2023年12月9日发(作者:瑜伽的作用)
取彼狐狸
【原文】取彼狐狸 《尔雅》:“狸、狐、貒、貈,丑,其足蹯。”《疏》:“《说文》云:‘蹯,掌也。’此四兽之类,皆有掌蹯。”
【原诗】见“八月断壶”条。
【解说】取彼狐狸,出自《豳风·七月》。貒(音tuān),猪獾。貈(音hé),狗獾。蹯(音fān),兽足掌。丑,同类,古人认为狸与狐、貒、貈是同类的兽。
呦呦鹿鸣
【原文】呦呦鹿鸣 《集传》:“鹿,兽名,有角。”○《灵台》“麀麀攸伏”,“麀,牝鹿也”。
【原诗】见“食野之苹”条。
【解说】呦呦鹿鸣,出自《小雅·鹿鸣》。呦呦,群鹿鸣和声。麀,音yōu。鹿,兽名,鹿科动物的总称,通常雄鹿长有角。
《灵台》,《大雅》篇名。
象弭鱼服
【原文】象弭鱼服 《传》:“鱼服,鱼皮也。”《笺》:“服,矢服也。”《集传》:“鱼,兽名,似猪,东海有之。其皮背上班文,腹下纯青,可为弓鞬。”○陆《疏》:“一名鱼狸。”
【原诗】见“维常之华”条。
【解说】象弭鱼服,出自《小雅·采薇》。象弭(音mǐ),用象骨做成的弥。《说文》:“弥,弓无缘,可以解辔纷者。”缘指用丝线缠绕弓的两端并涂以漆,弥相当于缘一类的弓饰,但不是用丝线缠绕,而是用象骨,其作用是用来解系在车上的缰绳。鱼服,主要有两种解释。其一,《毛诗正义》引陆《疏》:“鱼服,鱼兽之皮也。鱼兽似猪,东海有之。其皮背上班文,腹下纯青,今以为弓鞬步义者也。其皮虽干燥,以为弓鞬矢服,经年,海水潮及天将雨,其毛皆起水潮,还及天晴,其毛复如故,虽在数千里外,可以知海水之潮,自相感也。”朱《传》从其说,冈元凤亦从其说。其二,鱼,指鲨鱼;服,箙之省借,箙是盛矢器。鱼服,用鲨鱼皮做的箭袋。
参胡承珙《毛诗后笺》卷十六。
维熊维罴
【原文】维熊维罴 《集传》:“罴似熊而长头高脚,猛憨多力,能拔树。”○罴未详。
【原诗】见“上莞下簟”条。
【解说】维熊维罴,出自《小雅·丝杆》。维,是。罴(音pí),似熊而高大有力气的兽。《尔雅》:“罴如熊,黄白文。”
投畀豺虎
【原文】投畀豺虎 《急救篇》师古注:“豺,深毛而狗足。”
【原诗】萋兮斐兮,成是贝锦。彼谮人者,亦已大甚!哆兮侈兮,成是南箕。彼谮人者,谁适与谋?缉缉翩翩,谋欲谮人。慎尔言也,谓尔不信。捷捷幡幡,谋欲谮言。岂不尔受,既其女迁。骄人好好,劳人草草。苍天苍天!彼骄人,矜此劳人!彼谮人者,谁适与谋?取彼谮人,投畀豺虎;豺虎不食,投畀有北;有北不受,投畀有昊。杨园之道,猗于亩丘。寺人孟子,作为此诗。凡百君子,敬而听之。 【解说】投畀豺虎,出自《小雅·巷伯》。投,丢弃。畀(音bì),给予。豺,兽名。《尔雅》:“豺,狗足。”《说文》:“豺,狼属狗声。”《急就篇》,汉朝史游撰的幼童启蒙识字书。师古,指唐朝颜师古。
毋教猱升木
【原文】毋教猱升木 《传》:“猱,猨属。”《笺》:“猱之性善登木。”《集传》:“猱,猕猴也。”○孔《疏》:“猱则猨之辈属,非猨也。陆机云:‘猱,猕猴也。楚人谓之沐猴。老者为玃,长臂者为猨,猨之白腰者为獑胡。獑胡、猨,骏捷于猕猴。’然则猱、猨,其类大同也。”
【原诗】骍骍角弓,翩其反矣。兄弟婚姻,无胥远矣。尔之远矣,民胥然矣。尔之教矣,民胥傚矣。此令兄弟,绰绰有裕;不令兄弟,交相为瘉。民之无良,想怨一方。受爵不让,至于已斯亡。老马反为驹,不顾其后。如食宜饇,如酌孔取。毋教猱升木,如涂涂附。君子有徽猷,小人与属。雨雪瀌瀌,见晛曰消。莫肯下遗,式居娄骄。雨雪浮浮,见晛曰流。如蛮如髦,我是用忧。
【解说】毋教猱升木,出自《小雅·角弓》。毋,不要。猱(音náo),猿猴一类的长臂动物。猨,同猿。玃,音júe。獑(音chán)胡,即獑猢,猿类。
匪兕匪虎
【原文】匪兕匪虎 《传》:“兕、虎,野兽也。”《集传》:“兕,野牛,一角,青色,重千斤。”○《典籍便览》:“其皮坚厚,可以制铠。或云兕即犀之㹀者,一角,长三尺。又云古人多言兕,今人多言犀;北人多言兕,南人多言犀。”
【原诗】何草不黄,何日不行。何人不将。经营四方。何草不玄,何人不矜。哀我征夫,独为匪民。匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。
【解说】匪兕匪虎,出自《小雅·何草不黄》。匪,非、不是。兕(音sī),犀牛。体型较大,头上长一角,全身黑色,皮坚韧厚实,可用来做铠甲。《说文》:“如野牛,青色,其皮坚厚可制铠。”㹀,当作牸(音zì),雌牛。
有猫有虎 献其貔皮 赤豹黄罴
【原文】有猫有虎 《传》:“猫似虎,浅毛者也。”○《尔雅》:“虎窃毛谓之虦猫。”《疏》:“窃,浅也。虎之浅毛者,别名虦猫。”《辩解》为家狸,非是。
献其貔皮 《传》:“貔,猛兽也。”○《书注》:“貔,一名执夷,虎属也。”
赤豹黄罴罴共未详
【原诗】见“维笋及蒲”条。
【解说】有猫有虎,出自《大雅·韩奕》。猫,山猫,体型似虎而小。虦,音zhàn。
献其貔皮,赤豹黄黑,亦出自《大雅·韩奕》。貔(音pí),《尔雅·释兽》:“貔,白狐。”《书注》,指《尚书》伪孔传。《书注》所言,出自《牧誓》篇。赤豹,红毛的豹皮。黄罴,黄毛的罴皮。 螽斯羽诜诜兮
【原文】螽斯羽诜诜兮 《传》:“螽斯,蚣蝑也。”《集传》:“蝗属,长而青,长角长股,能以股相切作声,一生九十九子。”《尔雅》:“蜤螽,蚣蝑。”蜤音斯。邢昺云:“蜤螽,《周礼》作螽斯,惟字异文倒,其实一也。一名蚣蝑,一名蝽家以为蚣蝑,则今“吉里吉里斯”也。
【原诗】螽斯羽诜诜兮,宜尔子孙振振兮。螽斯羽薨薨兮,宜尔子孙绳绳兮。螽斯羽揖揖兮,宜尔子孙蛰蛰兮。
【解说】螽斯羽诜诜兮,出自《周南·螽斯》。螽斯,蝗虫的一种,又名蚣蝑、螽斯,俗称蚂蚱,多子。螽(音zhōng),《说文》释为蝗。螽斯,《豳风·七月》作“螽斯”,其实是同一物。冈元凤以为就是日本的“吉里吉里斯”(日语训读谐音)。
。”螽,总名。斯语词。注喓喓草虫
【原文】喓喓草虫 《传》:“草虫,长羊也。”《集传》:“蝗属,奇音,青色。”○草虫,《尔雅》草螽即是也。陆云:“好在茅草中。”
【原诗】见“言采其厥,言采其薇”条。
【解说】喓喓草虫,出自《召南·草虫》。喓喓(音yāo),虫鸣声。草虫,《尔雅》作草螽,今名蝈蝈。《尔雅注疏》引陆《疏》:“大小长短如蝗也,奇音青色,好在茅草中。”陆,指陆机。
趯趯阜螽
【原文】趯趯阜螽 《传》:“阜螽,蠜也。”《笺》:“草虫鸣,阜螽跃而从之,异种同类。”○陈藏器云:“阜螽如蝗,东人呼为蚱蜢,有毒。”有黑班者此云“法他法他”。严《缉》:阜螽、螽为一物。《尔雅》有明解,不可混矣。
【原诗】见“言采其厥,言采其薇”条。
【解说】趯趯阜螽 ,出自《召南·草虫》。趯趯(音tì),虫跳跃貌。阜螽,《尔雅》解释为蠜(音fán),今名蚱蜢。陈藏器云云,见《本草拾遗》。严璨《诗缉》认为阜螽与螽是同一种昆虫,冈元凤以为《尔雅》有明确的解释,不能把二者混淆。
领如蝤蛴
【原文】领如蝤蛴 《传》:“蝤蛴,蝎虫也。”《集传》:“木虫之白而长者。”○蝤蛴一名蝎,一名木蠹虫,一名蛣,生腐木中。《名物疏》云:“蝎自蝤蛴之异名,非虿尾之蠍。”
【原诗】见“齿如瓠犀”条。
【解说】领如蝤蛴,出自《卫风·硕人》。领,颈。蝤蛴(音qíu qí),《尔雅》解释为蝎,毛《传》从此说。蝤蛴,即木蠹虫的幼虫,体型肥白,多生在腐烂的木头中。因其长而白,故可比作颈。
螓首蛾眉
【原文】螓首蛾眉 《传》:“螓首颡广而方。”《笺》:“螓谓蜻蜻也。”《集传》:“螓如蝉而小,其额广而方正。蛾,蚕蛾也。”○螓,此云“遏几设密”。《尔雅翼》:“螓,蟭蟟之小而绿色者。螓首,即角犀丰盈之谓也。”《韵会》:“螓似慌蝶而小,其眉句曲如画。” 【原诗】见“齿如瓠犀”条。
【解说】螓首蛾眉,出自《卫风·硕人》。螓(音qín),蟭蟟中体型小、色泽绿的一种,冈元凤认为即是日本的“遏几设密”(日语训读谐音)。蛾,蚕蛾,触须细长弯曲。
《韵会》,指《古今韵会举要》,元朝熊忠撰。《韵会》云云,见本书卷七。
苍蝇之声 营营青蝇
【原文】苍蝇之声 《传》:“苍蝇之声,有似远鸡之鸣。”○《古义》:“天将曙而苍蝇始有声。”
营营青蝇 见苍蝇
【原诗】鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。
营营青蝇,止于樊。岂弟君子,无信谗言。营营青蝇,止于棘。谗人罔极,交乱四国。营营青蝇,止于榛。谗人罔极,构我二人。
【解说】苍蝇之声,出自《齐风·鸡鸣》。苍蝇,多聚集于污秽之地,古人用它来比喻谗人、小人。
《古义》,指名何楷《诗经世本古义》。
营营青蝇,出自《小雅·青蝇》。营营,象声词,苍蝇来回飞的声音。
蟋蟀在堂 【原文】蟋蟀在堂 《传》:“蟋蟀,蛬也。”《集传》:“虫名,似蝗而小,正黑,有光泽如漆,有角翅,或谓之促织。”○陆《疏》:“楚人谓之王孙,幽州人谓之趋织,里语曰‘趋织鸣,懒妇惊’是也。”此方古名“吉里吉里斯”,故与蚣蝑易混。
【原诗】蟋蟀在堂,岁聿其莫。今我不乐,日月其除。无已大康,职思其居。好乐无荒,良士瞿瞿。蟋蟀在堂,岁聿其逝。今我不乐,日月其迈。无已大康,职思其外。好乐无荒,良士蹶蹶。蟋蟀在堂,役车其休。今我不乐,日月其慆。无以大康。职思其忧。好乐无荒,良士休休。
【解说】蟋蟀在堂,出自《唐风·蟋蟀》。蟋蟀,候虫,随着寒暑变化而迁居,故《豳风·七月》说:“七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。”在户,即在堂,其时为农历九月。周朝建子,以农历十月为岁暮,蟋蟀在堂,时值九月,故云“岁聿其莫”。
蜉蝣之羽
【原文】蜉蝣之羽 《传》:“蜉蝣,渠略也,朝生夕死。”《集传》:“似蛣蜣,身狭而长角,黄黑色,朝生暮死。”○毛晋云:“今水上有虫,羽甚整,白露节后群浮水上,随水而去。以千百计。宛陵人谓之白露虫。”毛说本许叔重,稻氏从之,虽非旧说,亦有据焉。
【原诗】蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处!蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,于我归息!蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说!
【解说】蜉蝣之羽,出自《曹风·蜉蝣》。蜉蝣,又叫渠略,似甲虫,有角,大如指,长三四寸,甲下有翅,能飞。夏月阴雨时,从地中钻出。用火烧着吃,味道像蝉。毛晋所云,出自毛晋《毛诗草木虫鱼鸟兽疏广要》。许叔重,指汉朝许慎,毛晋说本许叔重,指的是许慎注《淮南子》。
五月鸣蜩 如蜩如螗
【原文】五月鸣蜩 如蜩如螗 《传》:“蜩,螗也。”《集传》:“蜩、螗,皆蝉也。”
【原诗】五月鸣蜩,见“八月断壶”条。
荡荡上帝,下民之辟。疾威上帝,其命多辟。天生烝民,其命匪谌,靡不有初,鲜克有终。文王曰咨,咨汝殷商,曾是彊御,曾是掊克,曾是在位,曾是在服。天降滔德,女兴是力。文王曰咨,咨女殷商,而秉义类,彊御多怼。流言以对,寇攘式内。侯作侯祝,靡届靡究。文王曰咨,咨女殷商,女炰烋于中国,敛怨以为德。不明尔德,时无背无侧。尔德不明,以无陪无卿。文王曰咨,咨女殷商,天不湎尔以酒,不义从式。既衍尔止,靡明靡晦。式号式呼,俾昼作夜。文王曰咨,咨女殷商。如蜩如螗,如沸如羹。小大近丧,人尚乎由行。内奰于中国,覃及鬼方。文王曰咨,咨女殷商,匪上帝不时,殷不用旧。虽无老成人,尚有典刑。曾是莫听,大命以倾。文王曰咨,咨女殷商,人亦有言,颠沛之揭,枝叶未有害,本实先拨。殷鉴不远,在夏后之世。
【解说】五月鸣蜩,出自《豳风·七月》。
如蜩如螗,出自《大雅·荡》。 蜩(音tiáo)、螗(音táng)皆是蝉的别名。《毛诗正义》:“《释虫》云:‘蜩,螂蜩,螗蜩。’舍人云:‘皆蝉。’《方言》曰:‘楚谓蝉为蜩,宋、卫谓之螗蜩,陈、郑谓之螂蜩,秦、晋谓之蝉。’是蜩、蝉一物,方俗异名耳。”
六月莎鸡振羽
【原文】六月莎鸡振羽 《传》:“莎鸡羽成而振讯之。”《集传》:“斯螽、莎鸡、蟋蟀,一物,随时变化而异其名。”○《尔雅翼》:“莎鸡振羽作声。其状头小而羽大,有青、褐两种。率以六月振羽作声,连夜札札不止。其声如纺丝之声,故一名梭鸡。今俗人谓之络丝娘,盖其鸣时,又正当络丝之候。”莎鸡今谓之管卷,头小而身大,有须,声如纬车。斯螽也,莎鸡也,蟋蟀也,迥然三物,《集传》讹之,诸书辩其非矣。斯螽是蚣蝑,莎鸡是络纬,蟋蟀是促织,如是分别,各得其物。高启诗“蟋蟀催寒输络纬”,可谓二虫之知音矣。
【原诗】见“八月断壶”条。
【解说】六月莎鸡振羽,出自《豳风·七月》。莎鸡,即纺织娘。《毛诗正义》引陆《疏》:“莎鸡如蝗而班色,毛翅数重,其翅正赤,或谓之天鸡。六月中飞而振羽,索索作声,幽州人谓之蒲错是也。”
朱熹认为斯螽、莎鸡、蟋蟀是一物,因时代变化而名称不同,乃误承崔豹、程颐之说,见冯复京《六家诗名物疏》。冈元凤根据罗愿《尔雅翼》,认为应当是三种不同的昆虫。
高启,明朝诗人。
蚕月条桑 【原文】蚕月条桑
【原诗】见“八月断壶”条。
【解说】蚕月条桑,出自《豳风·七月》。蚕月,养蚕的月份,指夏历三月。条,修剪。
蜎蜎者蠋
【原文】蜎蜎者蠋 《传》:“蠋,桑虫也。”《集传》:“桑虫如蚕者也。”○郭璞云:“虫大如指,似蚕。”《韩非子》云:“鳣似蛇,蚕似蠋。人见蛇则惊骇,见蠋则毛起。然妇人给蚕,而渔人握鳣。故利之所有,皆为贲、育。”
【原诗】见“果裸之实”条。
【解说】蜎蜎者蠋,见《豳风·东山》。蜎蜎(音yuān),软体动物蠕动的样子。蠋(音zhú),桑虫,蝴蝶等的幼虫,青色,行似蚕。贲、育,指孟贲、夏育,皆古时勇士。
《韩非子》云,见《韩非子·内储说上七术》。育,或作诸,则指刺客或专诸。
伊威在室
【原文】伊威在室 《传》:“伊威,委黍也。”《集传》:“鼠妇也。室不扫则有之。”○寇宗奭云:“混生虫,多足,大者长三四分,其色如蚓,背又横纹蹙起。”
【原诗】见“果裸之实”条。
【解说】伊威在室,出自《豳风·东山》。伊威,又写作蛜蝛,又名委黍、鼠妇,今名地鳖虫。寇宗奭云,见《本草衍义》。 蟏蛸在户
【原文】蟏蛸在户 《传》:“蟏蛸,长踦也。”《集传》:“小蜘蛛也,户无人出入,则结网当之。”○《尔雅》“蟏蛸,长踦”注:“小鼅鼄长脚者,俗呼为喜子。”
【原诗】见“果裸之实”条。
【解说】蟏蛸在户,出自《豳风·东山》。蟏蛸(音xiāo shāo),一种长角的小蜘蛛,俗称喜蛛。古人认为当喜蛛附着在人的衣服上时,预示着家里将有客人来到。所以又称喜蛛为亲客、喜子。鼅鼄,蜘蛛的异体字。
熠燿宵行
【原文】熠燿宵行 《传》:“熠燿,燐也。燐,萤火也。”《集传》:”宵行,虫名,如蚕,夜行,喉下有光如萤。”○二说不同。稻氏云:“张华诗‘凉风振落,熠燿宵流’,是熠燿之为萤也。”此说为得。但燐非萤火,孔《疏》详之。
【原诗】见“果裸之实”条。
【解说】熠燿宵行,出自《豳风·东山》。对于此诗句,毛亨和朱熹有不同的解释。熠燿(音yì yào),毛《传》解释为燐,燐通䗲,萤火虫。熠燿宵行,夜晚萤火虫飞行在道路上。熠燿,朱《传》解释为“明不定貌”,宵行释为虫。熠燿宵行,爬走的宵行虫散发出明灭不定的微光。毛、朱二说不同,稻若水引张华《励志诗》证明毛说为是,冈元凤从之。但冈元凤只知燐火为鬼火,不是萤火虫,而不知䗲通燐,《经典释文》“燐,字又做䗲”就是明证。 宵行就是萤火虫的一种,也有来历。《本草》记载萤有三种:其一,晚上飞,腹下有光,即《月令》所谓腐草化为萤者;其二,长如蛆蠋,尾后有光,无翼不飞,成为宵行,俗名萤蛆,《名堂》、《月令》所谓腐草化为蠋者;其三,水萤,居水中,即唐李子卿《火萤赋》所谓“彼何为而化草,次何为而居泉”者。朱熹解释的宵行,即是萤火虫的第二种。冈元凤所画图,似是水萤。
维虺维蛇
【原文】维虺维蛇 《集传》:“虺,蛇属,细颈,大头,色如文绶,大者长七八尺。”○虺,一名蝮,有牙,最毒。《埤雅》云:“虺状似蛇而小。”《集传》七八尺,盖蝮之至大者也。
【原诗】见“上莞下箪”条。
【解说】维虺维蛇,出自《小雅·斯干》。虺(音huī),又叫蝮,一种毒蛇。
胡为虺蜴
【原文】虺维虺蜴 《传》:“蜴,螈也。”《笺》:“虺、蜴之性,见人则走。”《集传》:“虺、蜴,皆毒螯之虫也。”○《尔雅翼》:“蜥蜴似蛇而四足,五六寸,生草泽中。《尔雅》荣螈、蜥蜴、蝘蜓、守宫四名转相解,至陶弘景以为其类有四种。”按,此说不然。东方朔云:“若非守宫,即蜥蜴。”二物分称,亦已久矣。
【原诗】正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧以痒。父母生我,胡俾我瘉?不自我先,不自我后。好言自口,莠言自口。忧心愈愈,是以有侮。忧心惸惸,念我无禄。民之无辜,并其臣仆。哀我人斯,于何从禄?瞻乌爰止,于谁之屋?瞻彼中林,侯薪侯蒸。民今方殆,视天梦梦。既克有定,靡人弗胜。有皇上帝,伊谁云憎!谓山盖卑,为冈为陵。民之讹言,宁莫之惩!召彼故老,讯之占梦。具曰“予圣”,谁知乌之雌雄!谓天盖高,不敢不局。谓地盖厚,不敢不蹐。维号斯言,有伦有脊。哀今之人,胡为虺蜴?瞻彼阪田,有菀其特。天之杌我,如不我克。彼求我则,如不我得。执我仇仇,亦不我力。心之忧矣,如或结之。今兹之正,胡然厉矣?燎之方扬,宁或灭之。赫赫宗周,褒姒灭之。终其永怀,又窘阴雨。其车既载,乃弃尔辅。载输尔载,将伯助予。无弃尔辅,员于尔辐。屡顾尔仆,不输尔载。终逾绝险,曾是不意。鱼在于沼,亦匪克乐。潜虽伏矣,亦孔之炤。忧心惨惨,念国之为虐。彼有旨酒,又有嘉肴。洽比其邻,婚姻孔云。念我独兮,忧心殷殷。佌佌彼有屋,蔌蔌方有谷。民今之无禄,天夭是椓。哿矣富人,哀此惸独。
【解说】胡为虺蜴,出自《小雅·正月》。对于“虺蜴”,古人有两种不同的解释,毛《传》解释蜴为螈,则虺当读为“维虺维蛇”之虺,虺、蜴为两物;陆《疏》则以虺蜴为一物,“虺蜴,一名蝾螈,水蜴也。或谓之蛇医,如蜥蜴,青绿色,大如指,形状可恶”。《尔雅·释鱼》以蜥蜴释蝾螈,以蝘蜓释蜥蜴,以守宫释蝘蜓。《说文》:“在壁曰蝘蜓,在草曰蜥蜴。”东方朔云,见《汉书》本传。冈元凤书中所画的,是在草中的蜥蜴。
螟蛉有子,蜾蠃负之 【原文】螟蛉有子,蜾蠃负之 《传》:“螟蛉,桑虫也。蜾蠃,蒲卢也。”《集传》:“螟蛉,桑上小青虫也,斯步屈。蜾蠃,土蜂也,似蜂而小腰,取桑虫负之于木空中,七日而化为其子。”○《尔雅》“蜾蠃”注:“即细腰蜂也,俗呼为蠮螉。”陶弘景云:“虽名土蜂,不就土中作窟,谓摙土做房尔。”
【原诗】见“宛彼鸣鸣”条。
【解说】螟蛉有子,蜾蠃负之,出自《小雅·小宛》。螟蛉(音míng líng),桑树上的小青虫。《毛诗正义》引陆机云:“螟蛉者,桑上小青虫也,似步屈,其色青而细小。或在草莱上。”蜾蠃(音guǒ luǒ),细腰蜂。古人认为蜾蠃取螟蛉的幼虫收养,当做自己的幼虫,所以称养子为螟蛉子。经近世昆虫学家研究,认为螟蛉即螟虫,以植物为食料的害虫。蜾蠃,小黄蜂,今名寄生蜂。蜾蠃取螟虫等的幼虫贮于己巢,用尾刺注毒液于螟蛉体内,使之昏迷,作为自己幼虫的食料。
为鬼为蜮
【原文】为鬼为蜮 《传》:“蜮,短狐也。”《集传》:“江淮水皆有之,能含沙以射水中人影,其人辄病,而不见其形也。”○柳宗元云:“射工沙蝨,含怒窃发, 中人形影,动成疮痏。”倭中未闻有此物。
【原诗】彼何人斯,其心孔艰。胡逝我梁,不入我门。伊谁云从,维暴之云。二人从行,谁为此祸?胡逝我梁,不入唁我。始者不如,今云不我可。彼何人斯,胡逝我陈。我闻其声,不见其身。不愧于人,不畏于天。彼何人斯,其为飘风。胡不自北,胡不自南?胡逝我梁,絺搅我心。尔之安行,亦不遑舍。尔之亟行,遑脂尔车。壹者之来,云何其盱!尔还而入,我心易也。还而不入,否难知也。壹者之来,俾我絺也。伯氏吹壎,仲氏吹篪。及尔如贯,谅不我知。出此三物,以诅尔斯。为鬼为蜮,则不可得。有靦面目,视人罔极。作此好歌,以极反侧。
【解说】为鬼为蜮,出自《小雅·何人斯》。蜮(音yù),又名短狐。《说文》:“蜮,短狐也,似鳖,三足,以气射害人。”《释文》:“状如鳖,三足。一名射工,俗呼之水弩。在水中含沙射人,一云射人影。”《毛诗正义》引陆《疏》云:“一名射影,江淮水皆有之。人在岸上,影见水中,射人影则杀之,故曰射影。南人将入水,先以瓦石投水中,令水浊,然后入。或曰含沙射人皮肤,其疮如疥。”冈元凤言日本没有听说此物。
去其螟螣,及其蟊贼
【原文】去其螟螣,及其蟊贼 《传》:“食心曰螟,食叶曰螣,食根曰蟊,食节曰贼。”《集传》:“皆害苗之虫也。”○犍为文学曰:。”“此四虫皆蝗也,实不同,故分释之。”《尔雅翼》云:“今食苗心者,乃无足小青虫。既食其叶,又以丝缠集众叶,使穗不得展,江东谓之横虫,音如横逆之横,言其横生,又能为横灾也。然按蝗字通有横音,以为物虽不同,皆害稼之属也。”按,蝗,螽类,此方如实盛虫为然,据罗说蝗横灾之义,然则害禾稼之虫皆可施四名,不必辩其形可也。 【原诗】大田多稼,既种既戒,既备乃事。以我覃耜,俶载南亩,播厥百谷,既庭且硕,曾孙是若。既方既皂,既坚既好,不稂不莠。去其螟螣,及其蟊贼,无害我田穉。田祖有神,秉畀炎火。有渰萋萋,兴雨祈祈,雨我公田,遂及我私。彼有不获穉,此有不敛穧;彼有遗秉,此有滞穗,伊寡妇之利。曾孙来止,以其妇子,馌彼南亩,田畯至喜。来方禋祀,以其骍黑,与其黍稷,以享以祀,以介景福。
【解说】去其螟螣,及其蟊贼,出自《小雅·大田》。据《尔雅》解释,螟、螣、蟊、贼是四种祸害庄稼的昆虫。螟(音míng),食心虫,与庄稼同为青色,易隐蔽;螣(音tè),食叶的昆虫,既吃庄稼叶子,又吐丝缠绕叶子,使叶不舒展;蟊(音máo),食根的虫,即蝼蛄;贼(音zéi),食节的虫,咬断庄稼枝节,使庄家折断而死。犍为文学,指与东方朔同时的诙谐家郭舍人,最早为《尔雅》作注,称犍为文学注,或舍人注。
卷发如虿
【原文】卷发如虿 《笺》:“虿,螫虫也,尾末捷然,似妇人发末曲上卷然。”○《释文》:“《俗通文》云;‘长尾为虿,短尾为蝎。’”
【原诗】彼都人士,狐裘黄黄,其容不改,出言有章,行归于周,万民所望。彼都人士,台笠缁撮。彼君子女,绸直如发。我不见兮,我心不说。彼都人士,充耳琇实。彼君子女,谓之尹吉。我不见兮,我心苑结。彼都人士,垂带而厉。彼君子女,卷发如虿。我不见兮,言从之迈。匪伊垂之,带则有余。匪伊卷之,发则有旟。我不见兮,云何盱矣。 【解说】卷发如虿,出自《小雅·都人士》。卷(音quán)发,女子两鬓旁边卷曲的短发。虿(音chài),蝎类。长尾巴的叫虿,短尾巴的叫蝎。
《释文》,即《经典释文》,唐朝陆德明著。
《通俗文》,后汉服虔著。
莫予荓蜂
【原文】莫予荓蜂 《集传》:“蜂,小物而有毒。”○蜂,本作蠭。
【原诗】见“肇允彼桃虫”条。
【解说】莫予荓蜂,出自《周颂·小毖》。荓蜂,毛《传》与朱熹《集传》有不同的解释。毛《传》释为“緳曳”,孙毓理解为“牵引扶助”。莫予荓蜂,意思就是说,没有人牵引扶助我。《集传》训“荓”为“使”,训蜂为毒蜂。莫予荓蜂,意思就是说,舍弃我不顾,让我去使蜂。冈元凤同意朱熹的说法。
鲂鱼赪尾
【原文】鲂鱼赪尾 《集传》:“鲂身广而薄,少力,细鳞。”○鲂,一名鳊。陆《疏》:“鲂鱼广而薄,肥恬而少力,细鳞,鱼之美者。”《埤雅》:“细鳞,缩项,阔腹。其光方,其厚鳊,故曰鲂,亦曰鳊。”《正字通》:“小头,缩项,阔腹,穹脊,细鳞,色青白,腹内甚腴。”旧说“埋捺葛子和”为鲂。松岗氏云,鲂是“屋施吉鸟和”,生近江湖中,扁身细鳞,大仅三四寸。吾国河中无鲂,如“屋施吉鸟和”,未见其大者。
【原诗】遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。鲂鱼赪尾,王室如燬。虽则如燬,父母孔迩。
【解说】鲂鱼赪尾,出自《周南·汝墳》。鲂(音fáng),鳊鱼,又称魾鱼。《说文》:“鲂,赤尾鱼也。”赪(音chēng),红色。本书作者冈元凤说日本河中不产鲂鱼。“埋捺葛子和”,日语鲳鱼的训读谐音。
《正字通》,明朝张自烈著。
鳣鲔发发
【原文】鳣鲔发发 《传》:“鳣,鲤也。”《集传》:“鳣鱼似龙,黄色,锐头,口在颌下,背上腹下皆有甲,大者千余斤。”《传》:“鲔,鮥也。”《集传》:“鲔似鳣而小,色青黑。”○孔《疏》:“鳣,大鱼,似鱏而短鼻,口在颌下,体有邪行甲,无鳞,肉黄,大者长二三丈,江东呼为黄鱼。”陆《疏》:“鲔似鳣而青黑,头小而尖,似铁兜鍪,口在颌下。”鲔、鳣属或为施娓者,非是。
【原诗】见“齿如瓠犀”条。
【解说】鳣鲔发发,出自《卫风·硕人》。鳣(音zhān),《尔雅》用以释鲤,毛《传》以鲤释鳣,《说文》鳣、鲤互训,《周颂·潜》“有鳣有鲔”,郑《笺》:“鳣,大鲤也。”可见鳣是大鲤鱼的别名。朱《传》、孔《疏》云云,则将鳣解释为鲟鳇鱼,冈元凤书中所画即此。鲔(音wěi),鲟鱼,鲟之小者为鮥。发发(音bō),鱼尾甩动声。
其鱼鲂鳏 【原文】其鱼鲂鳏 《传》:“鳏,大鱼。”《笺》:“鱼子也。”○鳏,未详,盖鲂、鱮之类。毛以为大鱼,释敝笱不可制之义耳,非谓至大之鱼也。注家必引盈车之鳏成说,非是。
【原诗】敝笱在梁,其鱼鲂鳏。齐子归止,其从如云。敝笱在梁,其鱼鲂鱮。齐子归止,其从如雨。敝笱在梁,其鱼唯唯。齐子归止,其从如水。
【解说】其鱼鲂鳏,出自《齐风·敝笱》。鲂,鳊鱼,“鲂鱼赪尾”条已有释。鳏(音guān),鲲鱼。王先谦《三家诗义集疏》云:“鳏者,王引之即《尔雅》之鲩,一作鲲。潘岳《西征赋》‘弛青鲲于钜网’,此大鱼也。《笺》:‘鳏,鱼子。’释鱼:‘鲲,鱼子。’李巡曰:‘凡鱼之子,总名鲲也。’是鲲有二义。”冈元凤“注家必引盈车之鳏成说”,指的是《毛诗正义》引《孔从子》“卫人钓于河,得鳏鱼焉,其大盈车”云云。又冈元凤认为毛亨释鳏为大鱼,只是说明敝笱不能制之义,非谓鳏为至大之鱼,按冈氏此说,与冯复京《六家诗名物疏》正同。
其鱼鲂鳏
【原文】其鱼鲂鱮 《传》:“鲂、鱮,大鱼。”《笺》:“似鲂而弱鳞。”《集传》:“鱮似鲂,厚而头大,或谓之鲢。”○《埤雅》:“鱮鱼性旅行,故字从与,亦谓之鲢也。失水即死,弱鱼也。其头尤大而肥者,或谓之鳙。”
【原诗】见“其鱼鲂鳏”条。
【解说】其鱼鲂鱮,出自《齐风·敝笱》。鱮,鳊鱼,已有释。鱮(音xù),鲢鱼,肉厚,头大,鳞细,味道不美。
必河之鲤
【原文】必河之鲤
【原诗】衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?
【解说】必河之鲤,出自《陈风·衡门》。鲤,鲤鱼,诗篇中经常与鲂鱼并提,二者都是上等的鱼。《神农书》云:”鲤最为鱼之主。“《埤雅》说洛水中的鲤鱼与伊水中的鲂鱼最为贵重,比牛羊的价格还要高。
九罭之鱼,鳟鲂
【原文】九罭之鱼,鳟鲂 《传》:“鳟、鲂,大鱼也。”《集传》:“鳟似鯶而鳞细,眼赤。”○《埤雅》:“鳟鱼圆,鲂鱼方。”
【原诗】九罭之鱼,鳟鲂。我觏之子,衮衣绣裳。鸿飞遵渚,公归无所。於女信处!鸿飞遵陆,公归不复。於女信宿!是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮!
【解说】九罭之鱼,鳟鲂,出自《豳风·九罭》。九罭(音yù),网眼细密的渔网。九是虚数,言网眼之多。鳟,又称,细鳞,赤眼,属鲤科。鳟、鲂都是大鱼,用细密的网捕之,自然逃不逃。
鱼丽于罶,鲿鲨
【原文】鱼丽于罶,鲿鲨 《传》:“鲿,扬也。”《集传》:“今黄颊鱼是也,似燕头鱼,身形厚而长大,颊骨正黄,鱼之大而有力解飞者。”○稻氏云:“伊贺州荒木川有鱼形似燕,青色,能飞跃,名‘施耶十’,土人食之,疑此鲿鱼也。”此说未详,姑录备考。○《传》:“鲨,鮀也。”《集传》:“鱼狭而小,常张口吹沙,故又名吹沙。”○《集传》“狭而小”,本陆《疏》。《通雅》云:“鲨,吹沙小鱼,黄皮黑班,正月先至,深浅半阔而扁,后方而狭,陆氏以为狭小,非也。”
【原诗】鱼丽于罶,鲿鲨。君子有酒,旨且多。鱼丽于罶,鲂鳢。君子有酒,多且旨。鱼丽于罶,鰋鲤。君子有酒,旨且有。物其多矣,维其嘉矣!物其旨矣,维其偕矣!物其有矣,维其时矣!
【解说】鱼丽于罶,鲿鲨,出自《小雅·鱼丽》。丽,附丽,附著的意思。罶(音liǔ),又叫笱,捕鱼的工具,用竹编成,形状如簏,编绳为底,放在水中鱼梁上,鱼能入而不能出。鲿(音cháng),黄鲿鱼,又名黄颊鱼。鲨(音shā),鮀,一种黄皮黑班的小鱼,常张口吹沙,故又名吹沙。晋郭义恭《广志》云:“吹沙大如指,沙中行。”
鱼丽于罶,鲂鳢
【原文】鱼丽于罶,鲂鳢 《传》:“鳢,鲖也。”《集传》:“又曰鲩也。”○旧说“恙紫眠乌奈已”,非也。鳢,产中华者,近世舶载来,次方未见。
【原诗】见“鱼丽于罶,鲿鲨”条。
【解说】鱼丽于罶,鲿鳢,出自《小雅·鱼丽》。鳢(音lǐ),毛《传》解释为鲖鱼,鲖本或作鲩。徐鼎《毛诗名物图说》则认为鲖和鲩是两种不同的鱼。鲖,吴中成为黑鱼;鲩,吴中称为鯶鱼。本书作者认为日本不产此鱼,是由中国引进的。 鱼丽于罶,鰋鲤
【原文】鱼丽于罶,鰋鲤 《传》:“鰋,鲇也。”
【原诗】见“鱼丽于罶,鲿鲨”条。
【解说】鱼丽于罶,鲿鲤,出自《小雅·鱼丽》。鲤(音yǎn),鲇鱼,即现在的鲶鱼,色灰白,无鳞,粘滑。
南有嘉鱼
【原文】南有嘉鱼 《笺》:“南方水中有嘉鱼。”《集传》:“嘉鱼,鲤质鳟鲫肌,出于沔南丙穴。”○严《缉》:“下文樛木非木名,则嘉鱼非鱼名。”
【原诗】见“甘瓠累之”条。
【解说】南有嘉鱼,出自《小雅·南有嘉鱼》。南,指南方江汉之地,毛《传》:“江、汉之间,鱼所产也。”嘉鱼,毛《传》无释,郑《笺》云:“言南方水中有嘉鱼。”则郑玄以善释嘉,嘉鱼泛指善鱼,并不是一种鱼的名称。按,朱说本陆佃,陆佃《埤雅》云:“鲤质鳟鳞,肌肉甚美,食乳泉,出于丙穴,故曰丙也。”冈元凤据严璨《诗缉》,以为嘉鱼非鱼名,言外之意就是不同意朱熹之说。冈氏的见解是正确的,从诗意看,嘉鱼泛指好鱼而已。
炰鳖脍鲤
【原文】炰鳖脍鲤
【原诗】六月栖栖,戎车既饬。四牡骙骙,载是常服。玁狁孔炽,我是用急。王于出征,以匡王国。比物四骊,闲之维则。维此六月,既成我服。我服既成,于三十里。王于出征,以佐天子。四牡修广,其大有颙。薄伐玁狁,以奏肤公。有严有翼,共武之服。共武之服,以定王国。玁狁匪茹,整居焦获。侵镐及方,至于泾阳。织文鸟章,白旆央央。元戎十乘,以先启行。戎车既安,如轾如轩。四牡既佶,既佶且闲。薄伐玁狁,至于大原。文武吉甫,万邦为宪。吉甫燕喜,既多受祉。来归自镐,我行永久。饮御诸友,炰鳖脍鲤。侯谁在矣?张仲孝友。
【解说】炰鳖脍鲤,出自《小雅·六月》。炰(音páo),蒸煮。鳖,甲鱼。脍(音kuài),细细切肉。炰鳖脍鲤,大意是指清蒸甲鱼,烹炒鲤丝。
我龟既厌
【原文】我龟既厌
【原诗】旻天疾威,敷于下土。谋犹回遹,何日斯沮。谋臧不从,不臧覆用。我视谋犹,亦孔之邛。潝潝訿訿,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违。谋之不臧,则具是依。我视谋犹,伊于胡厎。我龟既厌,不我告犹。谋夫孔多,是用不集。发言盈庭,谁敢执其咎?如匪行迈谋,是用不得于道。哀哉为犹,匪先民是程,匪大犹是经。维迩言是听,维迩言是争。如彼筑室于道谋,是用不溃于成。国虽靡止,或圣或否。民虽靡膴,或哲或谋,或肃或艾。如彼泉流,无沦胥以败。不敢暴虎,不敢冯河。人知其一,莫知其他。战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
【解说】我龟既厌,出自《小雅·小旻》。龟,乌龟。厌,厌烦。
成是贝禁 赐我百朋
【原文】成是贝禁 赐我百朋 《传》:“贝锦,锦文也。”《集传》:“贝,水中介虫也,有文采似锦。”“古者货贝,五贝为朋。”○《说约》:“《埤雅》‘锦文如贝’,孔《疏》‘锦而连贝,知为贝之文也’。注似从孔氏。贝大者或至一尺六七寸,九真、交趾以为杯盘,故可与小文为对。”
【原诗】成是贝锦,见“投畀豺虎”条;赐我百朋,见“菁菁者我”条。
【解说】成是贝锦,出自《小雅·巷伯》。贝,水中生物。贝壳,色泽光亮并有多种花纹。锦,锦缎。贝锦,指织有贝壳花纹的锦缎。
《说约》,指明顾梦麟的《诗经说约》。
赐我百朋,出自《小雅·菁菁者我》。锡,赐。朋,郑《笺》:“古者货贝,五贝为朋。”
鼍鼓逢逢
【原文】鼍鼓逢逢 《传》:“鼍,鱼属。”《集传》:“似蜥蜴,长丈余,皮可冒鼓。”○《物类品陟》云:“鼍龙,蛮产迦阿异埋模,形如守宫、蛤蚧,有四足,头尾皆鳞甲,三尖尾,长半身,在咬口留吧、暹罗洋中害人。”
【原诗】经始灵台,经之营之。庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民子来。王在灵囿,麀鹿攸伏。麀鹿濯濯,白鸟翯翯。王在灵沼,于牣鱼跃。虡业维枞,贲鼓维镛。于论鼓钟,于乐辟廱。于论鼓钟,于乐辟廱。鼍鼓逢逢。矇瞍奏公。
【解说】鼍鼓逢逢,出自《大雅·灵台》。鼍(音túo),一名鼍龙,又名猪婆龙,即扬子鳄。鼍鼓,用扬子鳄皮蒙的鼓。 龙旂阳阳
【原文】龙旂阳阳
【原诗】载见辟王,曰求厥章。龙旂阳阳,和铃央央,鞗革有鸧,休有烈光。率见昭考,以孝以享,以介眉寿。永言保之,思皇多祜。烈文辟公,绥以多福,俾缉熙于纯嘏。
【解说】龙旂阳阳,出自《周颂·载见》。龙旂,绘刺有交龙图案的大旗。阳阳,色彩鲜明貌。龙,古代传说中的神物,生活在水中,有角有爪,有鳞有须,能兴云做雨。
鲦鲿鰋鲤
【原文】鲦鲿鰋鲤 《传》:“鲦,白鲦也。”○《古义》:“《说文》云:‘鲦,白条也。”其形纤长而白,故曰白鲦,又谓白鯈。此鱼好游水上,故庄子观于濠梁,称鯈鱼出游,从容以为鱼乐,名遂其性也。”
【原诗】猗与漆沮,潜有多鱼了,有鳣有鲔,鲦鲿鰋鲤。以享以祀,以介景福。
【解说】鲦鲿鰋鲤,出自《周颂·潜》。鲦(音tiáo),白条鱼,又叫鯈鱼。鲿,黄颊鱼;鰋,鲇鱼;前皆有释。《古义》,指何楷《诗经世本古义》。《古义》所言,出自《尔雅翼》。《庄子·秋水》:“庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:‘鯈鱼从容出游,是鱼之乐也。’”
本文发布于:2023-12-09 18:22:04,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/170211732440084.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:毛诗品物图考.doc
本文 PDF 下载地址:毛诗品物图考.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |