2023年12月4日发(作者:遇见作文800字)
北京烤鸭
主料:鸭子
Main ingredients:duck
辅料:麦芽糖
Accessories:malto
调料:米醋与老抽,食盐、八角茴香、桔皮、姜、桂皮、花椒以及丁香
Seasonings:rice vinegar
and dark soy sauce,salt,
star ani, orange peel,
ginger, cinnamon,
szechuan pepper and a
couple of cloves 制作过程 production
process
1. ?Trim the legs and
wings of your duck back
to the first joint.
Remove any fat from the
cavity and check for
any remaining feather
stubs. Slide your
fingers under the skin
and loon all over 1.从鸭腿的第一个关节处断去鸭脚和翅膀,检查鸭毛是否煺干净 ,取出内脏。然后进行涮膛,把鸭腔、鸭颈、鸭嘴洗涮干净,将回头肠及腔内的软组织取出,?用手指滤鸭皮,使其无血污。
2. String your duck
onto whatever hanging
device you prefer and
then bring a large pot
of water to the boil.
Add 150g white vinegar
then take off the boil
and plunge the duck in
for 10 conds. Hang the duck back up and
allow it to cool for a
minute or two. Repeat
this process five times
2.用线把鸭身串好,将其吊挂,然后将一大锅水烧沸。添加150克白醋,用沸水浇烫鸭身10秒钟。
将鸭身重新吊挂,待其冷却一、两分钟后,重复刚才的步骤5次。
3. Grind 5g each of
salt, star ani,
orange peel, ginger, cinnamon, szechuan
pepper and a couple of
cloves and u to
powder the cavity of
the duck 3.取食盐、八角茴香、桔皮、姜、桂皮、花椒以及丁香各5克,磨碎,将其填入鸭腔。
4. Either hang the duck
in the blast from a fan
or leave it uncovered
overnight on a rack in
the fridge. This will
dry the skin 4.将已烫皮的鸭子挂在通风处,既可将其悬挂在风扇可以吹到的地方,也可放在冰箱物架上,无需遮盖。这样可将鸭皮风干。
e is the cret
ingredient available
from Chine groceries.
It's about a quarter as
sweet as sugar syrup
but has the consistency
and adhering power of
epoxy glue and
caramelis beautifully 5.麦芽糖是一种秘密配料,可在食品店购得。其甜度是糖浆的1/4,但含有稠度与粘度较好的环氧胶,用麦芽糖上色可使鸭身色泽鲜 美。
6. Melt 200g of malto
in a pan with a little
boiling water and stir
in 50g each of rice
vinegar and dark soy
sauce 6.在平底锅中倒一点沸水,溶解200克麦芽糖,加米醋与老抽各50克。 7. Paint a layer of the
glaze onto the duck's
skin and allow to dry
in the air from the fan.
Repeat the process
until you've built up a
substantial, toffee-like coating .7.用糖水给鸭皮打上一层色,用风扇吹干。重复这一步骤,直到鸭身定型,皮肤成中褐色再停止。 8. Again, this can be
done in the fridge 8.然后将鸭子重放入冰箱保存。
9. Put some boiling
water in the bottom of
the roasting tin and
place the duck in a
200C oven, immediately
turning the temperature
down to 160C. Avoid the
temptation to peek for
at least the first 10
minutes 9.在烤制容器里放一些沸水,把鸭子放进200°C的烤箱,立即将温度调至160°C。避免在10分钟内开箱查看。
10. After an hour and a
half the duck should be
perfect. Allow to cool
for a little to ttle
the juices and let the
glaze harder. If you
want to shred your duck
meat, restaurant style,
allow it to cool
completely, refrigerate
overnight and then reheat in a slow heat
oven before shredding
with forks .10.一个半小时之后,鸭子就该熟了。冷却几分钟,淋上香油,增加光亮。如果您想尝试饭店的食用方法,将鸭肉切片,那就让其完全冷却,冷 藏一夜,再用文火烘箱加热,然后用叉享用。
11. If you want to be a
little more authentic -
and trust me this
version is worth it - rve thin shavings of
skin and fat with just
the smallest amounts of
meat, along with
pancakes, plum sauce
and spring onions. Save
the rest for a stir-fry
cour later .11.如果您想享用更正宗的北京烤鸭,相信我,这个方法保准可靠,趁热将鸭片皮、少量鸭肉,伴以京葱、青瓜、甜面酱及薄饼同食。
本文发布于:2023-12-04 01:43:01,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1701625381238044.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:北京烤鸭食谱菜谱中英文对照中餐西餐.doc
本文 PDF 下载地址:北京烤鸭食谱菜谱中英文对照中餐西餐.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |