题竹石牧牛古诗翻译

更新时间:2023-12-24 16:50:43 阅读: 评论:0

2023年12月24日发(作者:经典好句)

题竹石牧牛古诗翻译

题竹石牧牛古诗翻译

题竹石牧牛古诗翻译

题竹石牧牛

宋代:黄庭坚

子瞻画丛竹怪石,伯时增前坡牧儿骑牛,甚有意态,戏咏。

野次小峥嵘,幽篁相倚绿。

阿童三尺箠,御此老觳觫。

石吾甚爱之,勿遣牛砺角。

牛砺角犹可,牛斗残我竹。

译文

郊野里有块小小的怪石,怪石边长着丛竹子,挺拔碧绿。

有个小牧童持着三尺长的鞭子,骑在一头老牛背上,怡然自乐。

我很爱这怪石,小牧童你别让牛在它上面磨角;

磨角我还能忍受,可千万别让牛争斗,弄坏了那丛绿竹。

注释

子瞻:苏轼。苏轼工画竹石枯木。

伯时:李公麟,号龙眠居士,善绘人物与马,兼工山水。

野次:野外。

峥嵘:山高峻貌。这里代指形态峻奇的怪石。

幽篁:深邃茂密的竹林。语出屈原《九歌》:“余处幽篁兮终不见天。”这里代指竹子。

第 1 页

共 2 页

阿童:小童儿。语出《晋书·羊祜传》中吴童谣“阿童复阿童”句。这里代指小牧童。

箠(chuí):竹鞭。

御:驾驭。

觳觫(húsù):恐惧害怕得发抖状。语出《孟子·梁惠王》。这里以动词作名词,代指牛。

砺角:磨角。

残:损害。

第 2 页

共 2 页

题竹石牧牛古诗翻译

本文发布于:2023-12-24 16:50:43,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/170340784343213.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:题竹石牧牛古诗翻译.doc

本文 PDF 下载地址:题竹石牧牛古诗翻译.pdf

标签:怪石   代指   竹子   有意
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|