2023年12月3日发(作者:国家职业资格证书查询)
郑人买履的文言文翻译
原文
郑人有且置履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。〞反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? 〞曰:“宁信度,无自信也。〞
译文
有个想要买鞋子的`郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。〞就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。
有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?〞
他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。〞
注释
1.选自《韩非子·外储说左上》。郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。
2.欲:将要,想要。
3.者:〔怎么样〕的人。〔定语后置〕
4.先:首先,事先。
5.度〔duó〕:衡量。用尺子度量的意思〔动词〕
6.而:顺承连词 意为然后
7.置: 放,搁在。〔动词〕
8.之:代词,它,此处指量好的尺码。
9.其:他的,指郑人的。〔代词〕
10.坐:通“座〞,座位。
11.至:等到。
12.之:到……去,前往。〔动词〕
13.操:拿、携带。〔动词〕
14.已:已经。〔时间副词〕
第 1 页 共 2 页 15.得:得到;拿到。
16.履:鞋子,革履。〔名词〕
17.乃:于是〔就〕
18.持:拿,在本文中同“操〞。〔动词〕
19.度〔dù):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。〔名词〕
20.之:文言代名词,这里指量好的尺码。
21.操:操持,带上拿着的意思
22.及:等到。
23.反:通“返〞,返回。
24.罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。
25.遂:于是。
26.曰:说。
27.宁〔nìng〕:副词。宁可,宁愿。
28.无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。
29.自信:相信自己。
30.以:用。
31.吾:我。
32.市罢:集市散了
33.至之市:等到前往集市。
第 2 页 共 2 页
本文发布于:2023-12-03 05:40:57,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1701553258237716.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:郑人买履的文言文翻译.doc
本文 PDF 下载地址:郑人买履的文言文翻译.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |