2023年12月28日发(作者:小散文)
《法律英语》教学大纲
一、序言
(一)课程发展的历史沿革
西北政法学院于20世纪90年代中期开设法律英语课程,是我国是较早开设该课程的高等院校之一。当时开设此类课程的院校只有中国政法大学、西南政法大学。由于学校和学院的高度重视,个别教师的积极参与,法律英语课程一直是我院的特色课程,并成为法律英语专业的核心课程。经过十几年的教学实践,除了积累了较丰富的经验外,还培养出了一支集科研与教学为一体,职称比例、年龄结构合理的教师队伍。其科研成果和教学经验在我国的西北五省区处领先地位,并在全国仍具有一定的影响力。
早在1993年,由谢立新任主编、范小玲、樊林波任副主编出版的《法学英语教程》(中国政法大学出版社)是我国最早的法律英语教材之一。通过一定量的教学实践并在总结前书成功编写经验的基础上,由谢立新、马庆林共同完成的《新编法学英语教程》(2000年12月由上海外语教育出版社出版),除了作为西北政法大学外国语学院法律英语专业和全校法学专业的指定教材外,还被其他院校广泛使用,如,中南财经政法大学、中山大学、海南大学、解放军政治学院、西北大学、西安科技大学、宁夏大学等,并受到教师和学生的普遍好评。
在教学过程中,为了使学生的学习更具有针对性、更能适应社会对法律+英语复合型人才的需求,我们曾经于1999年和2003年就法律英语课程的课时安排、教学内容、教学手段等在学生中进行过实际调查(主要采用问卷调查的形式)。根据调查结果和师生们的反馈意见,我们及时撤换掉了一些稍显陈旧的内容,与此同时也加大了部门法和案例法的教学比例以强调学生的社会实践能力,尤其是突出了当今社会与法律密切相关的话题。另外,为了改变学生知识结构单一这一现状,我们还增加了英美司法文书、法律翻译、法律语言学、英美法概论等选修课程以丰富学生的专业知识和文化背景知识。
2004年法律英语课程被西北政法大学正式确定为精品课程建设项目。经过2年多时间的相互合作和共同努力,课程组成员顺利完成该课程所需的课程大纲、教案、学习参考文献目录、试题库、实践教学指导计划、教学辅助资料阅读、国外经典案例分析等分项内容的建设工作,其中法律英语教学课件还于2006年分别获得“西北政法大学首届青年教师多媒体课件比赛”一等奖,“第六届全国多媒体课件大赛优秀奖”。
另外,为了给校内外的广大法律英语学习者提供一个学习和交流的平台,
我们还于2007年底成立了法律英语教学团队,2008年4月开通了法律英语学习网站。
目前,该课程师资队伍稳定,结构合理,教学效果和教学成果突出,特色明显。课程负责人马庆林教授长期以来一直担任着法律英语课的主讲任务,并于2005年5月至2006年5月受国家留学基金委的委派,以访问学者的身份在美国伊利诺大学法学院系统研修法律英语、英美法律制度、英美司法文书写作、东亚法律比较等相关的课程。课程组主要成员刘颖红副教授于2007 获得西北政法大学“青年教学名师”称号;主要成员范晓玲副教授自1996年起多次与中国政法大学李荣甫教授、西南政法大学宋雷教授等合作编写了全国较有影响的法律英语方面的教材,并积累了相当丰富的教学经验;主要成员谢立新教授1993年就完成编写并出版了《法学英语教程》,是我国最早编写此类教材的学者之一;主要成员刘蔚铭教授在法律语言学研究方面的研究专家,成果斐然;主要成员王国龙讲师现为山东大学法学院的博士研究生;主要成员张军锋讲师正在西安外国语大学攻读语言学方向硕士研究生;主要成员桑元峰讲师曾于中国政法大学主修完全部的英语语言文学硕士研究生课程;成员孟超现积极参与课程的辅导工作,并于下半年外出进修法律英语。
(二)课程的主要特色
法律英语课程于1995年在西北政法学院开设,属我国高校中最早开设此类课程的院校之一。法律英语的开设主要是为了培养国家经济建设所需要的英语+法律复合型人才,这也正好符合了社会发展的需要。这是社会主义市场经济对外语专业教育提出的要求,也是新时代的需求。随着我国加入WTO以来,我国与国外之间的交往愈来愈频繁,这就需要更多这方面的专业人员,这也就意味着更要开办好法律英语课程。该门课程发展潜力是无比巨大的。
该课程的主要特色是注重英语与法律的结合教育,即通过英语学习法律,通过学习法律,又掌握了英语。这样做既省时又省资源,达到了一石双鸟的效果。从很多学校来看,体现法律英语的主要特色课程有:法律英文写作、法律英语、法律语言学、法律翻译、法律英文原著选读、英美司法文书、外贸英语、民法、刑法、经济法、行政法、诉讼法、国际法等。
教育部于1998年对法学教育提出了“宽口径、厚基础”的改革思路。既精通外语又熟悉国内外法律的律师是我国法学教育人才培养的目标之一,而法律英语教学正是达此目标的桥梁。我们应当清楚地认识到,法律英语教学的目的绝不只是让学生对英美法“有所了解”或“借助词典阅读英语法律文献”,而是用较低的成本培养我国的涉外法律人才,采用不同的教学手段并以美国的法学培养人才方案为指导全面提高学生的独立分析问题、解决问题以及创新的能力。
2
(三)课程性质及目标
法律英语课程以《高等学校英语专业英语教学大纲》为指导,是一门集英美法律制度、基本法学知识和较高水平和较高技能的英语知识为一体的综合性课程。它是学生具备了一定的法学基础知识、专业英语四级或大学英语六级以上的专门用途英语课程。学生通过学习法律原著,了解并掌握英美国家的法律制度、最新的国外法学研究方法和相关法律英语的词汇及术语。通过教学实践,学生还可以获得法律英语的基本技能,形成熟练阅读理解法律文献以及较严谨的英汉互译的能力。学生通过自身努力,并在教师的正确引导下,逐步具有较强的独立分析能力、社会实践能力和创新意识,能与英美司法界人士进行正常的交流,并胜任于涉外律师事务所、法院系统等的涉外案件的审理。
(四)课程教学目的
通过对该课程的学习,学生基本了解了普通法系的法律制度并通过比较初步掌握了中国法律制度与英美法律制度的异同;基本掌握了法律英语中的关键词汇、术语并借助所学知识能够独立阅读英美法律文献;逐步养成语篇分析能力,初步具备英美司法文书的基本文献的写作能力;具有独立思考问题、查阅文献并独自办案的能力。
(五)课程教学基本要求
从英语语言技能方面来说,它首先要求学生具有较扎实的语言基本功,即听、说、读、写、译5项基本技能,一定的语言交际能力,即语言应用的能力。从法学知识方面而言,学习者还必须系统学习了法学基础理论、民法、刑法、国际法等一般的基础法学课程,对法学概念、法律推理、法律思维方式等都有所了解或掌握。从教学方面而言,教师通过课堂教学、案例分析、模拟法庭辩护、模拟审判等系统介绍英美法律制度、法院系统、法律职业及法律教育以及所涉及到的各部门法,如:宪法、刑法、民法、商法、侵权法、合同法、知识产权法、国际法、海事法等。教师除了帮助学生深刻了解美国的“三权分立”原则,“遵循先例原则”,“公开、公正审判”等,还帮助学生理清判例法的基本特征并逐步过渡到独立分析案例的能力。因为接触到的大都是法律原著,学生在了解掌握英美法律文化、基本概念、基本思维方式、基本法律词汇、术语的同时,又具有了更高一级的阅读能力及英汉互译能力。
(六)课程教学的主要方式
法律英语是一门实用性、功能性的专门英语课程。因此在课堂上要以学生为主体、教师为主导,以追求教学效果为中心,注重对学生的学习能力的培养,采用启发式、讨论式、发现式和研究式的方法,充分调动学生学习的积极性、主动性,使学生明确学习宗旨、目标,最大限度地发挥学生的创造性思维。在操作过程中,采用课堂讲授与课堂实践相结合并充分利用多媒体技术和网络技术,通过
3
课堂讨论、学术讲座、模拟审判、观摩案例、议会辩论、案例分析等形式积极组织学生掌握所学内容,其目的是充分调动学生的主动参与学习的过程,锻炼学生具有一定的分析能力和解决问题的能力以及一定的创新能力。另外,注重案例法的教学,使同学们通过学习英美国家的典型案例,切身感受到普通法系的法的渊源并准确领会“遵循先例原则”等体现英美国家法律思想、法律文化等重要基本概念,做到课堂教学与课外实践相结合,课本知识与现实生活相结合。
一. 正文
(一)课程主要教学内容及教学时数分布:
现用教材内容体系由四大块二十个单元组成:
第一大块是英美国家的宪政制度,包括的内容有第1单元美国行政部门(Administrative Agencies)、第2单元美国的司法部门(The Judicial Branch
of the United States)、第3单元英国的司法部门(The Judicial Branch of
Britain)和第5单元宪法(Constitutional Law)。共计需要24个学时,其中可安排两个学时的讨论。
第二大块是法学基础理论知识,包括第4单元现代法学教育(Modern Legal
Education)、第6单元法哲学(Legal Philosophy)和第16单元判例法(Ca Law)。共计需要18个学时,其中可安排1学时的讨论。
第三大块是部门法,包括第7单元的刑法(Crime and Mens Rea)、第12单元的经济法(Economic Law)和民法三个部分。民法部分包括的内容有:第8单元的人法(Law of Persons)、第9单元的侵权法(Law of Torts)、第10单元的抚养法(Support)、第11单元的民事诉讼法(Civil Procedure)、第13单元的合同法(Briefly on Contracts)、第14单元的美国合资经营企业合同样本(A Sample
of Joint Venture Contract)以及第15单元的美国著作权法(American
Copyright)。8个单元共计需要56个学时,其中讨论可安排4个学时。
第四大块是国际法部分,包括第17单元的国际公法(International Law)、第18单元的国际贸易(International Business)、第19单元的国际仲裁(Resolving International Disputes: Arbitration)和第20单元的国际条约(International Agreements)。共计需要24个学时,其中2学时的自主学习。
(二)课程教学具体时数安排、核心问题思考及教学重点难点
本课程总学时为136个学时,分两学期进行;其中教学课占课时总量为122个学时(除第7单元的刑法Crime and Mens Rea和第9单元的侵权法Law of Torts各占7个学时外,其它每个单元各占6个学时),教学实践课占课时总量为14个学时。具体安排如下:
4
First Term(上册)
Unit 1 Administrative Agencies
1. Time Allocation:6 periods
2. Key Issues:
介绍美国行政部门及行政法领域中的行政部门结构(structure of
administrative agencies)、行政授权(administrative authorization)、自由裁量权(right
of discretion)的控制、行政复议(administrative review/reconsideration)、正当法律程序(due process)、国会监督(the congress supervision )、分权(paration)、行政裁决(administrative adjudication)、行政行为的程序(procedure of administrative act)、司法审查(judicial review)等基本知识。
3. Objectives:
帮助学生掌握美国行政部门结构(structure of Administrative agencies)、历史变迁(historic change)、行政职能(administrative function)等基本内容,行政部门与司法部门(judicial agencies)的关系;培养学生理解本文及类似法律语篇的结构;了解并掌握行政部门及相关行政法规的主要术语(term)及用法(usage)。
4. Difficult Points:
如何帮助学生理解反映行政行为(administrative act)核心价值的诸如高效(efficiency)、公平(equity)、合法(legality)与保护人权(human rights
protection)等词汇及概念,并与我国行政法相关词汇及概念进行比较。
5. Language Points & Key Terms:
the ICC; The FTC;
legislative; regulatory; monopoly; antitrust; violation;
administer; executive; judicial; appeal; review; allegation
Unit 2 The Judicial Branch of the United State
1. Time Allocation:6 periods
2. Key Issues:
了解美国司法部门(judicial branch)的地位和职能,重点考察美国宪法(constitutional law)对司法的有关规定,美国司法部门在实践中同行政(the
executive)和立法部门(the legislature)之间的相互制约和它所发挥的职能。
3. Objectives:
联邦司法权(judicial power)属于联邦最高法院(the United States Supreme
Court),最高法院法官(justice)由总统(president)提名、经过参议院(Senate)审议和认可后、由总统正式任命;美国司法独立与职能,法院的司法管辖权(judicial
jurisdiction)、相关术语等基本知识点。
5
4. Difficult Points:
了解稳健的积极司法(moderate judicial activism)以及司法部门如何积极审理涉及行政和立法部门违宪(violation of the Constitution)问题的案件等。
5. Language Points & Key Terms:
legal system; the Supreme Court; Courts of Appeals; the District Court; The
Customs Court; resort; circuit; overturn; impeachment; admiralty; amendment;
custody
Unit 3 The Judicial Branch of Britain)
1. Time Allocation:6 periods
2. Key Issues:
帮助学生了解英国的司法制度(judicial system)的基本知识,尤其是法律至高无上即法律的绝对权威原则。司法的核心是实现司法公正(judicial justice),司法公正原则在英国有一系列的相关制度作保证,尤其是英国的警察制度(police
system)。
3、Objectives:
掌握英国的法院(court)与管辖(jurisdiction)、法律职业(legal
profession)、法律援助(legal aid)、陪审团(jury)、证据制度(evidence/testimony)、司法先例(judicial precedent)、仲裁制度(arbitration)等基本知识点及相应的词汇和用法。
4、Difficult Points:
帮助学生了解英国司法机构(judiciary branch)的基本分布(distribution)及其等级(hierarchical)关系,熟悉它们的各自职能。
5、Language Points & Key Terms:
written constitution; acts of Parliament; penalty; convention; verdict;
precedent; Chancellor; dispute; remedy; warrant; procution; defen; trespass
Unit 4 Modern Legal Education
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
帮助学生了解西方国家尤其是美国的现代法学教育(modern legal
education)的起源及现状、培养目标、课程设置、教学实践、律师考试、品德审查等。了解西方法律职业的分工及相关职业词汇用法。
3、Objectives:
通过比较学习,了解并掌握西方一些发达国家诸如法国、英国、美国等在当
6
代法学人才培养过程中所具有的代表性的培养模式,了解法学人才需要具备的基本知识结构和从业精神(professional spirit)以及英美国家的法律职业的特定称谓。
4、Difficult Points:
根据本语篇所反映的基本知识,比较我国法学教育的现状,思考当代法学教育的发展方向和改革前景,并进行主题讨论。议题可以包括:中外案例教学比较、司法考试制度等。
5. Language Points & Key Terms:
Inns of Court; barrister; solicitor; minar; cram; felony; magistrate; felony;
J.D.; LL. M.; S. J. D; presiding judge; Queen’s Counl
Unit 5 Constitutional Law
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
本单元主要比较英国、美国、法国等国宪法(constitutional law)的基本知识及差异,帮助学生了解西方国家宪法、宪政(constitutional governing)等方面的差异与共性,并让学生熟悉各国宪法在立法语言(legislative language)上的差异。
3、Objectives:
考虑到中国的宪法与其他三国宪法相比,在社会制度(system/regime)和指导思想(ideology )上具有原则区别,学生重点要思考我国宪法的现状,探讨我国在转型时期宪政(constitutional governing)的改革方向,并思考宪法语言(language
for constitutional law)与其他法律语言在句法结构、语用、意义和指称方面的特异之处。
4、Difficult Points:
帮助学生理解“宪法是一国母法、根本大法”的法律特点,并从词汇与语汇上进心论证、比较,尤其思考宪法的词汇渊源及其特定的指称意义。
6. Language Points & Key Terms:
federal; unitary; non-written constitution; prominence; devolution; residuary;
sphere; binding; claimant; override
Unit 6 Legal Philosophy
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
帮助学生掌握法哲学(philosophy of law or legal philosophy)的基本问题,即ought(应然)与be(实然),让学生了解法哲学的基本研究对象及主要代
7
表人物的法哲学论题以及法哲学领域的相关语术、词源及其特定用法,并学会阅读相应的法学原著。
3、Objectives:
重点掌握法哲学思考的基本论题以及几个主要法哲学家对该问题的基本回答,了解并掌握法哲学史(history of philosophy of law)上的基本流派在思考What is law?(法律是什么?)问题时的基本观点及其相关观点的语言表达,分析语言对法律的影响以及法律与语言(language and law)间的关系。
4、Difficult Points:
比较不同学派对法律是什么?的立场及其论证视角并熟练地从语汇的角度分析不同学派(school)的特定语言色彩和语用修辞用法。
5、Language Points & Key Terms:
jurisprudence; natural law school; legal positivism; sociological
jurisprudence; legal realist; axiom; sovereign; valid
Unit 7 Crime and Mens Rea
1、Time Allocation:7 periods
2、Key Issues:
帮助学生掌握有关刑法学(criminal law)领域中法律英语基本术语,了解英美法系(the Common Law)与我国(刑法理论上主要倾向为社会主义法系(the
Socialism Law))在刑法基本理论上的差异及其语言表现方式。
3、Objectives:
熟悉犯罪的定义(the definition of crime)、分类(classification)、犯罪构成(criminal constitution)、犯罪的主观方面(mens rea)、客观因素(actus rea),排除犯罪的情形类型、特定罪名(imputation)等特定刑事法律的语言表达方式、语言使用技巧及其差异。
4、Difficult Points:
根据本语篇,请从内容、词汇、语源、语言表达方式等各个不同角度判断本文反应的是哪国的刑法理论(criminal theory),并给出详细理由。
5、Language Points & Key Terms:
omission; treason; felonies; misdemeanor; mens rea; actus reus; allegiance;
statute of limitations; aid and abet; gross negligence; murder; burglary; arson;
assault; fraud
Unit 8 Law of Persons
1、Time Allocation:6 periods
8
2、Key Issues:
帮助学生掌握有关民法学(civil law)领域中有关民事主体制度(civil subject)的法律英语基本术语,了解英美法系(the Common Law)与大陆法系(the Civil Law)在民法基本理论(例如:民事主体、历史渊源(historic source)、法律渊源(Legal
source)、民事行为的有效性(validity of civil actions)、物权(real estate right)与债权(creditor's rights)制度、婚姻制度(marriage)等)上的差异以及特定的法律术语的用法、语源、语料等的细微不同。
3、Objectives:
掌握民事权利制度(civil rights)、民事主体制度(civil subject)、民事权利能力(civil right ability)、民事义务能力(civil obligation ability)、民事行为有效性的认定(the Asrting of Civil Behavioral Validity)、婚姻制度等的基本语言表达方式和用法。
4、Difficult Points:
根据本语篇所反映的相关知识,从词汇、语料、词源、语用等不同视角回答大陆法系(the Civil Law System)与英美法系(the Common Law) System在民事法律制度上的趋同性表现,并给出详细论述。
5、Language Points & Key Terms:
canon law; legal person; natural person; civil code; cular; transferable share;
Roman Law of Antiquity; municipality; guild; aphorism; ecclesiastical
Unit 9 Law of Torts
1、Time Allocation:7 periods
2、Key Issues:
帮助学生掌握侵权行为法(law of torts)独具特色的法律规则体系(system of
rules)和法律原则(legal principles)的语言表现方式和特色、普通法侵权行为法的词汇用法以及侵权行为诉讼(litigation)的方式、形式、法律理由(legal reason)、法律推理(legal reasoning)等的语言表达方法,掌握英国侵权法的主要种类的称谓及其用法。
3、Objectives:
从语言的角度了解英国侵权法的主要分类及其相互区别,了解各种侵权行为的救济方式(redress of
tort)的词汇差异、语用区分。
4、Difficult Points:
帮助学生掌握侵权行为的构成要件的语言表达,从语用、词汇、指称角度分析侵权行为(tort)与犯罪行为(criminal action)、违约行为(breaching of
contract)的区别。
9
5、Language Points & Key Terms:
intentional torts; assault; battery; fal imprisonment; incarceration;
defamation; caveat; invasion of privacy; conversion; fraud; caution; assumption
of the risk; contributory negligence; comparative negligence
Unit 10 Support
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
帮助学生了解美国1988年的《家庭抚养法》(the Family Support Act of
1988)和《统一州际家庭抚养法》(The Uniform Interstate Family Support Act)的主要内容,掌握家庭抚养关系中的主要权利与义务关系的词汇及其表达方法。
3、Objectives:
抚养责任的实现是抚养关系(relationship of bringing-up)实现的主要难点,了解美国在抚养责任(liability of bringing-up)实现方面的具体规定以及立法语言的技巧、修辞。
4、Difficult Points:
掌握美国抚养法中有关子女抚养费强制执行(putting teeth in)的办法的立法规定、立法语言内容、立法语言特点
5 Language Points & Key Terms:
dertion; mutual obligation; complainant; minor; bond; paration; commitment;
justification; summons; proceedings; Uniform State Support Laws
Second Term(下册)
Unit 1 Civil Procedure
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
帮助学生掌握美国民事诉讼(civil procedure)的主要程序,即初审(preliminary stage)、取证(evidence-taking stage)、判决(decision-making
stage)三个主要阶段的语言表达方式,尤其理解在美国诉讼程序中的交叉询问(cross-examination)、陪审团制度(jury system)、给陪审团的指示(instruction to the jury)、陪审团审判(trial by jury)、陪审团判决(jury
verdict)、法庭审理(hearing)等特定称谓的内涵与意旨。
3、Objectives:
掌握并理解普通法系民事审理过程中所具有的3大特色:集中制(concentration)、直接性(immediacy)、口语辩论制(orality);陪审团在美国
10
法庭审理中的地位及其现在的改革趋向;大陆法系中的纠问式(inquisitorial),普通法系中的对抗式(adversary)、传闻规则(hearsay rule)等。
4、Difficult Points:
与英国的民事诉讼法相比较,从词源、指称、专用术语等角度分析美国的民事诉讼法的特色,并阅读大陆法系相关英文原著文献举例说明。
5、Language Points & Key Terms:
civil proceeding; jurisdiction; jury; pleading; demeanor; inquisitorial;
adversary; discovery; convene; nullify; offer of proof
Unit 2 Economic Law
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
帮助学生掌握经济法(economic Law)的产生和历史发展,经济法的定义(the
definition of economic law)和调整对象,经济法的地位和作用,经济法的基本原则(principle)、调整方法,并进行相应的中——英、英——中口译和笔译练习。
3、Objectives:
重点掌握经济法律关系(legal relationship)的概念、构成要素、经济法主体(subject)、种类、法人制度、经济权利与经济义务(economic right and duty)、经济客体(object)的种类、经济法律实事(legal fact)、经济法律关系的保护机构和保护方法的词汇表达方法、语用要求和词源沿革。
4、Difficult Points:
着重掌握英语世界公司法(corporation law)、反不正当竞争法、消费者权益保护法(law on the protection of consumers’ rights and interests)、劳动法(labor law)、社会保障法(social curity law)等部门经济法律制度的主要法律文献,要求学生熟练阅读并及时摘取主要语言信息,培养学生快速阅读英语原著的能力。
5、Language Points & Key Terms:
economic law; EC; EU; engender; pertain; initiative; deploy; instrument;
subsidy; cartel legislation
Unit 3 Briefly on Contracts
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
帮助学生掌握美国合同法(contracts)的主要知识内容,并从立法语言(legislative language)的角度分析中美合同法律制度立法技术、立法语言风格、立法语言习惯等主要差异。
11
3、Objectives:
从语言的角度分析美国普通法(the common law)和成文法(the statute law)交织、交汇的复杂综合体的具体表现形式。了解美国法主要由法律原理(legal theory)及理论构成的语言表达和词汇渊源。
4、Difficult Points:
帮助学生分析、理解合同法律关系的构成及主要合同类别的词汇表达,掌握美国合同法的主要法律规定的语言使用方法、语言修辞色彩。
5、Language Points & Key Terms:
contract law; UCC; promi; offer; acceptance; consideration; beneficiary, vent;
detriment; irrevocable
Unit 4 A Sample of Joint Venture Contract
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
帮助学生掌握美国合资经营企业合同的主要合同格式(main clau)、条款规定及相关的合同立法(legislation))法规内容以及立法语言格式、条款要求等。
3、Objectives:
重点掌握美国合资经营企业合同的主要合同条款(main clau)规定的词汇、用语以及格式语言的特点,合同写作要求。
4、Difficult Points:
理解美国不同合同条款立法的语言特点和格式,并与我国相关合同立法的立法语言进行比较,掌握不同合同立法的技术与用语差异、合同语言要求。
5、Language Points & Key Terms:
Joint Venture; undertake; announce; fund; bonus; welfare fund; Board of Directors
Expansion fund; lawful rights and interests; promulgation
Unit 5 American Copyright
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
帮助学生掌握著作权法(copyright)的立法语言特点以及相关词汇,了解美国著作权法的相关法律制度内容以及相关著作权的用语表达。
3、Objectives:
掌握涉及美国著作权的保护制度(copyright protection)、著作权纠纷的救济制度、著作权的相关立法规定的立法语言、词汇、句法结构等基本语言知识。
12
4、Difficult Points:
从语言的视角并与我国当前著作权立法语言相比较,美国著作权在立法技术、立法方法、立法语言格式、句法风格等方面的差异。
5、Language Points & Key Terms:
copyright; Berne Convention; adherence; domicile; prior; accession; facilitate;
render; discretionary
Unit 6 Ca Law
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
帮助学生了解普通法法系(the common law)判例法(ca law)的“遵循先例原则”(stare decisis)(即,上级法院的判决,或一个判决中所含有的法律原则或规则对其他下级法院或者甚至对本法院以后的审判所具有的约束力(binding effect)或者说服力(persuasive effect),理解判例法相关语言表达方法、词汇、语言沿革以及用语色彩。
3、Objectives:
掌握判例法的“遵从先例原则”在判例法史及其作用机制上的地位,掌握“判决理由”(ratio decidendi)对于判例法的核心作用,并阅读相关的英文原著加深对判例法相关知识的理解和表达。
4、Difficult Points:
理解判例法(ca law)在英美法系中的地位,并进行主题讨论判例法与成文法(statute law)的语言风格的区别。
5、Language Points & Key Terms:
ca law; restatements of rules; obiter dicta; divergent; cumbersome; deductive;
codified rule; precedent
Unit 7 International Law
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
本单元帮助学生掌握国际公法(international law)的法律效力(force of law or
legal effect/validity)、国际公法基本的法律渊源(sources of law)、国际公法的法律原则(legal principle)等基本知识点的表达方法与词汇,理解国际条约的立法语言特点、立法格式等基本知识点。
3、Objectives:
从词源的角度理解国际公法的概念(the concept of international law)的
13
演变、主要法学家对国际公法性质的观点以及国际法与国内法的相互关系的语言论证、语言表达、句法结构特点。
4、Difficult Points:
掌握国际法的概念、国际法的法律渊源、国家主权概念(sovereignty)、国际协议(international agreement)等基本的国际法知识的词汇表达方式、短语以及词汇指称区别。
5、Language Points & Key Terms:
international law; Natural Law; materialize; foreshadow; formulate; subsidiary;
cardinal; eminent; sterile; tribunal; resuscitation; Pact sunt rvanda
Unit 8 International Business
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
介绍国际商务活动的定义(definition of international business),主要国际商务的范围(the scope of international business activities)、国际合作(international cooperation)、国际商务的发展等领域的主要词汇,相关核心术语。
3、Objectives:
帮助学生了解国际商务领域(international business)的基本知识以及相关的法律术语,掌握国际商务活动过程涉及的主要法律活动的语言表达、核心词汇、短语用法。
4、Difficult Points:
理解国际商务领域的合同主要条款(clau)、格式(form)等的表达方法,并进行相应的合同翻译,掌握合同翻译的基本要求。
5、Language Points & Key Terms:
international business; turnkey projects; indigenous; multinational
corporation; integrate; agent; expenditure; venerable; aspiration; Foreign facilities;
reminder; portfolio investment
Unit 9 Resolving International Disputes: Arbitration
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
帮助学生了解国际仲裁(international arbitration)领域的相关法律制度、法律规定及其词汇的表达方法,了解国际仲裁的基本运作方式。
3、Objectives:
14
介绍国际仲裁的主要法律条文、法律渊源、国际仲裁在国际商事纠纷(international business disputes)解决中的作用以及相关的语言要求。
4、Difficult Points:
帮助学生掌握国际仲裁在不同国家的具体应用差异,理解差异的原因并进行模拟国际仲裁和仲裁活动翻译的实践练习。
5、Language Points & Key Terms:
arbitration; arbitration agreement; arbitration clau; concerted; oust;
circumvent; usurpation; parochial; deficiency; jockey; contract’s interpretation
Unit 10 International Agreements
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
帮助学生掌握国际协议(international agreements)的主要法律制度、类别及其相互区别,掌握相关法律术语的精确用法及细微区别。
3、Objectives:
介绍国际协议(International Agreements)的主要分类以及不同类别的国际协议的表达方法,掌握国际协议涉及的主要法律术语用法。
4、Difficult Points:
理解国际协议在国际贸易活动中的地位、作用以及相关术语的特定使用场合,句法结构,用语特点。
5、Language Points & Key Terms:
international agreement; negotiation; format of a treaty; rules of
interpretation; attribute; hinder; subscribe; coordinate; contemplate; construe;
vouchsafe; attribute; Customary law
15
本文发布于:2023-12-28 14:59:48,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1703746788254440.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:法律英语教学大纲.doc
本文 PDF 下载地址:法律英语教学大纲.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |