报(哲学社会科学版) 2o14拄 (他给了我三斤橘子,我马上就给了他钱) “畀”相当于普通话的“给”,是三价动词, “畀・北”后带双宾语;后一分旬“畀”可以不加 “北”,双宾语的顺序可与普通话相同,也可相反。 两个分句各自为达成情状,并无现时相关性,都属 “完整体”。 (6)门一开度有几只乌蝇飞北入来。(门一开 就有几只苍蝇飞了进来) (7)但讲北时耐仲盟讲清楚。(他说了半天还 没有说清楚) (8)我叫北咐耐你都唔应,你聋北啦?(我叫 了你半天你都不答应,你聋了吗) (9)我韫北三次都唔韫得见但。(我找了三遍 都没找到他) (10)我睡北一阵度醒北。(我睡了一会儿就 醒了) (11)我吨等北半个几钟头,正开门。(我们等 了半个多小时,门才开) 以上例句中的动词“飞、讲、叫、韫、睡、等”都 有持续性,表达的是结束情状,“结束”不同于“完 成体”的“完成”,这几例都是“完整体”。 (12)但行先踢北我一脚,唔知做乜呀。(他刚 才踢了我一脚,不知为什么) “踢”是瞬间完成的动作,谓语表示达成情状。 (13)但日日食北早餐度出去。(他每天吃了 早餐就出去) (14)但吨经常都系锻炼北了度去买菜。(他 们经常都是锻炼完了就去买菜) 这两例都表示惯常行为。单从谓语看,表示 的是完成了一件事后接着再去做另一件事。 (15)抹北黑板啊嘶字去!(擦掉黑板上的字) (16)丢北啊袋野去!(仍掉那袋东西) (17)饮北啊碗汤去!(喝掉那碗汤) (18)唔能丢北啊哟呀!(不能把这些东西丢 掉) 这些都是祈使句。祈使句是通过话语让对方 有所行动(否定形式是禁止做某事),并不关注动 作完成与否。单就这几例的“V・北+O”来看, 应属“完整体”。 (19)你洗北衫唔曾?(你洗完衣服了吗)一一 洗北了Eliu¨]。(洗完了) 普通话可以用动结式来表达的句子,在桂平 话中都可用“V・北+O/C”形式,无论祈使句还 是此例的疑问句。因此,“北”的出现频率很高。 (20)我想食北夜,睇北电影再返去。(我想吃 了晚饭,看了电影再回去) (21)讲错北没紧要,再讲一次度得喇。(讲错 了没关系,再讲一遍就是了) (22)等我问北但再讲畀你听。(等我问过了 他再告诉你) 如果例(21)说的是假设的情况,那么这三例 表示的都是将来出现的事件,应属于虚拟的“完整 体”。 桂平市金田白话也用“VP・北[p℃t弛]+ (0/C)”表示“完成”。例如: 我吡今日去种树,老弟种北一棵卜碌树,我种 北两棵梨树。(我们今天去种树,弟弟种了一株柚 子树,我种了两株梨树。) 渠买北一哟布返来。(他买了一些布回来。) 渠着狗咬北两啖。(他被狗咬了两口。)① 二、南宁话的“VP・哂 厂gai。。]+(0/C)” 南宁话表动作行为的“完成”或“完整”意义, 多用“VP・晒+(0・/C)”形式,“晒”是语法化了的 体标记,在广西的粤方言区比较常见。例如: (1)但她走哂我才得坐落来做自己慨事。(他 们走了我才能坐下来做自己的事) (2)太阳出来哂,地底干(哂)未?(太阳出来 了,地没有) 这两个例子中的“VP”(“走”、“出来”)为不及 物动词。“太阳出来晒”的“晒”属于“太阳出来”整 个主谓结构,并不是在动词“出来”后加“哂”,这个 “晒”的作用应与普通话的“了 +了 ”相同。例 (1)的“晒”虽然属于“走”,但也应是“了 +了 ”, 此类情况还有“饭菜都冻哂,热过再食喇!(饭菜 都凉了,热一热再吃吧)”等。 (3)张涛割哂但屋只鸡。(张涛杀了他家的一 只鸡) (4)他每日食哂早餐就出去。(4g每天吃了早 餐就出去) 此二例中的“VP”(“副”、“食”)为及物动词, 带宾语,“哂”处于动宾之间。 (5)我谂哂一下,仲 决定唔去。(我想了一 下,还是决定不去) (6)但讲哂半日都未讲清楚。(他说了半天还 没有说清楚) ①例句引自李晓君《桂平市金田白话研究》中的“语法例 句”,广西大学硕士学位论文,2O13。
第6期 伍和忠:广西粤方言“完成体”的表达形式 129 (7)我扭哂三次都毋扭见但。(我找了三遍都 没找到他) (8)我睡哂一阵就醒喇。(我睡了一会儿就醒 了) (9)我她等哂半个几钟头,门才开。(我们等 了半个多小时,门才开) 这几例的动词带有持续性,“晒”位于动补 之间。 (10)我喊哂你半日你都毋应,你聋(哂)呀? (我叫了你半天你都不答应,你聋了吗) (11)但瞎喏踢哂我一脚,毋识做乜嚼。(他刚 才踢了我一脚,不知为什么) 以上“哂”后有宾语和补语。 当“vP”为双音节述补式时,“晒”位于其后。 例如: (12)李明拉住哂细王唔畀但返屋。(李明拉 住了小王不让他回家) 以说话的时间为参照,以上十几个例子所表 示的都是已经发生的事件。南宁话“VP・哂+ (o/c)”也可以表示将来完成或实现的动作行为 (以说话的时间为参照)。例如: (13)等我问过哂但再讲畀你听。(等我问过 了他再告诉你) (14)我想/谂食哂饭,睇哂电影再返去。(我 想吃了饭,看了电影再回去) (15)讲错哂有问题,再讲一次就噍喇。(说错 了没关系,再说一遍就是) 与普通话话一样,南宁话也可以用动结式表 示动作行为的“完成”或“实现”、情状的达成,普通 话用“完、到、掉”等,南宁话主要用“齐、开”等, “齐、开”可视为所谓动相补语。例如: (16)你洗齐衫未?(你洗完衣服了吗)——洗 齐哂。(洗完了) (17)擦开黑板上的字!(擦掉黑板上的字) (18)唔得把柏哟野丢开。(不能把这些东西 丢掉) (19)我打烂只碗。(我打破了一个ag) 南宁话不必像普通话那样,动结式后再加 “了”,如“打破了”;可只用动结式,如“打烂”。以 前也可以说“打烂哂”,但现在一般都省略“哂”。 其他一些普通话用“了”的情况,南宁话可以不用 “哂”。例如: (20)你咯食(哂)药,不能饮茶。(你刚吃了 药,不能喝茶) (21)但畀(哂)我三斤柑,我马上畀(哂)但钱。 (他给了我三斤橘子,我马上给了他钱) 如果在另一种语境下,则要出现“硒”: (22)喂,你唔畀钱呐?(哎,你不给钱呐)—— 我畀哂喇!(我给了呀)[加“晒”强调“畀钱”已实 现] 但有时又不能用“晒”: (23)门一开就有几只乌蝇飞(*哂)落来。 (门一开就有几只苍蝇飞了进来) 杨焕典主编 列有南宁话表“完成”的例句, 这里择引几例(其中的标记成分杨著记为“哂 [1ai ]”。①方括号内的说明为我们所加): 但食哂饭呵,你食哂盟?(他吃了饭了,你吃 了没有?)[达成情状,应为完成体] 我食哂夜饭,去行哂一阵,收尾返来就睡呵, 发哂一只梦。(我吃了晚饭,溜达了一会儿,后来 回来就睡下了,作了个梦。)[皆为达成情状、完整 体] 我映哂张相。(我照了一张相)[达成情状,完 整体。若句末再加陈述语气词,则应为完成体] 另据林亦、覃凤余 。 的研究,南宁话的“哂 [ ai。。]”可作完毕义动词,居于动词、形容词后,为 后置状语。例如: 一筐果总烂哂。(一筐水果全都烂了) 有卖哂哟豆芽有得翻屋。(不卖完这些豆芽 不能回家) 林、覃表示,南宁话完毕义的“哂”与“齐”功能 相同,上面二例都可换成“齐”。实际语言中,为避 免与完成体、已然体的歧义,南宁人在这样的语境 中,用“齐”多于用“哂”。“哂”作为已然体标记,作 用与普通话表示新情况出现的“了 ”相当,出现于 句末。例如: 我她住喉南宁得三十年哂,南宁边哒地方都 熟哂。(我们住在南宁有3O年了,南宁什么地方 都熟了) 下一代有识得讲白话几多哂,总讲普通话齐。 (下一代不怎么会说白话了,全都讲普通话了) 只猫崽开始捉老鼠哂。(这只小猫开始捉老 鼠了) 三、玉林话的“VP・开[-hai ]+(O/C)" 与“VP・了[1e ]+(O/C)’’ 玉林话“完成体”、“完整体”的表达形式可以 ①关于“[-gai 。]”的书面形式,本文作“晒”,引用其他文献, 则依原文写法。
130 广西师范学院学报(哲学社会科学版) 2014年 是“VP・开+(0/c)”,也可以是“VP・了+(0/ C)”,“开”、“了”的分布和意义与桂平话的“北/ 开”、南宁话的“哂”基本相同。先看下面几个 例子: (1)你乍吃开药,有得吃茶。(你刚吃了药,不 能喝茶) (2)我想吃开夜,睇了电影再回。(我想吃了 晚饭,看了电影再回去) (3)擦开黑板佃字!(擦掉黑板上的字) (4)我吃开饭了,你吃勿曾?(我吃了饭了,你 吃了吗) (5)但乍戒开三日烟,今日又吃起身了。(他 才戒了三天烟,今天又抽起来了) 除例(5)的“开”似乎不好理解为“完”以外,前 4例的“开”都与“完”相当,所以我们认为玉林话 的这个“开”性质比较复杂,也许并非完全虚化的 体标记。例(3)的“开”对应普通话的“掉”,但例 (2)的“吃开”、“睇了”中的“开”、“了”对举,其语 义、语法功能应该是相同的。这个问题可以先看 看玉林话的“VP・了+(O/C)”形式的用例—— 玉林话也常用“VP・了+(O/c)”表“完成”意义。 例如: (6)但分了三斤橘子我,我跟尾就分钱但了。 (他给了我三斤橘子,我马上就给了他钱) (7)我恁了恁,剩是确定有去。(我想了想,还 是决定不去) (8)但乍踢了脚我,有知为是律。(他刚才踢 了我一脚,不知为什么) (9)但去了只几月,剩有回在。(他去了一个 多月了,还没有回来) (10)明日佃时但早就到了北京了。(明天这 时候他早就到了北京了) 从以上用例看,玉林话处于动词后的“了”与 普通话的“了。”无异,其虚化程度肯定比“开”高, “开”应是一个尚未完全虚化的成分,正在向体标 记过渡,因此可以出现例(5)那样的说法。杨焕典 主编 记录的玉林话例句中,有用“开”的,也有用 “了”的,我们可以再作一个对比: 但吃开饭了,你吃未曾?(他吃了饭了,你吃 了没有呢) 我吃开茶成颈渴口[tY]在。(我喝了茶还渴) 吃开个碗饭。(把这碗饭吃了) 请了席客。(itr了一桌客人) 作了个件事差扯。(了了这桩事再走) “吃开饭”的“开”无疑相当于普通话的“了 ”, “吃开茶”的“开”可理解为“完”(动相补语),“吃开 个碗饭”的“开”倾向于“了 ”。玉林话“开”的这些 用法,就像是近代汉语某些语法成分、语法结构形 式处于新旧交替时期的情形。 另据梁忠东_3 的讨论,玉林话可在动词后加 “咧7[1£。]”、“齐[tai ]”等虚化的成分表示“完 成”、“完整”等体意义以及达成、活动等情状。 “咧 ”即我们在上文说到的玉林话表达形式 “VP・了+(0/o”中的“了”,“齐”的用法与南宁 话相同,是比较典型的动相补语。例如: 张医生教咧只好办法分我。(张医生教了我 一个好办法) 你调查咧吗?(你调查了没有) 你吃饭咧唔曾?(你吃饭了没吃) 做齐作业再睇电视。(做完作业再看电视) 割齐禾就出去打工。(割完稻子就出去打工) 四、广西区内外其他相关方言点 “完成体"的表达形式 广西区内外其他粤方言点表示动作行为“完 成”、“完整”的形式和标记成分与我们所讨论的三 个方言点有共同的地方,也有若干差异,尤其是广 州话的标记成分(详下文)。 据徐荣E ,广西北流粤方言标示“完成体”的 助词主要有“了(啦)”、“齐”、“开”、“得”等,其中 “开”、“齐”等可用于表示“完结”义。以下择举徐 荣中的一些例句(方括号内的说明为我们所加): 吃了夜了。[可看成较典型的“完成体”] 换了衫就同你去。[将来完成] 我在上海荡了三日。[已经不在上海,完整 体] 买了三本书。[完整体] 行了三。[这句话表示开始于过去且仍 在继续的情境,是完成体的一种变体] 吃开朝啦?——睹吃开。(吃完早饭啦?刚 吃完。)[“开”相当于“完”] 你做齐作业啦?——做齐了。[‘‘齐”相当于 “完”] 杨焕典主编E妇所给出的例句表明,廉州白话 “完成体”的标记成分可以用“低”和“了”。例如: 但吃低了,你吃低盟?(他吃了饭了,你吃了 饭没有呢) 我饮了茶仲颈渴。(我喝了茶还渴) 请了一台人。(请了一桌客人)
第6期 伍和忠:广西粤方言“完成体”的表达形式 131 搞掂个单低慢走。(了了这桩事再走) 粤方言的代表点广州话多用动态助词“【!左” 方小燕表示,“到 ”与表示没有时间限制的 “嘘”不同,所有“到 ”要跟表示过去时间的“有”或 “有”配合起来表示“过去完成”的语法意义l_7]。 Etso。 ]表“完成”,相关的研究成果已有充分讨论。 下面择引彭s] ̄JlI[5 中的例子: 但吖系广州住嘘二十年。(他在广州住了二十 年) 结;日 汪14:1 广西粤方言“完成体”的表达形式跟其他方言 ~我买嘘两件衫。(我买了两件衣服) 样,用的是句法形式,这种用句法形式表达的体 彭g',JlI表示,“嘘”可与“喇”同现I5]: 我已经写口左回信喇。(我已经写了回信了) 但返口左屋企喇。(他已经回了家了) 范畴意义,无论是“完成”也好,“完整”也罢,与印 欧系诸语言用形态变化(词法形式)表达的体范畴 意义应该是有所不同的,可认为是一种语义范畴, 或语义一语法范畴。 就汉语粤方言说,各点的表达形式存在着或 多或少的区别,这种区别主要在于标记成分的选 用,不同的方言点各有所取,呈现出较为纷杂的情 况。如果再联系其他方言区如官话、吴语、湘语、 闽语等所用的相应体标记来看,情况就更加复杂 了。汉语“完成体”表达形式(主要是标记成分)的 这些纷杂现象,一方面是汉语语法历时演变在方 言中留下的痕迹,另一方面是语言/方言接触导致 的结果。 但 ̄Ftei ]倾Ek‘er3 ]嘘两个钟头喇。(他们 已经谈了两个小时了) 我们觉得,从语义和功能上看,广州话的“嘘” 相当于普通话的“了 ”,也相当于桂平话的“北”、 南宁话的“哂”;按照蒋绍愚 所提到的广州话的 “嘘”是从唐宋时期的“着”演变而来的观点,那么 这个“嘘”也就是“着”,与分布在官话区、闽语区等 表“完成”的“着”是同一个成分。广州话句末的 “喇”则大致相应于普通话的“了 ”。 据方小燕 的考察,广州话的“到”可用在动、 形之后,且一定同“有”或“有”同现,表示动作行为 或性质状态在过去的时间里完成,是一种过去完 [参考文献] [1] 杨焕典主编.广西通志・汉语方言志[M].南宁:广 西人民出版社,1998. 成式,“到”读音为Etou1]。例如(原文例句有国际 音标注音,此从略): 我琴晚有游到水。(我昨晚游泳了) 雪柜有有坏到呀?(电冰箱坏了吗) [2]林 亦,覃凤余.广西南宁白话研究[M].桂林:广西 师范大学出版社,2008. 这里的“到”,方小燕记为“到 ”,认为是表示 动作行为的完成,与“有”同现时为过去完成式的 肯定式,与“有”同现时为否定式,“有”、“有”同时 出现则为疑问形式。例如(方括号内的说明为我 们所加): 你成日话个女唔高,先两日我见到但,我睇但 有高到皤。(你总是说你女儿长不高,前两天我见 E33 梁忠东.玉林话研究[M].成都:西南交通大学出版 社,2O10. E4]徐 荣.广西北流粤方言语法研究ED].清华大学硕 士学位论文,2008. Es] 彭小川.广州话的动态助词“嘘”EG]//胡明扬.汉语 方言体貌论文集.南京:江苏教育出版社,1996. E62蒋绍愚.广州话和汉语史研究EG3//汉语词汇语法 史论文集.北京:商务印书馆,2000. 到她了,我见她已经长高了呀)[“到”是结果补语] 银行有开到门。(银行没开门)[同上] [7] 方小燕.广州话里的动态助词“到”EJ].方言,2003(4). The Expression Forms for the Perfect Tense of Cantonese Dialects in Guangxi WU He—zhong (College of Chinese Language and Literature,Guang ̄Teachers Education University,Nanning 530001,China) Abstract:Theexpression forms for the perfect tense in Cantonese dialects are roughly identical in the urban districts of Guiping,Nanning and Yulin.Generally“VP・marked element+(Ol/c)”are expressed.The differences in the expression are the marked elements.Among them,“Bei”or“Kai”in Guipin dialect,“Sai”in Nanning dialect,“Kai”or“Le”in Yulin dialect are mostly used as marks. Comparatively,the expression form in Guipin dialect has its own characteristics. Key Words:Cantonese Dialects in Guangxi;Category of Aspect;Perfect Tense;Aspect of Integ— rity;Expression Forms;Marked Element [责任编辑劳玉灵]
本文发布于:2024-01-04 17:54:07,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1704362048133526.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:广西粤方言“完成体”的表达形式.doc
本文 PDF 下载地址:广西粤方言“完成体”的表达形式.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |