2023年12月18日发(作者:让生活更美好)
王羲之《兰亭集序》和孙绰《三月三日兰亭诗序》文言文比较阅读及译文
阅读下面的文言文,完成下面小题。
兰亭集序
王羲之
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
三月三日兰亭诗序
(东晋)孙绰
古人以水喻性,有旨哉斯谈。非以停之则清,混之则浊邪?情因所习而迁移,物触所遇而兴感。故振辔于朝市,则充屈之心生;闲步于林野,则辽落之志兴。仰瞻羲唐邈已远矣近咏台阁顾深增怀为复于暧昧之中思萦拂之道屡借山水以化其郁结。永一日之足,当百年之溢。
以暮春之始,禊于南涧之滨。高岭千寻,长湖万顷,隆屈澄汪之势,可为壮矣。乃席芳草,镜清流,览卉木,观鱼鸟,具物同荣,资生咸畅。于是和以醇醪,齐以达观,决然兀矣,焉复觉鹏鷃之二物哉?耀灵纵辔,急景西迈,乐与时去,悲亦系之。往复推移,新故相换,今日之迹,明复陈矣。原诗人之致兴,谅歌咏之有由。
51.下列句子加点词的解释,不正确的一项是(
)
A.况修短随化,终期于尽
期:注定。
.B.崇山峻岭,茂林修竹
修:修长。
.
C.耀灵纵辔,急景西迈
西:西边。
.D.原诗人之致兴
原:推究。
.52.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(
)
A.不知老之将至
谅歌咏之有由
..B.犹不能不以之兴怀
以暮春之始
..C.当其欣于所遇
闲步于林野
..D.或因寄所托
情因所习而迁移
..53.下列对原文有关内容的概括和赏析,不正确的一项是(
)
A.两文都抒写了乐和悲,王文临悲希望有所作为;孙文则用吟咏台阁、寄情山水的方式来化解悲。
B.两文都写景抒情,王文借俯仰天地美景而生乐情,孙文则全身心融入大自然而后感恩天地所赐。
C.两文在结构上有类似之处,分为写景叙事和阐述道理两部分,王文先描写后议论,孙文则反之。
D.两文语言清新而自然,写出了兰亭山水之优美;骈散句结合,顿挫有致、洒脱流畅且音韵和谐。
54.用“/”给文中画波浪线的部分断句。
仰瞻羲唐邈已远矣近咏台阁顾深增怀为复于暧昧之中思萦拂之道屡借山水以化其郁结
55.用现代汉语翻译文中画横线的句子。
(1)虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
(2)乃席芳草,镜清流,览卉木,观鱼鸟,具物同荣,资生咸畅。
【答案】51.C
52.A
53.B
54.仰瞻羲唐/邈已远矣/近咏台阁/顾深增怀/为复于暧昧之中/思萦拂之道/屡借山水/以化其郁结。
55.(1)虽然没有盛大的管弦音乐,但喝着酒作着诗,也足够来畅快表达幽深内藏的感情了。
(2)于是我们以碧绿的芳草为席,以清澈的溪流为镜,观看花草树木,欣赏飞鸟游鱼,与万物共同欣欣向荣,心情全都十分舒畅。
【解析】
【分析】
51.
本题考查学生理解文言实词含义的能力。
C.本句意为:太阳仿佛挥鞭纵马一般,急急地向西落去。西:名词作状语,向西。
故选C。
52.
A.助词,主谓之间取独。
B.介词,因为;介词,在。
C.介词,对于;介词,在。
D.介词,凭借;介词,因为。
故选A。
53.
本题考查学生概括赏析原文内容的能力。
B.“王文借俯仰天地美景而生乐情,孙文则全身心融入大自然而后感恩天地所赐”二者均理解得不恰当,《兰亭集序》由眼前的美景和盛会联想到的是情随事迁,老之将至,良辰美景的难得令人悲从中来。而孙绰之文力求取达观的态度,人在万古如此的自然面前,显得渺小,一切人世的贫富穷达、生死悲乐都是无足轻重的,产生出物我齐一的玄学思想,而非“感恩天地所赐”。
故选B。
54.
本题考查学生文言文断句的能力。
本句意为:仰慕伏羲氏和唐尧这类圣君,而他们已经距离此时很遥远了。就近吟咏亭台楼阁,只是深深增添了心中的感想。又在暧昧不明之中,思索对付的办法,多次借助山水来化解心中的郁结之情。
“羲唐”是“仰瞻”的宾语,在其后断开。“矣”是句末语气助词,在其后断开。“台阁”作“咏”的宾语,在其后断开。“增怀”中,“怀”是感怀,作“增”的宾语,在其后断开。这四句也可以从“仰瞻”“近咏”的对称结构进行划分。
“于暧昧之中”是介宾短语,可在其后断开。“萦拂之道”是“思”的宾语,在其后断开。“山水”是“借”的宾语,在其后断开。
最终划分为:仰瞻羲唐/邈已远矣/近咏台阁/顾深增怀/为复于暧昧之中/思萦拂之道/屡借山水/以化其郁结。
55.
本题考查学生理解并翻译文言句子的能力。
注意以下关键词:
(1)丝竹管弦之盛:定语后置,盛大的丝竹管弦音乐。觞:饮酒。畅:畅快地。幽情:内心深藏的感情。
(2)席:以……为席。镜:以……为镜。具物:万物。咸:全,都。
参考译文:
兰亭集序
永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊礼这件事。诸多贤士能人都汇聚到这里,年长、年少者都聚集在这里。兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛高密的树林和竹丛;又有清澈激荡的水流,在亭子的左右辉映环绕,我们把水引来作为飘传酒杯的环形渠水,排列坐在曲水旁边,虽然没有管弦齐奏的盛况,但喝着酒作着诗,也足够来畅快表达幽深内藏的感情了。
这一天,天气晴朗,和风习习,抬头纵观广阔的天空,俯看观察大地上繁多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。
人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受约束,放纵无羁的生活。虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和满足,竟然不知道衰老将要到来。等到对于自己所喜爱的事物感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨随之产生了。过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。古人说:“死生毕竟是件大事啊。”怎么能不让人悲痛呢?
每当我看到前人兴怀感慨的原因,与我所感叹的好像符契一样相合,没有不面对着他们的文章而嗟叹感伤的,在心里又不能清楚地说明。本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人。可悲呀!所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发
人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。
三月三日兰亭诗序
古人用水来比喻本性,这种说法是有道理的。难道不是因为它静止下来就会清澈见底,而流动时就会变得浑浊吗?人的性情因为所学习的事物而有所迁移,接触到的事物因为自己的遭遇而有所感怀。所以如果在早市中挥鞭策马,那么心中就会(因人群熙攘无法纵情奔驰而)生出郁结之心;在树林野外闲散步行,那么心中就会(因无所阻挡)而生出辽远空阔的兴致。仰慕伏羲氏和唐尧这类圣君,而他们已经距离此时很遥远了。就近吟咏亭台楼阁,只是深深增添了心中的感想。又在暧昧不明之中,思索对付的办法,多次借助山水来化解心中的郁结之情。一天的满足则是永恒,足以抵得上比百年还多的时间。
在暮春开始,我们在南边山涧水边举行祭祀。高高的山岭有千寻之高,广阔的湖泊有万顷之宽,其山岭的起伏、湖泊的澄澈汪洋态势,可以称之为“壮观”了。于是我们以碧绿的芳草为席,以清澈的溪流为镜,观看花草树木,欣赏飞鸟游鱼,与万物共同欣欣向荣,心情全都十分舒畅。在这时用香醇的酒水来相和,以豁达的观念来看待一切,一定是万物混同的状态了,哪里还能再感受到大鹏与斥鴳这两种生物的小大之辩呢?太阳仿佛挥鞭纵马一般,急急地向西落去,欢乐也随着时间的流逝而消失,悲伤也牵绊住了心头。人生来回推移,新旧交替,今天的新鲜事物,到明天就又变得陈旧了。推究诗人兴致的兴起,料想他们歌咏是有缘由的。
本文发布于:2023-12-18 14:53:54,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1702882435122478.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:王羲之《兰亭集序》和孙绰《三月三日兰亭诗序》文言文比较阅读及译文.doc
本文 PDF 下载地址:王羲之《兰亭集序》和孙绰《三月三日兰亭诗序》文言文比较阅读及译文.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |