诗经风雨原文及翻译

更新时间:2023-12-13 11:43:32 阅读: 评论:0

2023年12月13日发(作者:孟什维克)

-

诗经风雨原文及翻译

诗经风雨原文及翻译

原文:

雨雪纷纷,北风飘摇。

家人念我,黍离于穗。

岂无他人,尔寡妇兮!

日居月诸,一何可忍!

君子有酒,妇无其耻。

何以与君子,奈何以死!

翻译:

雨雪纷纷,北风飘摇。

下着连绵的雨雪,北风猛烈地吹着。

家人念我,那些黍稷和谷穗正在收割。

难道没有别人吗?你这个孤苦的寡妇啊!

日子和月份一直过去,怎么能够忍受这种痛苦呢!

君子们有美酒,而我这个妇女却没有羞耻之心。

如何才能与君子相称?难道只有死亡吗!

-

诗经风雨原文及翻译

本文发布于:2023-12-13 11:43:32,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1702439012120362.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:诗经风雨原文及翻译.doc

本文 PDF 下载地址:诗经风雨原文及翻译.pdf

上一篇:诗经选段
下一篇:返回列表
标签:君子   相称   雨雪   北风   风雨   黍稷   月份
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|