2023年12月11日发(作者:随声附和的读音)
逢入京使拼音版如下:
gù guó dōng wàng lù màn màn , shuāng xiù lóng zhōng lèi bù gān 。
故 国 东 望 路 漫 漫, 双 袖 龙 钟
泪 不 干。
mǎ shàng xiāng féng wú zhǐ bǐ , píng jūn chuán yǔ bào píng ān 。
马 上 相 逢 无 纸
笔, 凭 君 传 语 报 平 安。
一、《逢入京使》的译文:
1、故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
2、译文:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。 二、这首诗是写诗人在西行途中,偶遇前往长安的东行使者,勾起了诗人无限的思乡情绪,也表达了诗人欲建功立业而开阔豪迈、乐观放达的胸襟。旅途的颠沛流离,思乡的肝肠寸断,在诗中得到了深刻的揭示。
三、“故园东望路漫漫”,写的是眼前的实际感受。诗人已经离开“故园”多日,正行进在去往西域的途中,回望东边的家乡长安城当然是漫漫长路,思念之情不免袭上心头,乡愁难收。“故园”,指的是在长安的家。“东望”是点明长安的位置。
四、岑参【cén shēn】,出生在一个官僚家庭,因聪颖早慧而五岁读书、九岁属文。唐代宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。
本文发布于:2023-12-11 06:35:41,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1702247742242653.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:逢入京使古诗拼音版.doc
本文 PDF 下载地址:逢入京使古诗拼音版.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |