2023年12月18日发(作者:西瓜灯)
金谷诗序原文及译文
永和九年,岁在癸(guǐ)丑,暮春之初,会于会稽(kuài jī)山阴之兰亭,修禊(xì)事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹, 又有清流激湍(tuān),映带左右。引以为流觞(shāng)曲( qū)水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞(shang)一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋(chěng)怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之自得,滚转一世。或挑诸默默,晤言一室之内;或因递所托,放浪形骸(hái)之外。虽趣(qǔ)舍万殊,静躁相同,当其代尼兹利省所遇,暂得于己,怏然欲求,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感叹系则(xì)之矣。向之所杰,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于天下。古人云:"乎亦小矣。"岂不苦哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟(jiē)悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇(shāng)为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述。虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
永和九年,即为癸丑年,三月之初,(名士们)在会稽郡山北面的兰亭聚会,至水边展开消灾求福的活动。许多存有声望存有才气的人都去了,存有年长的,也存有年长的。这里存有矮小的山和险要的岭,存有茂盛的树林和高高的竹子,又存有清水急流,(在亭的)左右交相辉映环绕着。把水拉到(亭中)的环形水渠里去,使酒杯登岸水上 (可供人们取饮)。人们在曲水旁边排序而挤,虽然没管弦齐奏的盛况,(可是)一边饮酒一边赋诗,也不足以爽快地抒发各自埋在心中的情怀。
这一天,天气晴朗,和风轻轻吹来。向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,这样来纵展眼力,开阔胸怀,穷尽视和听的享受,实在快乐啊!
人们彼此相处,俯仰之间一辈子。有的人讨厌谈自己的志趣志向,在室内(跟朋友)面对面地攀谈;有的人就着自己所嗜好的事物倾注情怀,不受到任何约束,放荡地生活。尽管人们的嗜好千差万别,或抽痛,或开朗,也不相同,(可是又都存有这样的体验)当他们对所碰触的事物感到高兴时,自己所要的东西暂时获得了,欢乐而欲求,竟不真的新陈代谢即将到来;等待至对于自己所钟爱或获得的事物深感厌烦,心情随着当前的境况而变化,感叹油然而生,以前深感悠扬的事顷刻之间变成陈迹了,仍然不能不因此感慨不已,何况人寿的长短随着天道而的定,最后一切都化为乌有。古人说道:"死去和后生也就是件大事啊!"怎能不悲愤呢?
每当我看到前人发生感慨的原由,如果碰到和我想法一样的,(我)总是面对着(他们的)文章而嗟叹感伤,心里又不明白为什么会这样。(我)本来就知道,把生和死同等看待是荒谬的,把长寿和短命同等看待是妄造的。后人看待今天,也像今人看待以前一样,真
是可悲啊!因此我-一记下当时与会的人,录下他们作的诗。纵使时代变了,世事不同了,人们的思想情趣是一样的。后世的读者也将有感于这次集会的诗文。
《兰亭集序》原文及译者,我们一起来自学和观赏吧,期望对于同学们的文言文自学和译者有所协助和裨益,同学们也可以回去观赏一下关于《兰亭集序》书法哦,以加深对于作者王羲之的认知和重新认识!
《兰亭集序》记叙的是东晋时期清谈家们的一次大集会,表达了他们的共同意志。文章融叙事、写景、抒情、议论于一体,文笔腾挪跌宕,变化奇特精警,以适应表现富有哲理的思辨的需要。全文可分前后两个部分。前一部分主要是叙事、写景,先叙述集会的时间、地点。然后点染出兰亭优美的自然环境:山岭蜿蜒,清流映带;又风和日丽,天朗气清,仰能够观宇宙之无穷,俯能够察万类之繁盛。在那里足以“游目骋怀”,“极视听之娱”,能够自由地观察、思考,满足人们目视耳闻的需求。那里正是与会者“畅叙幽情”、尽兴尽欢的绝好处所。这些描述都富有诗情画意,作者的情感也是平静、闲适的。
后一部分,笔锋一转回,变成抒情、议论,由观赏良辰美景、流觞豪饮,而引发出乐与忧、生与死的感叹,作者的情绪顿时由平淡转为迸发。他说道:人生的快乐就是极非常有限的,等待快乐获得满足用户时,就可以感觉兴味索然。追忆转眼间便沦为了历史,人至了生命的尽头都就是恨不得的。由乐而生悲,由生而到死去,这就是他此时产生的哲理思辩。他指出“一乎为子游,齐彭殇为德圣茹”,从而进一步深入细致地探究生命的价值和意义,并产生了一种珍视时间、留恋生活、爱好礼貌的思索。寿夭、命运既就是一种人力无法左右的自然规律,他在文中就难免流露出一种伤感情绪。但至末作者的情绪又趋向平淡,他深感人事在变迁,历史在发展,由御膳房何如,由马瑟布县死去,都就是必然的。正因人生无常,时不我待,所以他才目玉文章留存后世,以继承前人,以救赎来者。
综观全,本文描绘了兰亭的景致和王羲之等人集会的乐趣,抒发了作者盛事不常、“修短随化,终期于尽”的感叹。[5]作者时喜时悲,喜极而悲,文章也随其感情的变化由平静而激荡,再由激荡而平静,极尽波澜起伏、抑扬顿挫之美,所以《兰亭集序》才成为千古盛传的名佳作。
《兰亭集序》,又为题《临河序》、《禊帖》、《三月三日兰亭诗序》等。晋穆帝永和九年(公元)三月三日,时任会稽内史的王羲之与友人谢安、孙绰等四十一人汇聚兰亭,赋诗饮酒。王羲之将诸人名爵及所赋诗并作编制成一集,并作序一,记载流觞曲水一事,并抒发由此而引起的内心感叹。这序文就是《兰亭集序》。此序受到石崇《金谷诗序》(见到后)影响非常大,其成就又远在《金谷诗序》之上。
文章首先记述了集会的时间、地点及与会人物,言简意赅。之后描绘兰亭所处的自然环境和周围景物,语言简洁而层次井然。描述景物,从大处落笔,由远及近,转而由近及远,推向无限。先写崇山峻岭,渐写清流激湍,再顺流而下转写人物活动及其情态,动静结合。然后再补写自然物色,由晴朗的碧空和轻扬的春风,自然地推向寥廓的宇宙及大千世界中的万物。意境清丽淡雅,情调欢快畅达。兰亭宴集,真可谓“四美俱,二难并”。
但天下没止息的宴席,存有生成必存有离别,所谓“兴尽悲去”当就是人们常有的心绪,尽管人们权衡不一样,性情各有不同。刚刚对自我所向往且最终达致的东西深感极其喜悦时,但刹那之间,已为陈迹。人的生命也无例外,所谓“不知老之将至”(孔子语)、“旧冉冉其将至兮”(屈原语)、“人生天地间,奄忽若飙尘”(《古诗十九首》),这不能不引发人的感叹。每当想起人的寿命不论长短,最终归为涅槃时,更加并使人深感极其悲凉和可悲。如果说前一段就是故事情节写景,那么这一段就是议论和抒情。作者在整体表现人生丹齐格、生命故国的感慨中,表露着一腔对生命的向往和执著的热情。
魏晋时期,玄学清谈盛行一时,士族文人多以庄子的“齐物论”为口实,故作放旷而不屑事功。王羲之也是一个颇具辩才的清谈文人,但在政治思想和人生梦想上,王羲之与一般谈玄文人不一样。他曾说过:“虚谈废务,浮文妨要”(《世说新语·言语》)在这序中,王羲之也明确地指斥“一死生”、“齐彭殇”是一种虚妄的人生观,这就明确地肯定了生命的价值。
这文章具备清爽质朴、俭约雕饰的风格。语言简洁,温婉动人,与魏晋时期模山范水之作“俪改采百字之偶,争价一句之雷”(《文心雕龙·明诗》)迥然不一样。句式整齐而富有变化,以短句居多,在散句中专以偶句,韵律人与自然,乐耳悦耳。
在结构和章法上以情感为线索,叙中有情,以情说理。第一段在清丽的境界中,着重写一“乐”字,由乐而转入沉思,引出第二段的“痛”字,在经过一番痛苦的思考后,不觉感到无限的悲哀,最终以一“悲”字作结。情感色彩迥乎不一样,前后过渡却妥帖自然。
作者以其精妙绝伦的书法书写这文章,真迹据传被李世民复置其墓中,但从唐人的摹本中,仍可知其“龙跳虎卧”的神采。《禊帖》被称作“天下第一行书”,董其昌《图画禅室随笔》说道:“章法为古今第一,其字皆映带而生,或大或小,随手所如,皆进法则。”
永和九年,是癸丑年,暮春三月初,我们在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行修楔仪式。许多名士都参加了,年轻的年长的都来了。那里有高峻的山岭,茂密的树林,挺拔的翠竹;又有清澈的溪流,湍急的流水,映衬在亭子的左右。引清流作为飘流酒杯的弯曲水道,大家排列而坐于曲水之旁,虽然没有音乐伴奏的热闹气氛,可是一边饮酒,一边咏诗,也足以尽情地抒发深藏的感情。这一天呀,天气晴朗,空气清新,春风柔和,温暖舒畅。仰望宇宙空间的广大,俯察万物种类的繁多,因而纵目游览,舒展胸怀,完全能够尽情享受眼看耳闻的乐趣,实在是很欢乐啊。
人们生活在一齐,很快就渡过了一生。有的人把自我的胸怀志向,在室内与人应当对面地攀谈;有的人凭借某人倾注自我的情怀,无拘无束地生活。他们对生活的权衡千差万别,性格也存有安静颓废的不能一样,但他们都高兴于自我所碰触的事物,对于自我暂时得的,高兴满足用户,竟没想起老年将要到来了。要到他们对所嗜好的事物已经厌烦,感情随着事物的变化而发生改变,感叹也就随着产生了。从前感到高兴的东西,顷刻之间,
已沦为陈迹追忆,尚且不能不因为它而产生感叹;何况人的寿命长短必须马热里角上天同意,终归于死去呢。古人说道:“乎也就是一件大事。”岂不悲愤吗!
我每次看到古人对死生发生感慨的原因,都像符契那样完全相合,未尝不应对文章感叹悲伤,但不能从内心理解它。我本来明白把死和生看作一样是虚诞的,把长寿和短命看作相等是荒谬的。后人看待我们今日发生的感慨,也会像我们今日看待古人发生的感慨一样,不能从内心理解,可悲啊!所以我一一记下这次兰亭集会的人的姓名,抄录他们所作的诗。即使时代变了,事情不一样了,但人们产生感慨的原因、情景是相同的。后世的读者,也将对我这文章产生一番感慨。
这序文可以分成两部分。前半部分后生动而形象地记述了兰亭集可以的盛况和快感。其中对兰亭地理形势和自然风物的描写,短短几句,不但写下了兰亭环境的清幽,也写下了与会者的雅情。后半部分抒写了盛事不常、人生较长时间的感叹,情绪十分伤感;但很紧之后经过对“一乎”“齐彭殇”的抨击,又整体表现出来了一种恬淡精神。这在玄学流行,崇尚老庄的魏晋,堪称独树一帜。
这序文产生于雕词琢句的骈文风行时代。但它不追求华丽辞藻,叙事写景清新自然,抒情议论朴实真挚,这是难能可贵的。
《兰亭集序》与《逍遥游》,皆就是反射“宇宙之小”“品类之盛”,回去追缴心中的那片美好星空。后者轻在卸下名利等尘俗羁绊,崇尚绝对民主自由的境界,而前者则轻在思索“滚转一世”之间,抒写对生命局限性的深刻而肃穆的感叹,对人类永远无法彻底摆脱这种局限性的悲惜。“趣”“苦”“悲”三段三字,写下自然,论死生,结构准确,情脉明朗,情切意深,耐人寻味。
然而读到施蛰存的《批〈兰亭序〉》,顿觉芒刺在背。施先生分析得一针见血,反观我读《兰亭集序》不仅不能细察见微,反而却是心情愉悦,既感惭愧,又觉耐人寻味。但一想,施先生也是给学生“讲过几十遍”,也曾讲完后对学生赞不绝口地说:“好!好文章!”时,心也就释然些了。可如何给学生讲呢?困扰人心的问题。近读《中国青年报》中一题为《小学语文教科书需要一场手术》的文章,觉得有说不出的味道来,高中语文教材中到底有多少蒙蔽代代人的“权威”呢?——杜牧的《阿房宫赋》,好,但经反复考古证实,阿房宫压根就没建成,那“赋”是杜牧想像出来,我辈要考要背。还有多少呢?愿我们都如施先生一样,不信书,敢挑刺,少点奴性,多点个性。
王羲之的《兰亭序》,尽管它来历不明,聚讼纷纭,至少在唐朝以后,总可以称得上古文名了吧?不过,这一名,还是依靠唐太宗李世民的嘲讽,在书法界中脚跟了脚,在文章家的观感里,它似乎还没赢得普遍认可。洪梿的《六朝文絜》、王文濡的《南北朝文注释读本》都说实话此文,所述这两位六朝文专家,都不考量这文章。曾国藩的《经史百家杂钞》也不付此文。所述这文章在近代的流行,做为古文读物,还是姚惜抱著的《古文辞类纂》和吴氏昆仲的《古文观止》给它拔擢出来的。
我在中学时,国文教师已经给我讲过这文章,可惜我早已记不起老师如何讲法。自己当国文教师时,也给学生讲过几十遍,也记不起当时我如何讲法。大约都是跟着各种注释本,一句一句地讲下去。讲完之后,赞不绝口地,对学生说:“好!好文章!”
从“向之所杰”至“悲夫”这一段文章,就是全文主题思想所在,可是经不起分析。我和那位女教师逐句谈,逐句分析,结论就是对这段名文下了十二字评语:“七拼八凑,语无伦次,不知所云。”
请看:“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。”这是说人生短促,一瞬之间,一切都过去了,使人不能不感伤。底下接着却说:“况修短随化,终期于尽。”这是说:何况寿命长短,都随大化(自然)决定,归根结底,都是同归于尽。这一节的思想是和上一节对立的,既然知道人寿长短,同归于尽,为什么还会感伤于人生之短促?这个“况”字怎么加得上去?
再Nagaon,听说:“古人云:‘乎亦小矣。’岂不苦哉?”这个古人就是谁?就是孔仲尼。不是真的孔仲尼,真的孔仲尼没说道过这句话。“乎亦小矣”,见到《庄子·德充符令》,作者拽出来一个假设的孔仲尼去和一个跛脚驼背的王老搞辩论的对立面。王老的思想代表庄周,对于人的生命指出无论寿夭,同归于尽。孔仲尼却指出人的死生,关系很关键性,尽管长寿和短命,同是终尽,但这从同的现象看看,如果从相同的现象看看,乎的意义就相同了。
“死生亦大矣”,虽然不是孔仲尼真的说过,但在一部《论语》中,也可以找到注释。“未知生,焉知死?”可见孔子在生死之间,更重视“生”。他要解决、求知的是人的生存问题,而无暇考虑死亡问题。“仁者寿”,可见孔子并不以为“修短随化”,人的善良品德可以延长生命。颜渊早死,孔子哀恸道:“天丧予。”天使我大受损失。可知人的生与死,有时也是一个重大的得失问题。
把“乎亦小矣”这一句的意义谈明白,就可以辨认出这一句写下在“修短随化,终期于天下”之下,简直无法认知作者的思维逻辑。底下还提一句“岂不苦哉!”我们竟不晓得他“苦”的就是什么?
更奇怪的是,接下去又来一句:“每览昔人兴感之由,若合一契。”我们再看上文:“俯仰之间,已为陈迹。”这是一种兴感之由。“修短随化,终期于尽。”这是又一种兴感之由。
“乎亦小矣。”这也就是一种兴感之由。明明就是三种兴感之由,至少包含庄、孔两派的人生观,怎么会“若合一契”呢?
再读下去,见到一句“不能喻之于怀”,刚才读过一句“不能不以之兴怀”,只隔了一行,就出现重复句法,亦是修辞学的毛病。前半文章中有“丝竹管弦”,已经被宋朝人批评过,这里一句,还没有人指出,顺便在此批一下。不过,这不是大问题,姑且存而不论。
下面去了一个不可思议的句子:“固知一死平当子游,齐彭为德圣茹。”上文“况修短随化,终期于天下”二句用的就是确实语气,这不是“一乎,齐彭”的观点吗?外木了二行,听说这个观点就是“子游”和“德圣茹”,岂不是自相矛盾?
接下去,又避开了上文的论点,说道:“后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!”我们无法揣摩作者“悲”的是什么?因为今昔二字在上文没有启示。今是什么?“已为陈迹”吗?昔是什么?“向之所欣”吗?或者,“今昔”指“死生”吗?一般的注释,都说:今是今人,昔是古人。那么,作者所悲的是:一代一代的人,同样都有“前不见古人”的悲哀。大约作者之意,果然如此,不过应该把今昔释为今人今事与古人古事。但这两句和上文十多句毫无关系,连接不上,依文义只能直接写在“向之所欣”四句之下。因此,这中间十多句全是杂凑,迷乱了主题,岂非“语无伦次,不知所云”?
这件事,已过去二十多年了。今天看看神龙本《兰亭帖》,忽然想到旧事。因有所空闲,故尚铭录之。反正我已快要“俯仰之间,已为陈迹”,用没再“明哲”了。
文描绘了兰亭的景致和王羲之等人集会的乐趣,抒发了作者盛事不常、“修短随化,终期于尽”的感叹。作者时喜时悲,喜极而悲,文章也随其感情的变化由平静而激荡,再由激荡而平静,极尽波澜起伏、抑扬顿挫之美,所以《兰亭集序》才成为名佳作。全文共三段。
文章首段记述兰亭聚会盛况,并写下与会者的诚挚体会。先代普雷聚会的时问、地点、缘由,后了解参会的人数之多,范围之甚广,“群贤毕至,太少短淡集”。接着写下兰亭周围迷人的环境。先写下低远处:“崇山峻岭,茂林修竹”;再写将近高处“清流激湍”;然后总写下一笔:“映带左右”。用语简约。富于诗情画意。在写景的基础上,由此顺笔带出临流赋诗,点出来盛会的内容为“一觞一咏”,“共叙幽情”,“虽并无丝竹管弦之盛”,这就是反面衬托之笔,以加张抒发赏心悦目之情。最后表示盛会之日恰逢龙芽草恰人的天时,“天朗气清”为下文的“观”、“僻”提供更多了有利条件;“惠风和畅”又与“暮春之初”二者契合。此时此地良辰美景,并使“观”、“僻”,“游目骋怀”、“音像之娱”全然可以彻底摆脱世俗的困惑,尽情地享用自然美景,抒写自己的胸臆。至此,作者把与会者的体会归结为“趣”字上面。笔势清雅简净,不无斧凿痕迹。
文章第二段,阐明作者对人生的看法,感慨人生短哲,盛事不常,紧承土文的“乐”字,引发出种种感慨。先用两个“或”字,从正反对比分别评说“人之相与,俯仰一世”的两种不同的具体表现,一是“取诸怀抱,晤言一室之内”,一是“因寄所托,放浪形骸之外”。然后指出这两种表现尽管不同,但心情却是一样的。那就是“当其欣于所遇”时,都会“快然自足”,却“不知老之将至”。这种感受,正是针对正文“游骋怀,足以极视听之娱”的聚会之乐而发,侧重写出乐而忘悲。接着由“欣于几所遇”的乐引出“情随事迁”的优,写出乐而生忧,发出“修短随化,终期于尽”的慨叹、文章至此,推进到生死的大问题。最后引用孔了所说的“死生亦大矣”一句话来总结全段,道出了作者心中的“痛”之所在。
最后一段表明作序的缘由。文章很紧总貌文“乎亦小矣”美感发议论,从亲身体会谈到,表示每每辨认出“昔人兴感之由”和自己的兴感之由全然一样,所以“未尝乎文嗟悼”,可是又说不清其中原因。接着把笔锋转为了对老庄关于“一命运”,“魏彭祖”论调的抨击,指出那全然就是“子游”和“德圣茹”。东晋时代的文人士大夫崇尚老庄,偏好虚空土义的玄学,庄子指出自然万物“方生方死去,方死方生”(《庄子·齐物论》),且把长寿的彭祖和早夭的儿童等同于对待,指出“莫寿于殇子,而彭祖为朱门”。作者能够与时风为悖。对老庄这种思想的`大胆驳斥,就是难能可贵的,然后作者从由古至今的事实中搞了进一步的推测:“后之视今,亦由今之视昔”。基于这种重新认识,所以才“列叙时人,杂记其所述”,归返后人回去写作。尽管将来“事殊事异”,但“所以兴怀。其一致也”。这就从理论上说道明了所以必须编《兰亭诗集》的原因。最后一句,交代了写序的目的,引发后人的缅怀。文字reputation得直截了当,研发的情思却绵绵不绝。
这序言疏朗简净而韵味深长,突出地代表了王羲之的散文风格。且其造语玲珑剔透,琅琅上口。是古代骈文的精品。《兰亭集序》在骈文的几个方面都有所长。在句法上,对仗整齐,句意排比,如“群贤毕至,少长咸集”,“仰观宇庙之大。俯察品类之盛”,“或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外”,两两相对,音韵和谐,无斧凿之痕,语言清新、朴素自然。属于议论部分的文字也非常简沽,富有表现力,在用典上也只用“齐彭荡”和“修楔事”这样浅显易储的典故,这样朴素的行文与东晋对代雕章琢句,华而不实的文风形成鲜明对照。
这文章彰显了王羲之积极主动入世的人生观,和老庄学说主张的无为构成了独特的对照。
东晋永和九年()的三月三日,王羲之与孙绰、谢安、支遁等四十一人,集会于会稽山阴的兰亭,在水边游赏嬉戏。他们一起流觞饮酒,感兴赋诗,畅叙幽情。事后,将全部诗歌结集成册,由王羲之写成此序。
《兰亭集序》记述的就是东晋时期清谈家们的一次小集会,抒发了他们的共同意志。文章融故事情节、写景、抒情、议论于一体,文笔复加跌宕起伏,变化奇特精警,以适应环境整体表现富于哲理的思辩的须要。全文可以分后前后两个部分。前一部分主要就是故事情节、写景,先描述集会的时间、地点。然后写意出来兰亭迷人的自然环境:山岭绵延,清流映带;又风和日丽,天朗气清,青莲可以观宇宙之无穷,翻飞可以察万类之兴盛。在这里不足以“游目骋怀”,“极音像之娱”,可以民主自由地观测、思索,满足用户人们目视耳闻的市场需求。这里正是与会者“共叙幽情”、尽兴弗勒利歇尔的绝好除此。这些描绘都富于诗情画意,作者的情感也就是平淡、悠闲的。
后一部分,笔锋一转,变为抒情、议论,由欣赏良辰美景、流觞畅饮,而引发出乐与忧、生与死的感慨,作者的情绪顿时由平静转向激荡。他说:人生的快乐是极有限的,待快乐得到满足时,就会感觉兴味索然。往事转眼间便成为了历史,人到了生命的尽头都是要死的。由乐而生悲,由生而到死,这就是他此时产生的哲理思辨。他认为“一死生为虚诞,齐彭殇为妄作”,从而进一步深入地探求生命的价值和意义,并产生了一种珍惜时间、
眷恋生活、热爱文明的思考。寿夭、生死既是一种人力不能左右的自然规律,他在文中就难免流露出一种感伤情绪。但到末作者的情绪又趋于平静,他感到人事在变迁,历史在发展,由盛到衰,由生到死,都是必然的。正因人生无常,时不我待,所以他才要著文章留传后世,以承袭前人,以启示来者。
综观全系列,本文描写了兰亭的景色和王羲之等人集会的快感,抒写了作者盛事不常、“修短随化,终期于天下”的感慨。作者时晴时忧,喜极而悲,文章也随其感情的变化由平淡而迸发,再由迸发而平淡,极尽波澜起伏、抑扬顿挫之美,所以《兰亭集序》才沦为千古传出的名佳作。
魏晋书画艺术,从“形神兼备”发展到“离形神似”,讲求自然,顺乎神理,既有道家的“飘逸”,又有儒家的“文质”,是华美与质朴的相结合,后来又将它上升到“得意忘形”的境界,使书画艺术从对外在客观世界的表现转向人的内在精神世界的抒发。[]王羲之就是晋代书法的杰出代表,后世尊为“书圣”,其《兰亭序》法帖也被尊崇为“天下第一行书”。
王羲之,东晋书法家,字逸太少。原籍琅琊人,居会稽山阴。官至右军将军,会稽内史,人称“王右军”。他早年于两晋的名门望族。王羲之十二岁时经父亲传授笔法论,“语以大纲,即为有所哉”。他小时候就师从当时知名的女书法家卫夫人自学书法。以后他渡江北游名山,博采众长,达至了“贵越群品,古今莫二”的高度。
东晋永和九年三月三日,王羲之和谢安、孙绰等四十余居住在山阴的一些文人来到兰亭举行“修禊”之典,参加雅集的多为当世名士,一道曲水流觞,饮酒赋诗,大家即兴写下了许多诗,事后这些诗汇编成集,《兰亭序》就是王羲之为这个诗集写的序文手稿。序文受当时南方士族阶层信奉的老庄思想影响颇深,在文学史上占有一定的地位。王羲之的行书在当时独树一帜,这是他三十三岁时的得意之作,后人评道“右军字体,古法一变。其雄秀之气,出于天然,故古今以为师法”。历代书家都推《兰亭序》为“天下第一行书”。
“兰亭集序”文风俊俏、语语珠玑,就是古代序跋散文中的妙品,更稀有的就是书法艺术达至了登峰造极之颠。此序共二十八行、三百廿四字,每一字都被王羲之缔造出来一个生命的形象,存有筋骨血肉完足的丰驱,且剥夺各自的秉性、精神、风仪:或挤、或卧、或行、或跑、或舞、或歌,虽尺幅之内,群贤毕至,众相极尽。王羲之智慧之富裕,不仅整体表现在异字异构,而且更注重地表现在重字的别构上。“天马行空,集会自在”,凡重复的字,读法各不相同,例如五个“容”字、七个“不”字,相同的边线,相同的整体表现,都依照类赋形,千变万化。其中“之”字多达二十字,有的例如楷书工整,有的似草书确权,但都大小参差,千姿百态,令人赞叹不已。
《兰亭序》道媚劲健的用笔美,流贯于每一细部。略剖其横画,则有露锋横、带锋横、垂头横、下挑横、上挑横、并列横等,随手应变。其竖画,则或悬针,或作玉筋,或坠露,或斜竖,或弧竖,或带钩,或曲头,或双杈出锋,或并列,各尽其妙。其点,有斜点、出
锋点、曲头点、平点、长点、带钩点、左右点、上下点、两点水、三点水、横三点、带右点等等。其撇,有斜撇、直撇、短撇、平撇、长曲撇、弧撇、回锋撇、带钩撇、曲头撇、并列撇等等。其挑,或短或长,其折,有横折、竖折、斜折。其捺,有斜捺、平捺、回锋捺、带钩捺、长点捺、隼尾捺等。其钩,则有竖钩、竖弯钩、斜钩、横钩、右弯钩、圆曲钩、横折钩、左平钩、回锋减钩。无论横、竖、点、撇、钩、折、捺,真可说极尽用笔使锋之妙。
《兰亭序》整体表现了王羲之书法艺术的最低境界。作者的气度、风神、襟怀、情愫,在这件作品中获得了充份整体表现。古人表示王羲之的行草例如“清风出袖,明月入怀”,可说是精妙的比喻。最卓越的艺术品,往往在极小的空间里蕴含着极深密的艺术美。《兰亭序》就是一座袖珍式的矗立于尺幅之中的光辉的书艺殿堂。唐太宗惊叹它“点曳之工,常大淳之精”。黄庭坚Jhansi说道:“《兰亭序》草,王右军平生懊恼书也。反反复复观之,略并无一字一笔,不容人意。”
兰亭序点画注重提按顿挫,精到而多变,同一点画,写法多样,无法而有法,能寓刚健于优美。结构强调欹正开合,生动而多姿,同一字形,绝不重复,能尽字之真态,寓欹侧于平正。章法疏密有致,自然天成。总览全,挥洒自如,收放有度,点画从容而神气内敛。自始至终流露着一种从容不迫,潇洒俊逸的气度,给人以高雅,清新,华美,蕴藉的艺术感受。从形质到神韵均成为后人学习行书的典范。
《兰亭序》整体表现了晋人特有的超然玄远的深情与风采,这种深情与风采为晋人所独特,为后人景仰。《兰亭序》书法,合乎传统书法的最为基本审美观,“文而门庭,质而不野,不激不厉,温文尔雅’。其笔法刚柔相济,线条变化有效率,点画融汇,书体以散求正,具备敬侧、马嵬、对照的间架美感,沦为“中和之美”书风的楷模。
欣赏《兰亭序》,会获得一种非凡的艺术享受。兰亭修禊,使王羲之触悟山水之美、宇宙之玄和人生的真谛,在物我两忘的境界中,一气呵成,挥写下千古杰作《兰亭集序》,正因为他情深意厚,故能情注毫端而天趣自在;也因为他笔法精严,故能使笔底如行云流水而形神兼具;更因为他诸美皆备,故能使这文稿的挥写最终达到高华圆融的境界。在这件尽善尽美的作品面前,后世名家虽竭力临仿,却都未能得其全。南唐张泊云:“善法书者,各得右军之一体。若虞世南得其美韵而失其俊迈,欧阳询得其力而失其温秀,褚遂良得其意而失于变化,薛稷得其清而失于窘拘。”而王羲之本人也只写下这一杰构,其后他再度书写《兰亭序》,都不能及原作的神妙绝伦,沈尹默说“当时逸少本天全”,赞美了《兰亭序》的杰出有其不可重现的机缘,自然就非他人所能企及的了。
董其昌在《图画禅室随笔》中写到:“右军《兰亭叙》,章法为古今第一,其字皆映带而生,或大或大,随手所如,皆进法则,所以为神品也。”后世珍惜其布白之美,绘画者虽难免渗透到各自的笔性,但无人稍变小其章法布白。正像解缙在《春雨杂述》中所说的那样:“右军之叙利亚兰亭,字既天下美,尤善布置,所谓减一分太短,赚一分太短。”《兰亭序》的章法,仿佛例如天生丽质,翩翩起舞,其舞姿之美就是无与伦比。
王羲之的书法以纵长的体势冲击扁平的隶意,笔致偏重骨力,又从拙朴中产生姿媚,淳古之风犹在,独秀之关飘逸,其书法之美、之韵已超越了先贤和当时的书家,成为兼取众美、裁成新体的书法集大成者。
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,可以于会稽山阴之兰亭,修成禊事也。群贤毕至,太少孵出集。此地存有崇山峻岭,茂林修竹,又存有清流激湍,映带左右。惹来以为流觞曲水,列坐其次,虽并无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦不足以共叙幽情。就是日也,天朗气清,惠风和畅。观宇宙之小,僻品类之盛,所以游目骋怀,不足以极音像之娱,信牛奶也。 夫人之自得滚转一世。或挑谮默默,晤言一室之内;或困于递所托,放浪形骸之外。虽权衡万殊,静躁相同,当其代尼兹利省所遇,暂得于己,快然欲求,曾不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所杰,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀;况修短随化,终期于天下。古人云:“命运亦小矣。”岂不苦哉! 每详昔人,兴感之由,若合一契,未尝乎文嗟悼,无法喻之于怀。固知一死平当子游,齐彭殇为德圣茹。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙利亚时人,杂记其所述。虽世殊事异,所以兴怀,其致—也。后之览者,亦将有感于斯文。
永和九年,岁星在癸丑,三月初三日,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会,举行祓禊活动。许多著名人士统统来了,年轻的和年长的都聚集在一起。这专访有高峻的山岭主,茂盛的树林,外长的竹子。还有澄清的急流,在左右映衬环绕,引来作为流觞的曲水。大家依次坐在水边,虽然没有琴、瑟、箫、笛演奏的盛况,但边喝酒边赋诗,也足够畅叙衷情。这一天,天色晴朗,空气清新,和风温暖。抬头看到天空的广阔,低头看到万物的众多,藉此放眼观赏,开畅胸怀,可以尽情享受耳目的乐趣,确实是欢乐的。
人与人的相处,时间很较长时间。有的把自己的志向诉说出,和朋友在一间房屋里谈论;有的凭借嗜好的事物倾注志趣,过着放荡性情的生活。虽然各人寻求的和舍弃的千差万别,性格的安静和颓废也不一样,可是当他们对碰触至的事物感到高兴,被自己暂获得,就开心地沾沾自喜出来,不晓得新陈代谢即将走进。要到他们对寻求或者获得的事物已经厌烦了,尽情就随着事物的发生改变而发生改变,感叹也随之而来了。从前所讨厌的,在较长的时间内已经变成陈旧的事物,还不能不因此而产生感叹。何况寿命长短,跟著自然界变化,终究必须迈向完结。古人说道:“乎也就是一件大事啊。”难道不令人悲愤吗!
每次我看到从前人产生感慨的原因,同我们好像契约一样相合,没有不对着前人的文章悲伤感叹,可是心里又不明白会这样。本来就知道把死和生看作一样是虚妄的,把长寿和短命看成等同是荒诞的。后来的人看现在,也象现在的人看从前一样,这是多么可悲啊!所以我把与会的人一个一个地记下来,并且把他们所作的诗抄录下来。虽然时代不同,事情也两样,但是人们产生感慨的原因,那情景还是一样的。后代阅读的人,也会对这些诗文有所感慨吧。
本文描写了兰亭的景色和王羲之等人集会的快感,抒写了作者盛事不常、“修短随化,终期于天下”的感慨。作者先交代集会的时间、地点和原因,接着描绘兰亭崇山峻岭、茂林修竹、清流急湍等景色以及与会者的高雅之举和快感,由此抒写作者的人生体会,最后
代普雷写序的缘由,“虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。”
本文通在着眼“死去生”二字,在一定程度上抨击了当时流行的“一乎”“齐彭殇”的老庄哲学观点,于哀伤感叹中透漏出与生活的爱好。
本文发布于:2023-12-18 14:40:03,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1702881603122463.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:金谷诗序原文及译文.doc
本文 PDF 下载地址:金谷诗序原文及译文.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |