天仙配文言文翻译

更新时间:2023-12-30 11:12:36 阅读: 评论:0

2023年12月30日发(作者:供组词语)

天仙配文言文翻译

天仙配文言文翻译

卖身葬父是指董永,少年丧母,其后父亲亡故,董永卖身至一富家为奴,换取丧葬费用这个故事。以下为董永卖身文言文翻译,欢迎收藏!

【原文】

汉。董永家贫,父死,落魄贷钱而葬。及去偿工,路遇一妇,妄说永妻。俱至主家。而令绣缣三百匹实乃回去。一月顺利完成。归至槐荫会所,遂言而回去。葬父贷孔兄,仙姬陌上逢。绣缣偿还主,孝心颤抖苍穹。

【译文】

汉代。董永家里很贫困,父亲死后没钱下葬,就卖掉自身欠债葬父亲。回去财主家用料抵债的途中,碰到一位女子(仙女化身),主动地建议搞董永的妻子。夫妇一同至了财主家。主人建议织成三百匹细绢才可以抵债。他们用了一个月的时间顺利完成了任务。在回家的路上,追到月前相见的那株槐树下,女子拜见而回去。

【注释】

1、贷款:借给或买进。这里指买进。

2、缣:细绢,指双丝织成的细绢。《说文·糸部》:“缣,并丝缯也。”

3、仙姬:美丽的仙女。《说道文·女部》:“姬,黄帝居姬水,以为姓氏。”唐·孔颖达奏:“美女而谓之姬者,以黄帝姓氏姬,炎帝姓氏姜,二姓氏之后,子孙昌盛,其家之女,美者尤多,遂以姬、姜为妇人之美称。”

4、陌:田间小路。南北为阡,东西为陌。均指田间小路,泛指道路或田野。

5、孔兄:指钱币。

董永家境贫穷,小的时候他的母亲就去世了,一直和父亲相依为命。帮助父亲种地拉车,父亲的意外去世,让原本就贫困的家庭更加拮据。他没有剩余的银钱给父亲置办后事,为了能够让父亲早日入土为安,本就孝顺的他就将自己卖给了当地的一个大户人家作奴仆,以换取银子安葬父亲。

那个大户人家的老爷,原本就是一个心地善良的'人。他看看董永孝顺又贤能,就赠送给了董永一万钱使他能恰当地添置他父亲的后事。当时他并未将董永看作就是他的仆人,他只是真的自己协助一个应该协助的人罢了。

但是三年之后,董永行完了守丧之礼,很自觉地去到富人家里,打算做工偿还债务。在前去打工的路上,他在槐荫树下碰见了一位女子,也就是七仙女,说是要嫁给她为妇。推托不下,董永就答应了,并带着她一起去富人家里。富人没有想到三年过去了董永还会

回来。董永对富人说:“当初我受了您的恩惠,才能够安葬我的父亲,这是对我的大恩德,我没有什么能够回报您的,只有尽心尽力的服侍您,为您做工,以此来报答您的大恩大德。”

富人无奈,恰好晓得七仙女可以缝纫,于是就对董永说道“如果你一定必须这样,那么就要你的妻子给我织一百匹锦缎不好了”。于是七仙女就已经开始给富人家缝纫,没十天的时间,一百匹锦缎就绣不好了。

董永拿回了卖身契,又成为了自由之身。出了富人家的大门之后,仙女对董永说“我原是天上的仙女,因为天帝被你的孝行感动,所以派我下来助你清还债务。”

有关故事

湖北省的孝感,原来叫“孝昌”,意为“孝子多矣”;而后因为董永的孝心感动了天地,所以改名为孝感。这些流传于民间的原始情节,与后来《天仙配》中的情节不同,但都是崇孝的神话传说。《天仙配》其实便是按照这个原始神话传说,夸张成为"老槐树开口做媒"。

评点

董永卖身葬父孝感天地,是《二十四孝》这本古书中的一孝,中国人都知道这个故事,代代以此激励为人要讲孝道、要尊老、敬老、孝老。世界上很多国家的人,看过中国的《天仙配》,都说这是中国五千年文明历史的体现。

孝顺历年来就是中华民族的传统美德,从前颂扬她,赞美她。人们敬佩落魄葬父的董永,给董永的故事减少了仙女相救的幸福传说,更存有知名的黄梅戏曲《天仙配》,就是依此创作的。据传,湖北孝感县就是董永与仙女相逢和分别之处,市名“孝感”即为由此而来。无论演唱不尽的名曲,还是用做地名,都就是孝的颂歌。

天仙配文言文翻译

本文发布于:2023-12-30 11:12:35,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1703905955245455.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:天仙配文言文翻译.doc

本文 PDF 下载地址:天仙配文言文翻译.pdf

下一篇:返回列表
标签:父亲   仙女   富人   故事   回去   孝感
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|