《扁鹊传》原文、译文及注释

更新时间:2023-12-14 23:48:22 阅读: 评论:0

2023年12月14日发(作者:誉的组词)

《扁鹊传》原文、译文及注释

《扁鹊传》原文、译文及注释

原文:

扁鹊传

两汉-司马迁

扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。少时为人舍长,舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之,长桑君亦知扁鹊非常人也。出入十余年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:“我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。”扁鹊曰:“敬诺。”乃出其怀中药予扁鹊:“饮是以上池之水三十日,当知物矣。”乃悉取其禁方书尽与扁鹊,忽然不见,殆非人也。扁鹊以其言饮药三十日,视见垣一方人。以此视病,尽见五藏症结,特以诊脉为名耳。为医或在齐,或在赵,在赵者名扁鹊。

当晋昭公时,诸大夫强而公族弱,赵简子为大夫,专国事。简子疾,五日不知人,大夫皆惧,于是召扁鹊。扁鹊入视病,出,董安于问扁鹊,扁鹊曰:“血脉治也,而何怪!昔秦穆公尝如此,七日而寤。寤之日,告公孙支与子舆曰:‘我之帝所甚乐。吾所以久者,适有所学也。帝告我:“晋国且大乱,五世不安。其后将霸,未老而死。霸者之子且令而国男女无别”。’公孙支书而藏之,秦策于是出。夫献公之乱,文公之霸,而襄公败秦师于殽而归纵淫,此子之所闻。今主君之病与之同,不出三日必闲,闲必有言也。”

居二日半,简子寤,语诸大夫曰:“我之帝所甚乐,与百神游于钧天,广乐九奏万舞,不类三代之乐,其声动心。有一熊欲援我,帝命我射之,中熊,熊死。有罴来,我又射之,中罴,罴死。帝甚喜,赐我二笥,皆有副。吾见儿在帝侧,帝属我一翟犬,曰:‘及而子之壮也以赐之。’帝告我:‘晋国且世衰,七世而亡。赢姓将大败周人于范魁之西,而亦不能有也。’”董安于受言,书而藏之。以扁鹊言告简子,简子赐扁鹊田四万亩。

其后扁鹊过虢。虢太子死,扁鹊至虢宫门下,问中庶子喜方者曰:“太子何病,国中治穰过于众事?”中庶子曰:“太子病血气不时,交错而不得泄,暴发于外,则为中害。精神不能止邪气,邪气畜积而不得泄,是以阳缓而阴急,故暴蹶而死。”扁鹊曰:“其死何如时?”曰:“鸡鸣至今。”曰:“收乎?”曰:“未也,其死未能半日也。”“言臣齐渤海秦越人也,家在于郑,未尝得望精光侍谒于前也。闻太子不幸而死,臣能生之。”中庶子曰:“先生得无诞之乎?何以言太子可生也!臣闻上古之时,医有俞跗,治病不以汤液醴洒,镵石挢引,案扤毒熨“,一拔见病之应,因五脏之输,乃割皮解肌,诀脉结筋,搦髓脑,揲荒爪幕,湔浣肠胃,漱涤五脏,练精易形。先生之方能若是,则太子可生也,不能若是而欲生之,曾不可以告咳婴之儿。”终日,扁鹊仰天叹曰:“夫子之为方也,若以管窥天,以郄视文。越人之为方也,不待切脉望色听声写形,言病之所在。闻病之阳,论得其阴;闻病之阴,论得其阳。病应见于大表,不出千里,决者至众,不可曲止也。子以吾言为不诚,试入诊太子,当闻其耳鸣而鼻张,循其两股以至于阴,当尚温也。”

中庶子闻扁鹊言,目眩然而不瞚,舌挢然而不下,乃以扁鹊言入报虢君。虢君闻之大惊,出见扁鹊于中阙,曰:“窃闻高义之日久矣,然未尝得拜谒于前也。先生过小国,幸而举之,偏国寡臣幸甚。有先生则活,无先生则弃捐填沟壑,长终而不得反。”言未卒,因嘘唏服臆,魂精泄横,流涕长潸,忽忽承,悲不能自止,容貌变更。扁鹊曰:“若太子病,所谓‘尸蹶’者也。夫以阳入阴中,动胃繵缘,中经维络,别下于三焦膀胱,是以阳脉下遂,阴脉上争,会气闭而不通,阴上而阳内行,下内鼓而不起,上外绝而不为使,上有绝阳之络,下有破阴之纽,破阴绝阳,(之)色(已)废脉乱,故形静如死状。太子未死也。夫以阳入阴支兰藏者生,以阴入阳支兰藏者死。凡此数事,皆五脏蹶中之时暴作也。良工取之,拙者疑殆。”

扁鹊乃使弟子子阳厉针砥石,以取外三阳五会。有闲,太子苏。乃使子豹为五分之熨,

以八减之齐和煮之,以更熨两胁下。太子起坐。更适阴阳,但服汤二旬而复故。故天下尽以扁鹊为能生死人。扁鹊曰:“越人非能生死人也,此自当生者,越人能使之起耳。”

扁鹊过齐,齐桓侯客之。入朝见,曰:“君有疾在腠理,不治将深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯谓左右曰:“医之好利也,欲以不疾者为功。”后五日,扁鹊复见,曰:“君有疾在血脉,不治恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯不悦。后五日,扁鹊复见,曰:“君有疾在肠胃闲,不治将深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯不悦。后五日,扁鹊复见,望见桓侯而退走。桓侯使人问其故。扁鹊曰:“疾之居腠理也,汤熨之所及也;在血脉,针石之所及也;其在肠胃,酒醪之所及也;其在骨髓,虽司命无奈之何。今在骨髓,臣是以无请也。”后五日,桓侯体病,使人召扁鹊,扁鹊已逃去。桓侯遂死。

使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。故病有六不治:骄恣不论于理,一不治也;轻身重财,二不治也;衣食不能适,三不治也;阴阳并,脏气不定,四不治也;形羸不能服药,五不治也,信巫不信医,六不治也。有此一者,则重难治也。

扁鹊名闻天下。过邯郸,闻贵妇人,即为带下医;过洛阳,闻周人爱老人,即为耳目痹医;来入咸阳,闻秦人爱小儿,即为小儿医,随俗为变。秦太医令李醯自知伎不如扁鹊也,使人刺杀之。至今天下言脉者,由扁鹊也。

对照翻译:

扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。

扁鹊,是勃海郡郑地人,姓秦,名越人。

少时为人舍长,舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之,长桑君亦知扁鹊非常人也。

年轻时给人当过旅舍的主管人,食客长桑君拜访过多人,唯独扁鹊认为他奇异不凡,平常恭敬地接待他,长桑君也知道扁鹊不是一个寻常的人。

出入十余年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:“

来往了十多年后,长桑君才叫去扁鹊私下坐谈,悄悄地跟他说:“

我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。”

我有秘方,如今年纪老了,想传给先生,先生不要泄漏。”

扁鹊曰:“

扁鹊恭敬地说:“

敬诺。”

遵命。”

乃出其怀中药予扁鹊:“

长桑君就拿出他怀中的药交给扁鹊说:“

饮是以上池之水三十日,当知物矣。”

用未沾到地面的水服用这药三十天,就能洞察隐微的事物了。”

乃悉取其禁方书尽与扁鹊,忽然不见,殆非人也。

说罢就全部取出了他的秘方书都送给了扁鹊,然后忽然不见了,大概不是一位凡人吧!

扁鹊以其言饮药三十日,视见垣一方人。

扁鹊按照他的话服了三十天药,能看见墙另一边的人。

以此视病,尽见五藏症结,特以诊脉为名耳。

用这个本领看病,可以完全看见五脏疾病的症结,只是用诊脉作为名义罢了。

为医或在齐,或在赵,在赵者名扁鹊。

行医有时在齐国,有时在赵国,在赵国的时候被称为扁鹊。

当晋昭公时,诸大夫强而公族弱,赵简子为大夫,专国事。

在晋昭公的时候,众多大夫的势力强盛而国君的力量衰弱,赵简子是大夫,却独掌国事。

简子疾,五日不知人,大夫皆惧,于是召扁鹊。

赵简子病了,五天不省人事,大夫们都很忧惧,于是召来扁鹊。

扁鹊入视病,出,董安于问扁鹊,扁鹊曰:“

扁鹊入室诊视病后走出,大夫董安于向扁鹊询问病情,扁鹊说:“

血脉治也,而何怪!

他的血脉正常,你们何必惊怪!

昔秦穆公尝如此,七日而寤。

从前秦穆公曾出现这种情形,昏迷了七天才苏醒。

寤之日,告公孙支与子舆曰:

醒来的当天,告诉公孙支和子舆说:

‘我之帝所甚乐。

‘我到天帝那里后非常快乐。

吾所以久者,适有所学也。

我所以去那么长时间,正好碰上天帝要指教我。

帝告我:“

天帝告诉我:“

晋国且大乱,五世不安。

晋国将要大乱,会五代不安定。

其后将霸,未老而死。

之后将有人成为霸主,称霸不久他就会死去。

霸者之子且令而国男女无别”。

霸主的儿子将使你的国家男女混乱”。’

公孙支书而藏之,秦策于是出。’

公孙支把这些话记下收藏起来,后来秦国的史书才记载了此事。

夫献公之乱,文公之霸,而襄公败秦师于殽而归纵淫,此子之所闻。

晋献公的混乱,晋文公的称霸,及晋襄公打败秦军在殽山后放纵混乱,这些都是你所闻知的。

今主君之病与之同,不出三日必闲,闲必有言也。”

现在你们主君的病和他相同,不出三天就会痊愈,痊愈后必定也会说一些话。”

居二日半,简子寤,语诸大夫曰:“

过了二天半,赵简子苏醒了,告诉众大夫说:“

我之帝所甚乐,与百神游于钧天,广乐九奏万舞,不类三代之乐,其声动心。

我到天帝那儿非常快乐,与百神游玩在天的中央,那里各种乐器奏着许多乐曲,跳着各种各样的舞蹈,不像上古三代时的乐舞,乐声动人心魄。

有一熊欲援我,帝命我射之,中熊,熊死。

有一只熊要抓我,天帝命令我射杀它,射中了熊,熊死了。

有罴来,我又射之,中罴,罴死。

有一只罴走过来,我又射它,又射中了,罴也死了。

帝甚喜,赐我二笥,皆有副。

天帝非常高兴,赏赐我两个竹笥(sì,寺),里边都装有首饰。

吾见儿在帝侧,帝属我一翟犬,曰:

我看见我的儿子在天帝的身边,天帝把一只翟犬托付给我,并说:“

‘及而子之壮也以赐之。

等到你的儿子长大成人时赐给他。”’

帝告我:

天帝告诉我说:“

‘晋国且世衰,七世而亡。

晋国将会一代一代地衰微下去,过了七代就会灭亡。

赢姓将大败周人于范魁之西,而亦不能有也。

秦国人将在范魁的西边打败周人,但他们也不能拥有他的政权。”’

”董安于受言,书而藏之。

董安于听了这些话后,记录并收藏起来。

以扁鹊言告简子,简子赐扁鹊田四万亩。

人们把扁鹊说过的话告诉赵简子,赵简子赐给扁鹊田地四万亩。

其后扁鹊过虢。

后来扁鹊路经虢国。

虢太子死,扁鹊至虢宫门下,问中庶子喜方者曰:“

正碰上虢太子死去,扁鹊来到虢国王宫门前,问一位喜好医术的中庶子说:“

太子何病,国中治穰过于众事?”

太子有什么病,为什么全国举行除邪去病的祭祀超过了其他许多事?”

中庶子曰:“

中庶子说:“

太子病血气不时,交错而不得泄,暴发于外,则为中害。

太子的病是血气运行没有规律,阴阳交错而不能疏泄,猛烈地暴发在体表,就造成内脏受伤害。

精神不能止邪气,邪气畜积而不得泄,是以阳缓而阴急,故暴蹶而死。”

人体的正气不能制止邪气,邪气蓄积而不能疏泄,因此阳脉弛缓阴脉急迫,所以突然昏倒而死。”

扁鹊曰:“

扁鹊问:“

其死何如时?”

他什么时候死的?”

曰:“

中庶子回答:“

鸡鸣至今。”

从鸡鸣到现在。”

曰:“

又问:“

收乎?”

收殓了吗?”

曰:“

回答说:“

未也,其死未能半日也。”

还没有,他死还不到半天呢。”

“言臣齐渤海秦越人也,家在于郑,未尝得望精光侍谒于前也。

“请禀告虢君说,我是渤海郡的秦越人,家在鄚地,未能仰望君王的神采而拜见侍奉在他的面前。

闻太子不幸而死,臣能生之。”

听说太子死了,我能使他复活。”

中庶子曰:“

中庶子说:“

先生得无诞之乎?

先生该不是胡说吧?

何以言太子可生也!

怎么说太子可以复活呢!

臣闻上古之时,医有俞跗,治病不以汤液醴洒,镵石挢引,案扤毒熨“,一拔见病之应,因五脏之输,乃割皮解肌,诀脉结筋,搦髓脑,揲荒爪幕,湔浣肠胃,漱涤五脏,练精易形。

我听说上古的时候,有个叫俞跗的医生,治病不用汤剂药酒,镵针砭石导引按摩药熨等办法,一解开衣服诊视就知道疾病的所在,顺着五脏的腧穴,然后割开皮肤剖开肌肉,疏通经脉,结扎筋腱,按治脑髓,触动膏肓,疏理横隔膜,清洗肠胃,洗涤五脏,修炼精气,改变神情气色。

先生之方能若是,则太子可生也,不能若是而欲生之,曾不可以告咳婴之儿。”

先生的医术能如此,那么太子就能再生了,不能做到如此,却想要使他再生,简直不能用这样的话欺骗刚会笑的孩子。”

终日,扁鹊仰天叹曰:“

过了好久,扁鹊才仰望天空叹息说:“

夫子之为方也,若以管窥天,以郄视文。

您说的那些治疗方法,就像从竹管中看天,从缝隙中看花纹一样。

越人之为方也,不待切脉望色听声写形,言病之所在。

我用的治疗方法,不需给病人切脉察看脸色听声音观察病人的体态神情,就能说出病因在什么地方。

闻病之阳,论得其阴;

知道疾病外在的表现就能推知内有的原因;

闻病之阴,论得其阳。

知道疾病内在的原因就能推知外在的表现。

病应见于大表,不出千里,决者至众,不可曲止也。

人体内有病会从体表反应出来,据此就可诊断千里之外的病人,我决断的方法很多,不能只停留在一个角度看问题。

子以吾言为不诚,试入诊太子,当闻其耳鸣而鼻张,循其两股以至于阴,当尚温也。”

你如果认为我说的不真实可*,你试着进去诊视太子,应会听到他耳有呜响看到鼻翼搧动,顺着两腿摸到阴部,那里应该还是温热的。”

中庶子闻扁鹊言,目眩然而不瞚,舌挢然而不下,乃以扁鹊言入报虢君。

中庶子听完扁鹊的话,眼呆滞瞪着不能眨,舌头翘着说不出话来,后来才进去把扁鹊的话告诉虢君。

虢君闻之大惊,出见扁鹊于中阙,曰:“

虢君听后十分惊讶,走出内廷在宫廷的中门接见扁鹊,说:“

窃闻高义之日久矣,然未尝得拜谒于前也。

我听到您有高尚的品德已很长时间了,然而不能够在您面前拜见您。

先生过小国,幸而举之,偏国寡臣幸甚。

这次先生您路经我们小国,希望您能救助我们,我这个偏远国家的君王真是太幸运了。

有先生则活,无先生则弃捐填沟壑,长终而不得反。”

有先生在就能救活我的儿子,没有先生在他就会抛尸野外而填塞沟壑,永远死去而不能复

活。”

言未卒,因嘘唏服臆,魂精泄横,流涕长潸,忽忽承,悲不能自止,容貌变更。

话没说完,他就悲伤抽噎气郁胸中,精神散乱恍惚,长时间地流下眼泪,泪珠滚落沾在睫毛上,悲哀不能自我克制,容貌神情发生了变化。

扁鹊曰:“

扁鹊说:“

若太子病,所谓‘尸蹶’者也。

您的太子得的病,就是人们所说的‘尸蹶’。

夫以阳入阴中,动胃繵缘,中经维络,别下于三焦膀胱,是以阳脉下遂,阴脉上争,会气闭而不通,阴上而阳内行,下内鼓而不起,上外绝而不为使,上有绝阳之络,下有破阴之纽,破阴绝阳,(之)色(已)废脉乱,故形静如死状。

那是因为阳气陷入阴脉,脉气缠绕冲动了胃,经脉受损伤脉络被阻塞,分别下注入下焦膀胱,因此阳脉下坠,阴气上升,阴阳两气会聚,互相团塞,不能通畅,阴气又逆而上行,阳气只好向内运行,阳气徒然在下在内鼓动却不能上升,在上在外被阻绝不能被阴气遣使,在上有隔绝了阳气的脉络,在下有破坏了阴气的筋纽,这样阴气破坏阳气隔绝,使人的面色衰败血脉混乱,所以人会身体安静得像死去的样子。

太子未死也。

太子实际没有死。

夫以阳入阴支兰藏者生,以阴入阳支兰藏者死。

因为阳入袭阴而阻绝脏气的能治愈,阴入袭阳而阻绝脏气的必死。

凡此数事,皆五脏蹶中之时暴作也。

这些情况,都会在五脏厥逆时突然发作。

良工取之,拙者疑殆。”

精良的医生能治愈这种病,拙劣的医生会因困惑使病人危险。

扁鹊乃使弟子子阳厉针砥石,以取外三阳五会。

扁鹊就叫他的学生子阳磨砺针石,取穴百会下针。

有闲,太子苏。

过了一会儿,太子苏醒了。

乃使子豹为五分之熨,以八减之齐和煮之,以更熨两胁下。

又让学生子豹准备能入体五分的药熨,再加上八减方的药剂混和煎煮,交替在两胁下熨敷。

太子起坐。

太子能够坐起来了。

更适阴阳,但服汤二旬而复故。

进一步调和阴阳,仅仅吃了汤剂二十天就身体恢复和从前一样了。

故天下尽以扁鹊为能生死人。

因此天下的人都认为扁鹊能使死人复活。

扁鹊曰:“

扁鹊却说:“

越人非能生死人也,此自当生者,越人能使之起耳。”

我不是能使死人复活啊,这是他应该活下去,我能做的只是促使他恢复健康罢了。”

扁鹊过齐,齐桓侯客之。

扁鹊到了齐国,齐桓侯把他当客人招待。

入朝见,曰:“

他到朝廷拜见桓侯,说:“

君有疾在腠理,不治将深。”

您有小病在皮肤和肌肉之间,不治将会深入体内。”

桓侯曰:“

桓侯说:“

寡人无疾。”

我没有病。”

扁鹊出,桓侯谓左右曰:“

扁鹊走出宫门后,桓侯对身边的人说:“

医之好利也,欲以不疾者为功。”

医生喜爱功利,想把没病的人说成是自己治疗的功绩。”

后五日,扁鹊复见,曰:“

过了五天,扁鹊再去见桓侯,说:“

君有疾在血脉,不治恐深。”

您的病已在血脉里,不治恐怕会深入体内。”

桓侯曰:“

桓侯说:“

寡人无疾。”

我没有病。”

扁鹊出,桓侯不悦。

扁鹊出去后,桓侯不高兴。

后五日,扁鹊复见,曰:“

过了五天,扁鹊又去见桓侯,说:“

君有疾在肠胃闲,不治将深。”

您的病已在肠胃间,不治将更深侵入体内。”

桓侯不应。

桓侯不肯答话。

扁鹊出,桓侯不悦。

扁鹊出去后,桓侯不高兴。

后五日,扁鹊复见,望见桓侯而退走。

过了五天,扁鹊又去,看见桓侯就向后退跑走了。

桓侯使人问其故。

桓侯派人问他跑的缘故。

扁鹊曰:“

扁鹊说:“

疾之居腠理也,汤熨之所及也;

疾病在皮肉之间,汤剂药熨的效力就能达到治病的目的;

在血脉,针石之所及也;

疾病在血脉中,*针刺和砭石的效力就能达到治病的目的;

其在肠胃,酒醪之所及也;

疾病在肠胃中,药酒的效力就能达到治病的目的;

其在骨髓,虽司命无奈之何。

疾病进入骨髓,就是掌管生命的神也无可奈何。

今在骨髓,臣是以无请也。”

现在疾病已进入骨髓,我因此不再要求为他治病。”

后五日,桓侯体病,使人召扁鹊,扁鹊已逃去。

过了五天后,桓侯身上患了重病,派人召请扁鹊,扁鹊已逃离齐国。

桓侯遂死。

桓侯于是就病死了。

使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。

假使桓侯能预先知道没有显露的病症,能够使好的医生及早诊治,那么疾病就能治好,性命就能保住。

人之所病,病疾多;

人们担忧的是疾病太多,医生忧虑的是治病的方法太少。

而医之所病,病道少。

所以有六种患病的情形不能医治:

故病有六不治:

为人傲慢放纵不讲道理,是一不治;

骄恣不论于理,一不治也;

轻视身体看重钱财,是二不治;

轻身重财,二不治也;

衣着饮食不能调节适当,是三不治;

衣食不能适,三不治也;

阴阳错乱,五脏功能不正常,是四不治;

阴阳并,脏气不定,四不治也;

形体非常羸(léi,雷)弱,不能服药的,是五不治;

形羸不能服药,五不治也,信巫不信医,六不治也。

迷信巫术不相信医术的,是六不治。

有此一者,则重难治也。

有这样的一种情形,那就很难医治了。

扁鹊名闻天下。

扁鹊名声传扬天下。

过邯郸,闻贵妇人,即为带下医;

他到邯郸时,闻知当地人尊重妇女,就做治妇女病医生;

过洛阳,闻周人爱老人,即为耳目痹医;

到洛时,闻知周人敬爱老人,就做专治耳聋眼花四肢痹痛的医生;

来入咸阳,闻秦人爱小儿,即为小儿医,随俗为变。

到了咸阳,闻知秦人喜爱孩子,就做治小孩疾病的医生,他随着各地的习俗来变化自己的医治范围。

秦太医令李醯自知伎不如扁鹊也,使人刺杀之。

秦国的太医令李醯自知医术不如扁鹊,派人刺杀了扁鹊。

至今天下言脉者,由扁鹊也。

到现在,天下谈论诊脉法的人,都遵从扁鹊的理论和实践。

《扁鹊传》原文、译文及注释

本文发布于:2023-12-14 23:48:21,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1702568902242182.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:《扁鹊传》原文、译文及注释.doc

本文 PDF 下载地址:《扁鹊传》原文、译文及注释.pdf

标签:不能   太子   不治   疾病   邪气   医生
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|