鲁迅:自嘲原文译文及赏析

更新时间:2023-12-29 04:08:17 阅读: 评论:0

2023年12月29日发(作者:如何锻炼肌肉)

鲁迅:自嘲原文译文及赏析

鲁迅:自嘲原文译文及赏析

鲁迅:自嘲原文译文及赏析

原文

运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。

破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流。

横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。

躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。

译文及注释:

译文

交了欠好的命运我又能怎么办呢?想脱节却被碰得头破血流。

破帽遮脸穿过热烈的集市,像用漏船载酒驶于水中相同风险。

横眉怒对那些丧心病狂、千夫所指的人,俯下身子甘愿为老百姓做孺子牛。

据守自己的志趣和态度永不改动,不论外面的环境产生怎样的改变。

注释

1.华盖:星座名,共十六星,在五帝座上,今属仙后座。旧时迷信,以为人的命运中犯了华盖星,命运就欠好。

2.破帽:原作 旧帽 。

3.漏船载酒:用《晋书 毕卓传》中的典故: 得酒满数百斛(h ) 浮酒船中,便足了终身矣。 漏船:原作破船 。 中流:河中。

4.横眉:侧目而视的姿态,标明愤怒和轻视。

5.孺子牛:春秋时齐景公跟儿子嬉戏,装牛趴在地上,让儿子骑在背上。这儿比方为公民大众服务,更指小孩子,意思是说鲁迅把期望寄托在小孩子身上,便是未来的期望。

6.成一统:意思是说,我躲进小楼,有个一统的小全国。

7.管他冬夏与春秋:即不论外在的气候、环境有怎样的改变。

赏析:

运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。 其间 运交华盖 是说生逢豺狼当道的漆黑社会,交了倒运的坏运。 欲何求 、 未敢 都带有反语的意味,是极大的愤 1 / 2

慨之词,反衬出其时国民党控制者的残酷,形象地描画和提醒了一个禁闭得像密封罐头那样的漆黑社会,归纳了作者同其时国民党的尖利的敌对抵触。标明他对其时国民党控制者不抱任何梦想,对其时的政治环境极点鄙视和无比的憎恶。由此烘托无产阶级兵士不畏强暴,受阻不回的革新精力。

破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流。 其间 闹市 喻指敌人猖狂嚣张、胡作非为的当地。 中流 指水深急处。这联用标志的方法,讲局势非常险峻。作者在

破帽 与 闹市 , 漏船 与 中流 这两不相应且敌对的事物中,奇妙地运用了一个 过 和一个 泛 ,再一次形象地体现出作者临危不乱、激流勇进的战役精力,烘托出革新兵士在险峻环境中是多么的英勇坚强、机敏灵敏。这两句诗流露出诙谐、达观的情味,体现出寓庄于谐的特征。

横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。 是全诗的中心和精华,集中地体现出作者无产阶级的世界观。前四句叙写境况和战役行动,这两句提醒内心深处的爱情,把全诗的思想境界推到了顶峰。这两句诗,表达作者对公民的激烈的爱和对敌人的激烈的憎,体现了作者在敌人面前毫不妥协,为()公民大众尽心竭力的崇高品德。这句是全诗主题的集中体现,也是作者爱情表达的最高潮。

躲进个楼成一统,管他冬夏与春秋。 其间 小搂 是作者寓居的当地。 躲进 有暂时隐避下来的意思。 躲 字,融合着巧与敢的两层意味。前一句非常幽默地道出了作者其时战役环境的特征和长于奋斗的艺术,反映出作者自傲、达观的心境和神态。后一句写临危不惧、韧战究竟的决计。这就把前一句的战役内容提醒得愈加明显,使寓庄于谐的特征体现得愈加杰出。既标明作者不论局势怎样变幻,出路怎么险阻,决计为革新持之以恒地奋斗,又是对其时国民党控制者出卖民族利益的罪过的辛辣讽刺。这一语双关的结束,增强了本诗的主题。

这首诗是一首抒情诗,是作者鲁迅从自己深受虐待,四处受阻中迸发出的愤激之情,有力地揭穿和打击了其时国民党的血腥控制,形象地展示了作者的硬骨头性情和英勇坚毅的战役精力。

2 / 2

鲁迅:自嘲原文译文及赏析

本文发布于:2023-12-29 04:08:16,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1703794096245010.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:鲁迅:自嘲原文译文及赏析.doc

本文 PDF 下载地址:鲁迅:自嘲原文译文及赏析.pdf

上一篇:鲁迅自嘲解析
下一篇:返回列表
标签:作者   漏船   环境   体现   战役   革新   躲进
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|