2023年12月7日发(作者:六一儿童节日记)
“逃之夭夭灼灼其华”整首诗的解释是什么出自什么典故
大家好,今日小周来为大家解答以上的问题。新婚诗词灼灼桃夭,新婚诗词很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
[译文]桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
[出自]春秋《诗经·国风·周南》
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡(fén)其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁(zhēn)蓁。之子于归,宜其家人。
注释:
夭夭:茂盛的样子。
灼灼:花开鲜艳的样子。华:花。
之子:指出嫁的姑娘。
归:古时称女子出嫁为“于归”,或单称“归”,是往归夫家的意思。
宜:和顺,和善。室家:指夫妇。
蕡:果实很多的样子。
蓁蓁(zhēn):树叶茂盛的样子。
译文1: 翠绿繁茂的桃树啊,花儿开得红灿灿。
这个姑娘嫁过门啊,定使家庭和顺又美满。
翠绿繁茂的桃树啊,丰腴的鲜桃结满枝。
这个姑娘嫁过门啊,定使家庭融洽又欢喜。
翠绿繁茂的桃树啊,叶子长得密稠稠。
这个姑娘嫁过门啊,定使夫妻和乐共白头。
译文2:
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁。早生贵子后嗣旺。
桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。
译文3:
这棵棵的桃树那么茂盛而茁壮,它朵朵的桃花映出满树的红光。这出嫁的姑娘那样窈窕而健康,她婚后的生活应当是喜气洋洋。
这棵棵的桃树那么茂盛而茁壮,它累累的满枝象果实一样。这出嫁的姑娘那样窈窕而健康,她婚后的生活应当是爱河流长。
这棵棵的桃树那么茂盛而茁壮,它密密的叶子茂盛而茁壮。这出嫁的姑娘那样窈窕而健康,她婚后的生活应当是幸福无疆。 赏析:
《桃夭》是《诗经·国风·周南》里的一篇,是贺新婚歌,也即送新嫁娘歌。在新婚喜庆的日子里,伴娘送新娘出门,大家簇拥着新娘向新郎家走去,一路唱道:“桃之夭夭,灼灼其华……”红灿灿的桃花比兴新娘的美丽容貌,娶到这样的姑娘,一家子怎不和顺美满呢!果实累累的桃树比喻新娘将会为男家多生贵子(旧观念多子多福),使其一家人丁兴旺。枝叶茂密的桃树比兴新娘子将使一家如枝叶层出,永远昌盛。通篇以红灿灿的桃花、丰满鲜美的桃实、青葱茂盛的桃叶来比对新婚夫妇美好的青春,祝福他们的爱情象桃花般绚丽,桃树般长青。此诗运用迭章、迭句手法,每章结构相同,只更换少数字句,这样反复咏赞,音韵缭绕;优美的乐句与新娘的美貌、爱情的欢乐交融在一起,十分贴切地渲染了新婚的喜庆气氛。
一首简单朴实的歌,唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡,就像我们现在熟悉的、谁都能唱的《一封家书》、《同桌的你》、《小芳》一类的歌。魅力恰恰就在这里。
它符合天地间一个基本的道理:简单的就是好的。正如女子化妆,粉黛轻施的淡妆总有无穷的神韵,没有的地方总觉得有,有的地方总觉得没有。浓妆艳抹,厚粉浓膏,不仅艳俗,而且拒人于前里之外,让人疑心厚重的脂粉底下有多少真实的货色,或许卸下妆来是半老徐娘一个或满脸雀斑。简单是质朴,是真实,是实在,是亲切,是萦绕心间不能忘却的情思。刻意修饰是媚俗,是虚伪,是浮泛,是浅薄,是令人生厌,是古人常说的恶俗。简单质朴既是人生的一种境界,也是艺术的一种境界,并且是至高的境界。 “逃之夭夭,灼灼其华”是一首贺新娘的诗,出自《诗经·周南·桃夭》。该诗意说的是诗人看见春天柔嫩的柳条和鲜艳的桃花,由此生机勃勃的景色联想到新娘的年轻貌美。整首诗的译文是:翠绿茂盛的桃树,桃花开得红艳艳。姑娘嫁过来,一定会让家庭和谐美满。翠绿茂盛的桃树,桃子结满枝头。姑娘嫁过来,一定会让家庭幸福欢喜。翠绿茂盛的桃树,桃叶长得十分繁密。姑娘嫁过来,一定会使得夫妻幸福到白头。
1、全文:
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
2、《诗经》是中国古代诗歌开端,是我国最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶的诗歌,共305篇,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。《诗经》对后世产生了广泛的影响,春秋战国百家争鸣先贤多引用《诗经》中的句子;到汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一、《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子,被誉为古代社会的人生百科全书。
桃之夭夭,灼灼其华是一首贺新娘的诗,出自《诗经·周南·桃夭》。说的是诗人看见春天柔嫩的柳枝和鲜艳的桃花,联想到新娘的年轻貌美。该诗也反映了当时人民生活的片段。
作品原文
桃之夭夭①,灼灼其华②。之子于归③,宜其室家④。 桃之夭夭,有蕡⑤其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁⑥。之子于归,宜其家人。
作品注释
①夭夭:茂盛的样子。
②灼灼:花开鲜艳的样子。华:花。
③之子:这个姑娘(之:指示代词,这个;子:可泛指人,此处译为姑娘)。归:古时称女子出嫁为"于归",或单称"归",是往归夫家的意思。
④宜:和顺,和善。室家:指夫妇。
⑤蕡(fén):果实很多的样子。
⑥蓁蓁(zhēn):树叶茂盛的样子。
作品译文
翠绿繁茂的桃树啊,花儿开得红灿灿。这个姑娘嫁过门啊,定使家庭和顺又美满。
翠绿繁茂的桃树啊,丰腴的鲜桃结满枝。这个姑娘嫁过门啊,定使家庭融洽又欢喜。
翠绿繁茂的桃树啊,叶子长得繁密。这个姑娘嫁过门啊,定使夫妻和乐共白头。
作品赏析
《桃夭》是《诗经·国风·周南》里的一篇,是贺新婚歌,也即送新嫁娘歌。在新婚喜庆的日子里,伴娘送新娘出门,大家簇拥着新娘向新郎家走去,一路唱道:"桃之夭夭,灼灼其华……"红灿灿的桃花比兴新娘的美丽容貌,娶到这样的姑娘,一家子怎不和顺美满呢!果实累累的桃树比喻新娘将会为男家多生贵子(旧观念多子多福),使其一家人丁兴旺。枝叶茂密的桃树比兴新娘子将使一家如枝叶层出,永远昌盛。通篇以红灿灿的桃花、丰满鲜美的桃实、青葱茂盛的桃叶来比对新婚夫妇美好的青春,祝福他们的爱情象桃花般绚丽,桃树般长青。此诗运用重章叠句手法,每章结构相同,只更换少数字句,这样反复咏赞,音韵缭绕;优美的乐句与新娘的美貌、爱情的欢乐交融在一起,十分贴切地渲染了新婚的喜庆气氛。
作品背景
桃之夭夭,灼灼其华出自《桃夭》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。据《周礼》所言:“仲春,令会男女。”周代一般在春光明媚桃花盛开的时候姑娘出嫁,故诗人以桃花起兴,为新娘唱了一首赞歌,其性质就好像后世民俗婚礼上唱的“催妆词”。
《桃夭》三章,章四句。现代学者一般认为这是一首祝贺年轻姑娘出嫁的诗。全诗三章,每章四句,以桃花起兴,为新娘唱了一首赞歌。表达对女子出嫁的纯真美好的祝愿。一首简单朴实的歌,唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。
《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》《白华》《华黍》《由庚》《崇丘》《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。 桃之夭夭,灼灼其华的意思是,桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。《桃之夭夭,灼灼其华》是创作于周朝的四言诗,出自《诗经·周南·桃夭》。全诗是:桃之夭夭,灼灼其华。之岩亏子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,蔽瞎宜其家人。
《国风·周南·桃夭》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是一首祝贺年轻姑娘出嫁的诗。全诗三章,每章四句,以粗并神桃花起兴,为新娘唱了一首赞歌。全诗语言精练优美,不仅巧妙地将“室家”变化为各种倒文和同义词,而且反复用一“宜”字,揭示了新嫁娘与家人和睦相处的美好品德,也写出了她的美好品德给新建的家庭注入新鲜的血液,带来和谐欢乐的气氛。 “逃之夭夭,灼灼其华”是一首贺新娘的诗,出自《诗经·周南·桃夭》。该诗意说的是诗人看见春天柔嫩的柳条和鲜艳的桃花,由此生机勃勃的景色联想到新娘的年轻貌美。整首诗的译文是:翠绿茂盛的桃树,桃花开得红艳艳。姑娘嫁过来,一定会让家庭和谐美满。翠绿茂盛的桃树,桃子结满枝头。姑娘嫁过来,一定会让家庭幸福欢喜。翠绿茂盛的桃树,桃叶长得十分繁密。姑娘嫁过来,一定会使得夫妻幸福到白头。
1、全文:
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜帆铅其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
2、《诗经》是中国古代诗歌开端,是我国最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶的诗歌,共305篇,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。《诗经》对后世产生了广泛的影响,春秋战国百家争鸣先贤多引用《诗经》中的句子;态让好到汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一、《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭滑猛祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子,被誉为古代社会的人生百科全书。 “桃之夭夭,灼灼其华”整首诗解释:
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
桃花怒放千万朵,果实累累大又甜。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。
桃花怒放千万朵,绿叶茂盛随风展。这位姑娘要出嫁,夫家康乐又平安。
[出自]春秋《诗经·国风·周南》
《周礼》云:“仲春,令会男女。”周代一般在春光明媚桃花盛开的时候姑娘出嫁,故诗人以桃花起兴,为新娘唱的一首赞歌。
【周南·桃夭原文】
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
【注释】 ⑴周南:《诗经》“十五国风”之一,今存十一篇。⑵夭夭:花朵怒放,茂盛美丽,生机勃勃的样子。⑶灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳,闪耀的样子。华:同“花”,指盛开的花。⑷之子:这位姑娘。指出嫁的女子。之,此,这。于归:姑娘出嫁。于,虚词,用在动词前;一说往。归,古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。⑸宜:和顺、亲善。室家:家庭,家族。此指夫家,下文的“家室”“家人”均指夫家。⑹有蕡(fén):即蕡蕡,草木结实很多的样子。此处指桃实肥厚肥大的样子。蕡,果实硕大的样子。⑺蓁(zhēn)蓁:树叶繁密的样子。这里形容桃叶茂盛。⑻家人:与“家室”义同。变换字以协韵。
【作品体裁】四言诗
【作品赏析】
《周南·桃夭》全诗分为三章。第一章以鲜艳的桃花比喻新娘的年青娇媚。“桃之夭夭”,以丰富缤纷的象征意蕴开篇,扑面而来的娇艳桃花,使诗歌产生一种强烈的色彩感。“灼灼其华”,简直可以说桃花已经明艳到了极致,靓到能刺目的程度了。
第二章则是表示对婚后的祝愿。桃花开后,自然结果。诗人说桃树果实累累,桃子结得又肥又大,此乃象征着新娘早生贵子,儿孙满堂。
第三章以桃叶的茂盛祝愿新娘家庭的兴旺发达。以桃树枝头的累累硕果和桃树枝叶的茂密成荫,来象征新嫁娘婚后生活的美满幸福,堪称是最美的比喻,最好的颂辞。
诗人在歌咏桃花之后,更以当时的口语,道出贺辞。第一章云:“之子于归,宜其室家。”也就是说这位姑娘要出嫁,和和美美成个家。第二、三章因为押韵关系,改为“家室”和“家人”,其实含义很少区别。古礼男以女为室,女以男为家,男女结合才组成家庭。女子出嫁,是组成家庭的开始。朱熹《诗集传》释云:“宜者,和顺之意。室谓夫妇所居,家谓一门之内。”实际上是说新婚夫妇的小家为室,而与父母等共处为家。今以现代语释为家庭,更易为一般读者所了解。
此篇语言极为优美,又极为精练。不仅巧妙地将“室家”变化为各种倒文和同义词,而且反复用一个“宜”字。这个“宜”字,揭示了新嫁娘与家人和睦相处的美好品德,也写出了她的美好品德给新建的家庭注入新鲜的血液,带来和谐欢乐的气氛。这个“宜”字,掷地有声,简直没有一个字可以代替。
《诗经》,周南·桃夭,对新婚女子的祝福
周南·桃夭
桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
【译文】
晨光映照桃林,桃花妖冶明艳。
姑娘今日出嫁,其家和顺平安。
桃林枝繁叶茂,果实又大又圆。 姑娘今日出嫁,其家欢乐平安。
桃林晚霞斜照,其叶婆娑曼妙。
姑娘今日出嫁,夫家充满欢笑。
【注释】
据说,空嫌这是一首在婚礼上一定要唱和的诗。想象一下那个场景,新婚夫妇裳相对,宾客齐诵此诗岁物为新人贺,如此庄重典雅,非文明古国,不能如此。
艳丽鲜明的桃花可以让我们想起新娘子美丽漂亮的笑靥,后人常常用桃花来比喻美丽女子的笑容,其源头大概也可以追溯到这里。而又甜又大的蜜乎亏液桃则暗含了对新娘婚后生一群可爱宝宝的美好祝愿。
形容新婚的古诗词
本文发布于:2023-12-07 18:24:27,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1701944667114162.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:“逃之夭夭灼灼其华”整首诗的解释是什么出自什么典故.doc
本文 PDF 下载地址:“逃之夭夭灼灼其华”整首诗的解释是什么出自什么典故.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |