2024年1月4日发(作者:狗年龄)
式微原文及翻译注音
式微原文及翻译注音 1
《
zhōnglùbèifēng邶风 ·
shìwēi式微 》
胡不归
húbùguīshìwēi式微 ,
shìwēi式微 , ?
wēijūnzhīgù微君之故 ,
胡为乎húwéihū中露 ?
shìwēi
zhōng式微 ,
shìwēi式微 ,
胡不归
húbùguī?
wēijūnzhīgōng微君之躬 ,
胡为乎泥húwéihūní中 ?
诗经邶风式微拼音版
《 bèi fēng · shì wēi 》
《邶风·式微》
shì wēi , shì wēi , hú bù guī ? wēi jūn
zhī gù , hú wéi hū zhōng lù ?
式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?
shì wēi , shì wēi , hú bù guī ? wēi jūn
zhī gōng , hú wéi hū ní zhōng ?
式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?
诗经·邶风·式微注释
(1)公式:作为助词。微:暗。这意味着这里将是黑暗的。
(2)胡:为什么。
(3)微:没有,如果不是。所以:物,物。
④差不多:余,在。钟路:钟路。用韵脚颠倒课文。
(5)躬:身体。一说通“穷”,困穷。
诗经·邶风·式微翻译
天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!
天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!
诗经·邶风·式微赏析
《邶风·式微》采用反问、隐语、互文等多种修辞方式,情感表达宛转而有情致,重章换字,押韵和谐,兼有长短的句式,节奏感强,韵律和谐优美,用词异常精巧。
诗凡二章,都以“式微,式微,胡不归”的设问句起调,紧接着便交待了原因:“微君之故,胡为乎中露”;“微君之躬,胡为乎泥中”。意思是说,为了君主的事情,为了养活他们的贵体,才不得不终年累月、昼夜不辍地在露水和泥浆中奔波劳作。《邶风·式微》短短二章,寥寥几句,受奴役者的非人处境以及他们对统治者的满腔愤懑,给读者留下极其深刻的印象。
在艺术上,《邶风·式微》这首诗有两个特点。一是以设问强化语言效果。从全诗看,“式微,式微,胡不归”,并不是有疑而问,而是胸中早有定见的故意设问。诗人遭受统治者的压迫,夜以继日地在野外干活,有家不能回,苦不堪言,自然要倾吐心中的牢骚不平,但如果是正言直述,则易于穷尽,采用这种虽无疑而故作有疑的设问形式,使诗篇显得宛转而有
情致,同时也引人注意,启人以思,所谓不言怨而怨自深矣。二是以韵脚烘托情感气氛。诗共二章十句,不仅句句用韵,而且每章换韵,故而全诗词气紧凑,节奏短促,情调急迫,充分表达出了服劳役者的苦痛心情以及他们日益增强的背弃的决心。从此诗所用韵脚分析,前章用微韵、鱼韵,后章为微韵、侵韵,这些韵部都较适合表达哀远沉痛的情绪。诗人的随情用韵,使诗情藉着韵脚所体现的感情基调获得了充分的强调。
本文发布于:2024-01-04 16:11:36,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1704355896133438.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:式微原文及翻译注音.doc
本文 PDF 下载地址:式微原文及翻译注音.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |