蒿里行注音及翻译

更新时间:2023-12-12 15:06:18 阅读: 评论:0

2023年12月12日发(作者:自我介绍500字)

-

蒿里行注音及翻译

蒿里行注音及翻译

《蒿里行》原文

两汉·曹操

关东有义士,兴兵讨群凶。

初期会盟津,乃心在咸阳。

军合力不齐,踌躇而雁行。

势利使人争,嗣还自相戕。

淮南弟称号,刻玺于北方。

铠甲生虮虱,万姓以死亡。

白骨露于野,千里无鸡鸣。

生民百遗一,念之断人肠。

《蒿里行》注音

guān dōng yǒu yì shì ,xìng bīng tǎo qún xiōng。

关东有义士,兴兵讨群凶。

chū qī huì méng jīn ,nǎi xīn zài xián yáng。

初期会盟津,乃心在咸阳。

jūn hé lì bú qí ,chóu chú ér yàn háng。

军合力不齐,踌躇而雁行。

shì lì shǐ rén zhēng ,sì hái zì xiàng qiāng。

势利使人争,嗣还自相戕。

huái nán dì chēng hào ,kè xǐ yú běi fāng。

淮南弟称号,刻玺於北方。

kǎi jiǎ shēng jǐ shī ,wàn xìng yǐ sǐ wáng。

铠甲生虮虱,万姓以死亡。 bái gǔ lù yú yě ,qiān lǐ wú jī míng。

白骨露於野,千里无鸡鸣。

shēng mín bǎi yí yī ,niàn zhī duàn rén cháng。

生民百遗一,念之断人肠。

《蒿里行》译文

关东的仗义之士,都起兵讨伐那些凶残的人。

本来期望各路将领在孟津会合,同心讨伐长安董卓。

结果各有打算,力不齐一,互相观望,谁也不肯率先前进。

权势、财利引起了诸路军的争夺,随后各路军队之间就自相残杀起来。

袁绍的堂弟袁术在淮南称帝号,袁绍谋立傀儡皇帝在北方刻了皇帝印玺。

由于战争连续不断,士兵的铠甲上生满了虮虱,百姓也因此死伤无数。

累累白骨曝露于荒野之地无人收埋,千里之间没有人烟,听不到鸡鸣。

一百个老百姓当中只有一人能活,想到这里不免让人肝肠寸断。

-

蒿里行注音及翻译

本文发布于:2023-12-12 15:06:17,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1702364777244190.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:蒿里行注音及翻译.doc

本文 PDF 下载地址:蒿里行注音及翻译.pdf

标签:淮南   荒野   讨伐   士兵   乃心   不肯
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|