2023年12月30日发(作者:作文200字左右)
李世民除夜作古诗翻译
【原诗】
除夜
【唐】李世民
岁阴穷暮纪,献节启新芳。
冬尽今宵促,年开明日长。
冰消出镜水,梅散入风香。
对此欢终宴,倾壶待曙光。
【诗意】
一年马上就要来到最后的时刻,
节日宫中献礼迎启新春的到来。
冬天将走尽今天夜里时光飞逝,
新年即将开始未来的日子很长。
冰雪消融平静清澈的春水流出,
梅花飘落微风吹起淡远的芳香。
对着这一年中最后的饮宴欢聚,
一杯杯地饮酒等待黎明的阳光。
【注释】
1、岁阴:岁暮;年底。北周庾信《岁晚出横门》诗:“年华改岁阴,游客喜登临。”唐皇甫冉《宋令狐明府》诗:“行当腊侯晚,共惜岁阴残。”
2、穷暮:“暮”将尽。后又比喻晚年。
3、纪:终极。
4、献节:节献,逢节日向帝王敬献贡物。唐刘禹锡《贺赦表》:“停藩方节献之礼,以惠疲人;回榷管余羡之财,以资京邑。”
5、启:本义,开;打开。引申义,开启;开始。
6、新芳:新花。指春花;春天的花。这里指旧时宫中立春日以金银珠翠等造饰的座花,表示迎春之意。
7、冬尽:冬季结束。
8、促:时间紧迫;时间短。晋陆机《吊魏武帝文》:“可命促而意长。”唐柳宗元《与萧俛书》:“长来觉日月益促。”
9、年开:指新年开始。
10、明日:明天。这里指未来;将来。
11、长:时间久。《孔雀东南飞》:“举手长劳劳,二情同依依。”
12、冰消:也作“冰销”。冰冻消融。唐蕫思恭《守岁》诗之二:“冰消出镜水,梅散入风香。”唐元镇《寄乐天》诗:“冰销田地芦锥短,春入枝条柳眼低。”宋王安石《作翰林时》诗:“习习春风拂柳条,御沟春水已冰消。”
13、镜水:平静明净的水。唐李肇《国史补》卷下:“凡造物由水土,故东江宜纱绫、宣纸者,镜水之故也。”唐温庭筠《荷叶杯》词:“镜水夜来秋月,如雪。采莲时,小娘红粉对寒浪。”
14、风香:风中飘散着梅花的芳香。
15、欢终宴:愉快地进行这年终的饮宴。
16、倾壶:以酒壶注酒。也借指饮酒。晋陶渊明《咏贫士》诗之二:“倾壶绝余沥,窥灶不见烟。”唐杜甫《春归》诗:“倚杖看孤石,倾壶就浅沙。”
17、曙光:黎明的阳光。明高启《御沟观鹅》诗:“白雪泛金塘,群翻动曙光。”
本文发布于:2023-12-30 08:12:09,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1703895130256261.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:李世民除夜作古诗翻译.doc
本文 PDF 下载地址:李世民除夜作古诗翻译.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |