2023年12月13日发(作者:赵小雨)
桐乡方言(杭嘉湖平原的吴侬音)中没有翘舌音,少有后鼻音,基本声调是平音第1声,少有仄音,有则一般为第2、4声,一般用在粗鲁、贬怨之气中,不如苏州方言那么软,不如上海咸话那么嗲。现在的孩子从小就受打着浓厚南方方言的桐乡家长给影响下,官化了,很多新生代已经不会自己家乡的方言了。
我们桐乡话属于吴方言,吴方言通行于江苏南部、上海、浙江、江西东北部、福建西北角和安徽南部的一部分地区,大约有 110多个县市,使用人口7000万左右。到如今已经有1000多年的历史了。渊源流长的历史使桐乡话显得既丰富多彩又耐人寻味。在古语里面,白天就叫“昼”,所以有个词语叫昼夜不分,表示“昼”和“夜”是相对的。那时的人们为了区分上午和下午,就把中午之前叫“上昼”,中午之后叫“下昼”,这种叫法就一直延续到今天。由此可见,我们的桐乡话代代相传,不知已经延续了多少年。除了上昼、下昼,桐乡话里还有很多词保存了古语的风貌。火柴用桐乡话叫“洋火”。清朝末年的时候,中国没有火柴,火柴是从大洋彼岸的外国进口的,那时候人们把外国人叫“洋人”,所以外国进口的火柴就叫“洋火”了。由于当时中国是个落后的封建国家,从外国进口的东西还有很多,像柴油,我们就把他叫做“洋油”,肥皂就叫“洋皮皂”。原来桐乡话里还有不少的辛酸历史。从很多桐乡话里面,我们还可以了解桐乡的风俗习惯。“吃豆腐饭”是参加丧礼的意思。那么为什么把参加丧礼叫“吃豆腐饭”呢?因为以前我们江浙一带农民家里有了丧事,要把一具尸体从家里移到坟地去埋葬,是需要邀些村里的人、亲戚朋友来帮忙的。但是由于主人家都不富裕,所以办丧事的饭菜比较简拙,以豆腐为主,因为豆腐不仅价钱便宜,还是白色的。亲戚朋友忌讳说去参加丧礼,就说是去吃豆腐饭的。
我们的桐乡话是“土话”自然也融入了桐乡老百姓的智慧,很多词语还非常形象生动呢!缝衣针用桐乡话叫“引线”,膝盖用桐乡话叫“脚馒头”缝衣针的作用就是把线从这头引向那头,“引线”把针的功能说得再明了不过。再看,你的双腿上,哪里最像馒头,当然是膝盖了,“脚馒头”形象地说出了膝盖的外形特点。
别看桐乡话这么俗,好像不登大雅之堂,其实也挺高深的呢!“着火”“力气”“腐乳”用桐乡话分别是怎么说的? “火着”“气力”“乳腐”,从中你发现了什么? ——这不就是倒装吗?有的时候我们还会把“我对不起你”说成“我对你不起”,把“我打不过你”说成“我打你不过”,这就是把一些话的顺序给颠倒过来了。
桐乡方言属吴语太湖片的苏沪嘉小片。
苏沪嘉小片中的“嘉”指嘉兴,包括嘉兴、嘉善、桐乡、平湖、海盐、海宁等县市的方言。嘉兴话是上海话的重要来源地之一。由于嘉兴在明清时期的重要地位,嘉兴话极大影响了吴语。桐乡在地理位置上介于嘉兴市与湖州市之间。目前虽然桐乡属于嘉兴市,但以前嘉兴与湖州是一个地区,即嘉兴地区。因此,桐乡方言的部分特点与嘉兴话接近,部分特点与湖州话一致。比如,卜院与嘉兴靠近,语言特点有许多地方与嘉兴类同;乌镇与湖州接壤,乌镇话也与湖州话比较相近。
语言是一种会变化的交际工具。随着社会的变革,经济的振兴,文化的传播,桐乡方言的语音、词汇、语法,无一不处于嬗变之中,特别是近几十年来,教育水平不断提高,普通话全面普及,桐乡方言的面貌发生了翻天覆地的变化。
1 / 5
第一章 桐乡方言语音系统及其变化
一、桐乡方言声母系统及其变化
桐乡方言声母共29个。它们是:p、p‘、b、m、f、v、t、t‘、d、n、l、ts、ts‘、s、z、tþ、tþ‘、þ、dü、Ƥ、ü、j、N、k、k‘、g、h、ú、零声母。
近二十年来,桐乡方言的声母系统保持了基本稳定状态,经过新老桐乡方言声母的比较,发现声母的发音部位与发音方法没有变化,发音方法有:塞音、塞擦音、擦音、鼻音和边音五类;发音部位有:上唇下唇、上齿下唇、舌尖齿龈、舌面前颚、舌面中颚、舌根软颚和喉门七类。
桐乡方言近二十年来,声母的数量发生了一定变化。1996年出版的《桐乡县志·方言篇》中,桐乡方言声母有26个。现在桐乡声母的数量为29个,比《桐乡县志》所记载的多了三个:即[ü]、[j]、[N]。其中的声母[ü]是受普通话的影响而新产生的。《桐乡县志》认为桐乡音没有[N]声母,根据调查,桐乡方言中有声母[N],且可自成音节,如:儿子[N113][ts•44]、囡五[n•42][N22]、嗯娘[N22][Ƥia)22]。声母[j]在《桐乡县志》归入声母[ú]中,为了记音方便准确,我们把[j]作为一个声母。
二十年来桐乡方言保持了声母分为清浊两类的特点,其中有[b][d][g][v][z][ü][dü][m][n][Ƥ][N][j][ú][l]等14个为浊声母,保留了典型的吴方言特点。
《桐乡县志》所载,[m][n][Ƥ][l]4个声母阳调带浊流,即分为清浊两套。新方言中也有这个特点,如:
[m]马美敏 [m]毛矛梅
[n]奶脑努 [n]难南能
[Ƥ]女研尿 [Ƥ]泥娘年
[l]老拉里 [l]劳来疗
新老桐乡方言均没有普通话的翘舌音:[tƧ]、[tƧ‘]、[Ƨ],因此,“资”“知”不分,“私”“诗”同音。
二、桐乡方言韵母系统及其变化
桐乡方言韵母共有38个。它们是:
开口呼:a æ ε • o • «l «µ a) •) «n o) a/ o/ «/
齐齿呼:i ia i• i«µ iæ iε ia) i•) in io) ia/ io/ i«/
合口呼:u ua uæ uε ui ua) un u•) ua/ u«/
《桐乡县志》记载的韵母数是37个,桐乡新方言中多了一个[u•)]。老桐乡话没有韵母[u•)],光框汪等字,在口语中分别读成:光[g•)22]、框[k•)44]、汪[•)44],[u]韵脱落。受普通话的影响,青年人中产生了[u•)]韵。《桐乡县志》中有[oN]、[ioN]二韵母,我们用鼻化韵[o)]、[io)]表示。
老桐乡方言没有摄口呼ü,故只有三呼而无四呼。普通话中的“举趣吕俱”等字的韵母[ü]在桐乡方言中都读成齐齿呼[i]。新桐乡方言保持了老方言的这一特点。
老桐乡方言前后鼻音不分,新桐乡方言保留这一特点,普通话中ing和eng在桐乡话中变为[in]和[«n]。因此,桐乡话中[in][iN]相混,“兵平明英”和“宾贫民引”不分。[«N][«n]相混,“生恒萌蹦”与“身恨门奔”不分。
2 / 5
三、桐乡方言声调及其变化
新老桐乡方言中均有平上去入四种声调,各分阴阳,共8个。声调的阴阳与声母的清浊相对应,清声母的字读阴声调,浊声母的字读阳声调。阴调的调值比阳调略高。
新老桐乡方言均保留了古代的入声。
四、 桐乡方言语音系统的变化趋势及特点
近二十年来,桐乡方言的语音系统受到普通话的影响,发生了若干变化。其基本趋势是向普通话靠近。主要变化趋势有如下几点:
1.浊音清化趋势
桐乡方言保存了较多的古音成分,存在着14个浊声母。随着普通话影响的加深,在二十岁左右的青年人中,呈现出由浊音向清音过渡的趋势。如:
[dü]-[ tþ]:桐乡方言中,部分字的声母[dü],青年人清化为[ tþ],如:俭竞睫,这些字的声母都是[dü],在普通话中,这些字的声母都是[tþ],青年人受此影响,这些字的声母读为[tþ]。
[z]-[s]:部分青年人有把声母[z]清化为[s]的趋势,如:殊誓示肾慎。
[g]-[k]:部分青年人有把浊声母[g]清化为[k]的趋势,如:葵柜鲠搞。
[b]-[p]:部分青年人有把浊声母[b]清化为[p]的趋势,如:暴并。
[v]-[f]:部分青年人有把浊声母[v]清化为[f]的趋势,如:扶符浮愤。
2.新增声母[ü]
桐乡老方言中只有舌尖齿龈浊声母[z],而无舌面前颚浊声母[ü]。而在青年人说的方言中,出现了[ü],如:齐徐脐邪谢巢樵泉全钱渐贱前秦寻睛巡静尽嚼绝疾截席习寂袭藉,这些字在普通话中的声母分别为[tþ]、[tþ‘]、[þ]。在桐乡话中,这些字的声母老年人读为[z],青年人大都读为[ü]。声母[ü]的产生的原因是受到浊音清化的影响所至。由[z]向[ü]转变,是声母从舌尖齿龈向舌面前颚的转变,而[ü]与[tþ]同属于舌面前颚,由[ü]再向[tþ]、[tþ‘]、[þ]转变就比较自然了。
3.[æ]韵高元音化
在桐乡话中,有一套韵母[æ]、[iæ]、[uæ]。30岁以上的桐乡人大多有这一套韵。但在青年人中,[æ]韵高元音化,舌位变高,开口度变小,由[æ]、[iæ]、[uæ]变为[ε]、[iε]、[uε]韵,如:
[æ]-[ε]:班攀办蛮凡担饭谈难斩三铅喊
[iæ]-[iε]:简艰砚念
[uæ]-[uε]:关环还弯怀
有的字存在着[æ]、[ε]两读的情况,如:关[guæ]/[guε]。
4.新产生鼻化韵[u•)]
桐乡话原没有鼻化韵[u•)],受普通话的影响,新产生了[u•)],主要用于读书音的拼读,如:“光”、“框”,老年人读成[k•)44)]、[k‘•)44],部分人读成[ku•)44)]、[k‘u•)44],而青年人读成了[kua)))44)]、[k‘ua))44]。
5.鼻化韵[•)]趋向于消失
桐乡方言中有鼻化韵母[a)]和[•)]两个系列,分别是[a)]、[ia)]、[ua))]和[•)]、[i•)]、[u•)]。青年人受普通话的影响,两个系列的韵母发生了很大的变化。一是[•)]韵向[a)]演变;二是[a)]韵接近于普通话的[aN]。如:
[•)]---[a)]---[aN]:帮胖忙房当堂桑床
[i•)]---[ia)]----[iaN]:旺
3 / 5 [u•)]---[ua))]---[uaN]:光框黄
6.入声韵[u«/]的变化
桐乡方言中的[u«/]受普通话的影响,韵变为[uo/],如:国扩阔或获核。因为这些字的普通话韵母中都有[o]韵,青年人受普通话[o]韵的影响,把[u«/]读成[uo/]。
7.入声韵[io/ ]韵的圆唇化
桐乡方言中,有入声韵母[io/ ],青年人在普通话的影响下,圆唇化为[yo/],如:确缺觉菊局曲屈。
8.[h]与[u]相拼
老梧桐话中[f]可与[u]相拼,而[h]不能,因此“肤呼”不分,“府虎”相混。青年人受普通话的影响,[h]能与[u]相拼,“肤府”读为[fu],而“呼虎”读为[hu]。
桐乡话受普通话的影响是明显的,但其影响因人而异。普通话对中年以上桐乡人的影响较小,对青年人的影响较大。
桐乡方言向普通话靠近的过程中,主要体现在三个方面:一是声母的变化,主要是浊音清化。因为桐乡方言保留了古声母的特点,共有14个浊音,而普通话是没有浊音的。青年人受普通话的影响,浊声母正在弱化。二是韵母的变化。桐乡方言的一些韵母受到普通话的影响,发音正在向普通话韵母靠近。三是青年人,特别是中小学生,他们的方言成分越来越少,他们不说甚至听不懂老年人所说的桐乡方言了,他们的词汇和语音已经普通话化了。
当然,语音的变化是一个缓慢的过程,因人因时而异,但靠拢普通话的趋势是必然的。
第二章 桐乡方言常用词汇的变化
近二十年来,随着社会的进步,经济的发展,旧事物逐渐消亡, 新事物不断产生,桐乡方言的日常用语也发生了明显的变化。常用词的变化主要有三种趋势:一是部分词汇慢慢地用得少了,甚至被弃置不用。二是部分词汇在普通话的影响下,改变了表达方法。三是新词汇大量丰富了桐乡方言。
一、近二十年逐渐不用的词汇
近二十年来,随着改革开放的深入和生活水平的提高,许多旧有的器物已经淘汰不用,表示这些器物的方言词汇也就不再使用了。如:
词语 意义 词语 意义
搭纽 门上按锁的工具 马箱 放马桶的木箱
[ ta/5][Ƥi«µ42] [mo42][þia)44]
皮刀布理发师磨刀片的布 洋灯 用煤油作燃料的灯
[bi334][t•44][pu334] [ja334)][t«n44]
水烟罐铜制的抽水烟的工袱 用来包东西的布
[si53][iε44][kuε44]
具 [vo/2]
假领头 只有一个领子的衬煤头纸 用来点燃水烟的纸
[ka53][lin53][ d«µ113] 衣 [mi113][d«µ113][tsi53]
节节高 架竹杆的竹架子 柴囤 用于保温的柴草制品
[tþi«/5][tþi«/5][k•44] [za22][d«n22]
窝髻 妇女头盘如鸟窝的麻叉袋 麻布袋
[o44][tþi44] 发式
[mo113][ts‘o44][do44]
奢遮 形容小孩聪明、能考皮 特殊的面料,适合夏4 / 5 [þia44][tsia44]
铜罐
[do)113][kuε44 ]
升箩
[s«n44][lu44]
干
浇开水的铜壶
[k‘•44][bi44]
爽债
[s•)53][za42 ]
量粮食的竹木器具 纳
[n«/2]
天用
形容小孩容易养育
[文档可能无法思考全面,请浏览后下载,另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!]
5 / 5
本文发布于:2023-12-13 02:13:35,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1702404816119923.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:桐乡方言Word.doc
本文 PDF 下载地址:桐乡方言Word.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |