首页 > 专栏

用英语介绍中国传统文化

更新时间:2023-12-29 16:18:24 阅读: 评论:0

2023年12月29日发(作者:美文积累)

用英语介绍中国传统文化

用英语介绍中国传统文化

传统文化不仅仅某个地方的人想了解,还有更多人想了解传统文化,用英语来描述传统文化显得越来越重要了,那么就让小编来跟您分享下吧。

用英语介绍中国传统文化

1. 元宵节: Lantern Festival

2. 刺绣:embroidery

3. 重阳节:Double-Ninth Festival

4. 清明节:Tomb sweeping day

5. 剪纸:Paper Cutting

6. 书法:Calligraphy

7. 对联:(Spring Festival) Couplets

8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow

10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle

11. 战国:Warring States

12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen

13. 铁饭碗:Iron Bowl

14. 函授部:The Correspondence Department

15. 集体舞:Group Dance

16. 黄土高原:Loess Plateau

17. 红白喜事:Weddings and Funerals

18. 中秋节:Mid-Autumn Day

19. 结婚证:Marriage Certificate

20. 儒家文化:Confucian Culture

21. 附属学校:Affiliated school

22. 古装片:Costume Drama

23. 武打片:Chine Swordplay Movie

24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)

25. 一国两制:One Country, Two Systems

26. 火锅:Hot Pot

27. _

28. 《诗经》:The Book of Songs

29. 素质教育:Esntial-qualities-oriented Education

30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand

Historian

31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)

32. 《西游记》:The Journey to the West

33. 除夕:Chine New Year’s Eve/Eve of the Spring

Festival

34. 针灸:Acupuncture

35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang

Tri-colored pottery

36. 中国特色的社会主义:Chine-charactered

Socialist/Socialist with Chinecharacteristics

37. 偏旁:radical

38. 孟子:Mencius

39. 亭/阁: Pavilion/ Attic

40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned

Enterpris

41. 火药:gunpowder

42. 农历:Lunar Calendar

43. 印/玺:Seal/Stamp

44. 物质精神文明建设:The Construction of Material

Civilization and Spiritual Civilization

45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera

46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera

47. 太极拳:Tai Chi

48. 独生子女证:The Certificate of One-child

49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing

50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand

51. 红双喜:Double Happiness

52. 政治辅导员:Political Counlor/School Counlor

53. 春卷:Spring Roll(s)

54. 莲藕:Lotus Root

55. 追星族:Star Struck

56. 故宫博物院:The Palace Muum

57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue

58. 下岗:Lay off/Laid off

59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck

60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher

Education

61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker

62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves

63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit

64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao

65. “”:Cultural Revolution

66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River

67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match

68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh

69. 中外合资企业:Joint Ventures

70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study"

"Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"

71.兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army

72.旗袍:cheongsam

The tradition of the Dragon Boat Festival started more than

2,000 years ago. 端午节的传统始于两千多年前。

用英语介绍端午节

关于端午节的“前世今生”众说纷纭,其中,最为大家所熟悉的

是纪念爱国诗人屈原 (In order to commemorate patriotic Poet Qu

Yuan who jumped into Miluo local people living

adjacent to the Miluo River rushed into their boats to arch.)。人们非常欣赏这位爱国诗人的高尚情操和出众才华,更对他投江自尽的结局深表同情。

虽然也可以将端午节称之为Duanwu Festival,但如果对外国人说端午节尽可能不要说The Duanwu Festival,因为大多数外国人不明为何物,而The Dragon Boat许多人却很熟悉。

1.吃粽子

Eating Zongzi

Glutinous rice filled with meat, nuts or bean paste and

wrapped in bamboo leaves. It is associated with Dragon Boat

Festival with historical meaning. The custom of eating zongzi is

now popular in North and South Korea, Japan and Southeast

Asian nations.

糯米一般先用肉、坚果或者豆沙馅填充起来,然后再用竹叶包裹起来。这是和端午节的历史意义紧密结合在一起的。吃粽子的习俗,现在已经在朝鲜、韩国、日本和东南亚国家流行开来。

南方一般用竹叶包粽子,北方一般用芦苇叶包粽子。粽子常以红枣Chine red date作馅。人们也会把糯米(sticky / glutinous rice)浸在碱水(alkaline water)里,这样粽子质地就会更柔软。但是一些南方地区包粽子基本上不用红枣,而用肉或豆沙。我国最著名的粽子还属嘉兴粽子,嘉兴的粽子填料用的是鸡肉和“八宝”,也有包红豆沙和咸蛋黄的。

悬艾叶菖蒲

Hanging mugwort and calamus

挂钟馗像

Hanging pictures of Zhong Kui

People hang branches of moxa and calamus around the

doors of their homes. And they display portraits of evil’s

nemesis, Chung Kuei.

“不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。”挂艾叶菖蒲和悬钟馗像,都是为了驱疾避凶,讨个吉利。

拴五色丝线

Tying five-color silk thread

佩香囊

Wearing perfume pouch or scented sachets

On Dragon Boat Festival, parents also need to dress their

children up with a perfume pouch. They first w little bags with

colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal

medicines, and finally string them with silk threads. The perfume

pouch will be hung around the neck or tied to the front of a

garment as an ornament. They are said to be able to ward off

worship five colors in ancient China. On that day, the

first issue after getting up for adults is to tie colored lines around

the child’s wrists, ankles and neck.在端午节,父母会给孩子们戴上香包。他们首先用彩色的绸布缝制成小包,然后在小包里装上香料和草药,最后用丝线将小包缝上。香包被挂在孩子的脖子上或系在衣服的前面作为装饰。传说香包也可以驱魔辟邪。中国古代崇拜五色,以五色为吉祥色。因此,在端午节清晨,各家大人起床后第一件大事便是在孩子手腕、脚腕、脖子上拴五色线。

"碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。细缠五色臂丝长。"

五色线不可任意折断或丢弃,只能在夏季第一场大雨或第一次洗澡时,抛到河里。据说,戴五色线的儿童可以避开蛇蝎类毒虫的伤害;扔到河里,意味着让河水将瘟疫、疾病冲走,儿童由此可以保安康。

赛龙舟

Dragon boat racing

Dragon boat racing is an indispensable part of the festival,

held all over the gun is fired, people will e racers

in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and

hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their

destination.

赛龙舟是端午节重要的组成部分,在全国上下都会进行。枪声一响,人们就会看到龙舟上的运动员,伴随着快速的鼓点,迅速又整齐划一地划动船桨,冲向终点。

相传古时楚国人因舍不得贤臣屈原投江死去,划船追赶拯救。他们争先恐后,追至洞庭湖时不见踪迹。之后每年五月五日划龙舟以纪念之。借划龙舟驱散江中之鱼,以免鱼吃掉屈原的身体。竞渡之习,盛行于吴、越、楚。

饮雄黄酒

Drinking realgar wine

驱五毒

Expelling five poisonous vermin

Adults drink Xiong Huang Wine, which can fend off evil

spirits.

成年人饮雄黄酒可以祛除病魔。

“樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。”

雄黄本属矿物,含有三硫化砷成分,与酒混合,即成雄黄酒(realgar wine或xionghuangjiu),用以驱虫解五毒。小儿涂于头、额、耳、鼻、手、足心,并洒墙壁间,以法诸毒。民间俗语有"饮了雄黄酒,百病都远走"。

用英语介绍中国传统文化 将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印 推荐度: 点击下载文档文档为doc格式

用英语介绍中国传统文化

本文发布于:2023-12-29 16:18:24,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1703837904255558.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:用英语介绍中国传统文化.doc

本文 PDF 下载地址:用英语介绍中国传统文化.pdf

标签:粽子   五色   屈原   雄黄酒   文化
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|