2023年12月31日发(作者:文言文新年祝福语)
塞翁失马①
近塞上②之人有善术者③,马无故亡④而入胡⑤。人皆吊⑥之,其父(fǔ)曰:“此何遽(jù)⑦不为福乎?”居⑧数月,其马将⑨胡骏马而归。人皆贺之,其父(fǔ)曰:“此何遽不能为祸乎?”家富⑩良马,其子好骑,堕而折其髀⑪。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮⑫者引弦而战⑬。近塞之人,死者十九⑭。此⑮独以跛⑯之故,父(fù)子相保 17 。
①“塞翁失马,焉知非福”是一个成语,塞翁失马是一则寓言故事,节选自《淮南子·人间训》,题目是编者加的。《淮南子》,又名《淮南鸿烈》,西汉淮南王刘安(前179—前122)等编著。塞(sài),边塞。刘安,汉高祖刘邦之孙。刘安是世界上最早尝试热气球升空的实践者,他将鸡蛋去汁,以燃烧取热气,使蛋壳浮升。同时,他也是我国豆腐的创始人。 ②塞上:这里指长城一带。 ③.善术者:精通术数的人。术:术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动。 ④亡:逃跑。
⑤胡:古代对北方和西方民族的称呼。 ⑥吊:对其不幸表示安慰。 ⑦何遽(jù):怎么就,表示反问。遽,就。 ⑧居:这里指经过的意思 ⑨将(jiāng):带领。 ⑩富:形容词用作动词,多,有许多。⑪髀(bì)大腿 ⑫丁壮:壮年男子 ⑬引弦而战:拿着弓箭去打仗。引弦,拉开弓弦。
⑭十九:十分之九,意思是绝大部分。 ⑮此:此人,这个人 ⑯跛:瘸腿。 17. 保:保全。
翻译:
在边塞旁有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为其不幸表示安慰。那老人却说:“这怎么就不会是一种好事呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种坏事呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从胡马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起弓箭去打仗。边塞附近的人,大部分的人都死了。惟独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命.
一、根据汉字写拼音并抄写字2遍。
遽(jù) 髀( bì) 跛( bǒ )
二、联系上下文解释下列划线字。
善术者(术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动) 亡而入胡(逃跑 )
将胡骏马而归(带领 ) 以跛之故( 瘸腿 )
三、翻译下面的句子。
(1)此何遽不为福乎?
这怎么就不是一件好事呢?
(2)家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
算卦人家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。
(3)近塞之人,死者十九。
居住在边塞附近的人,大部分人都死了。
四、本文是蕴含的道理是: 福和祸、好和坏、得和失在一定条件下是可以转化的,所以应该全面、辩证地看待问题,并且有乐观精神和居安思危精神,成语“ 塞翁失马,焉知非福 ”就出自本文。
五、你认为塞翁“善术”是本文故事情节变化的根本原因吗?塞翁的真正高明之处在哪里?
根本原因是马的得失。塞翁的真正高明之处在:明白祸福得失之间的转化。“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。”
本文发布于:2023-12-31 15:36:37,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1704008197257522.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:塞翁失马原文、注释、翻译、练习及答案.doc
本文 PDF 下载地址:塞翁失马原文、注释、翻译、练习及答案.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |