2023年12月11日发(作者:道德英语)
呦呦鹿鸣的寓意和含义
原文
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我存有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子就是则就是效。我存有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
译文
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。
一群鹿儿呦呦叫做,在那原野喝蒿草。我存有一批不好宾客,品德高尚又之侧。示人榜样不高傲,君子贤人纷纷去效仿。我存有美酒香而醇,招待嘉宾嬉娱任清风。
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。
注解
⑴呦(yōu)呦:鹿的叫声。朱熹《集传》:“呦呦,声之和也。”
⑵苹:藾蒿。陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼奏》:“藾蒿,叶青色,茎似箸而轻脆,始生香,可以生食。”
⑶簧:笙上的簧片。笙是用几根有簧片的.竹管、一根吹气管装在斗子上做成的。
⑷承筐:指奉上礼品。毛传:“筐,篚属于,所以行币帛也。”将:送来,献上。
⑸周行(háng):大道,引申为大道理。
⑹蒿:又叫做青蒿、香蒿,菊科植物。
⑺德音:美好的品德声誉。孔:很。
⑻视:同“而立”。恌:同“佻”。
⑼则:法则,楷模,此作动词。
⑽旨:甘美。 ⑾式:语助词。燕:同“宴”。敖:同“遨”,嬉游。
⑿芩(qín):草名,蒿类植物。
⒀湛(dān):深厚。《毛传》:“湛,乐之久。”
《诗经·小雅》
《诗经·小雅》是《诗经》二雅之一,为先秦时代的诗歌。它的内容十分广泛丰富,其中最突出的,是关于战争和劳役的作品。作品中不仅描述了周代丰富多彩的社会生活、特殊的文化形态,而且揭示了周人的精神风貌和情感世界,它立足于社会现实生活,没有虚妄与怪诞,极少超自然的神话,祭祀、宴饮、农事是周代社会经济和礼乐文化的产物,其他诗对时政世风、战争徭役、婚姻爱情的叙写,可以说《诗经·小雅》是中国最早的富于现实精神的诗歌,奠定了中国诗歌面向现实的传统。
本文发布于:2023-12-11 10:20:27,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1702261227242835.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:呦呦鹿鸣的寓意和含义.doc
本文 PDF 下载地址:呦呦鹿鸣的寓意和含义.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |