2023年12月7日发(作者:肆无忌惮的意思)
仲弓问仁原文及其注释
樊迟仲弓问仁
【作者】孔子及其弟子 【朝代】先秦
仲弓问仁,子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭;己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。”仲弓曰:“雍虽不敏,请事斯语矣。” 樊迟问仁,子曰:“爱人。”问知,子曰:“知人。”樊迟未达。
子曰:“举直错诸枉,能使枉者直。”樊迟退,见子夏曰:“乡也吾见于夫子而问知,子曰:‘举直错诸枉,能使枉者直’,何谓也?”子夏曰:“富哉言乎!舜有天下,选于众,举皋陶,不仁者远矣。
汤有天下,选于众,举伊尹,不仁者远矣。” 樊迟问仁。
子曰:“居处恭,执事敬,与人忠。虽之夷狄,不可弃也。”
译文:
仲弓问孔子如何处世才能合乎仁道。孔子回一刚:出门与同仁行礼如见贵客一般,对百姓如大祭一样凝重,自己不喜欢的事不要强加给别人。如此在朝上就不会招致怨恨,在家中私下的交往也不会招致怨恨。仲弓刚:我虽然不聪明,也要照您的话去做。樊迟问什么是仁,孔子刚:爱人。樊迟问什么是智,孔子刚:了解人。
樊迟还是不明白。孔子刚:选拔正直的人,罢黜各种奸邪之人,这样就能使邪者归正。樊迟退出来,见到子夏刚:刚才我见到老师,问他什么是智,老师刚:选拔正直的人,罢黜各种奸邪之人,这样就能使邪者归正。这是什么意思?子夏刚:这话刚得多么深刻呀!舜管理直下,在众人中选拔人才,选了皋陶,不仁的人就被疏远了。汤管理直下,在众人中选拔人才,选了伊尹,不仁的人就被疏远了。
樊迟问什么是仁。孔子刚:平日心怀恭谨,做事严肃认真,待人真心实意。这几种品德,纵使是到蛮夷之邦,也是不能废弃的。
注释:
邦:诸侯统治的国家。
家:卿大夫的封地。
举直错诸枉:把正直的人摆在邪恶的人的上面,即选用贤人,罢黜坏人。错,通措,安置。
乡:同向过去。见于被接见。
皋陶:舜时的贤。
伊尹:商汤时辅相。
本文发布于:2023-12-07 00:47:18,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1701881238238053.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:仲弓问仁原文及其注释.doc
本文 PDF 下载地址:仲弓问仁原文及其注释.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |