《司马太傅斋中夜坐》原文、译文及注释

更新时间:2023-12-09 23:56:36 阅读: 评论:0

2023年12月9日发(作者:申请困难补助申请书怎么写)

-

《司马太傅斋中夜坐》原文、译文及注释

《司马太傅斋中夜坐》原文、译文及注释

原文:

司马太傅斋中夜坐

南北朝-刘义庆

司马太傅斋中夜坐,于时天月明净,都无纤翳。太傅叹以为佳。谢景重在坐,答曰:“意谓乃不如微云点缀。”太傅因戏谢曰:“卿居心不净,乃复强欲滓秽太清邪?”

对照翻译:

司马太傅斋中夜坐,于时天月明净,都无纤翳。

太傅司马道子夜里在书房闲坐,这时天空明朗,月光皎洁,一点云彩也没有。

太傅叹以为佳。

太傅赞叹不已,认为美极了。

谢景重在坐,答曰:“

当时谢景重也在座,回答说:“

意谓乃不如微云点缀。”

私意以为倒不如有点微云点缀。”

太傅因戏谢曰:“

太傅便打趣谢景重说:“

卿居心不净,乃复强欲滓秽太清邪?”

你自己心地不干净,还硬要老天也不干净吗?”

注释:

①司马太傅:司马道子(364—403),字道子,河内温县人。东晋宗室,简文帝子,孝武帝亲弟,封会稽王,任太傅。纤翳:微小的遮蔽,指云彩。

②谢景重:谢重,生卒年不详,字景重,陈郡阳夏人,在司马道子手下任骠骑长史。

③滓秽:污秽,玷污。太清:天空。

-

《司马太傅斋中夜坐》原文、译文及注释

本文发布于:2023-12-09 23:56:36,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/170213739640172.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:《司马太傅斋中夜坐》原文、译文及注释.doc

本文 PDF 下载地址:《司马太傅斋中夜坐》原文、译文及注释.pdf

标签:太傅   微云   点缀   天空
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|